Выбери любимый жанр

Уж лучше бы застряла ты в портале! Книга 2 (СИ) - Литвинова Алена - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Глава двадцать один

Нирриэла

Когда она вылезла из сумки, в которой с таким комфортом ехала, то не увидела того, кого надо. Забыв о том, что ее вообще никто не видит, она спросила, куда делся ее провожатый, и узнав направление, помчалась следом. Она успела только выбежать в общий коридор, как ее снова схватили за крылышки и утянули в потайной ход. Оказавшись снова в кресле, в котором она была прошлый раз, Нирриэла воспрянула духом и собралась все ему высказать.

— Что ты творишь? — Перебил он ее начинание. — Я же просил отвлечь внимание от наследницы, а не гробить остальных драконов.

— А я-то тут причем? — Возмутилась она.

— А не ты ли поспособствовала тому, что принц соседнего государства чуть ли, не в предсмертном состоянии с практики вернулся?

— Да ты преувеличиваешь. Всего лишь пыльца Нугии.

— Что? Ты догадалась эту гадость ему подсунуть? Да ты же прекрасно знаешь, что для дракона эта пыльца практически отрава.

— Да я всего-то две пылинки добавила. Крохотные. — Оправдывалась Нирриэла, как оказалось, этого факта она не знала.

— Две пылинки? Да их и одной достаточно, что бы навредить молодому организму. Так, где-то у меня было тут зелье одно, поможет снять эффект этой пыли, надеюсь. — И он подошел к стене, нажал на определенные места, и часть стены отъехала, являя взору Нирриэлы целый шкаф с очень редкими и дорогими зельями. В то время, когда он искал необходимое зелье, Нирриэла спустилась с кресла, и подбежав поближе засунула свой нос в этот шкаф. Но не успела она ничего и сделать, как получила щелчок по своему носу, и образовалась стена перед ее взором, закрывая от нее все содержимое.

— Ты во дворце прекрасно запаслась многим. Зная тебя, то ты могла спокойно и половину дворца утащить, никто бы и не заметил. А вот это зелье передашь ему, что бы выпил его полностью. Поможет снять эффект от пыльцы. — Наставлял он ее.

— Хорошо. — Покаянно сообщила Нирриэла. — А только эффект от пыльцы снимет?

— Да, только от нее. А что, есть что-то еще?

— Ну, как тебе сказать. Я же не просто так эту пыльцу добавила. Я в лаборатории нашла очень интересное зелье, оно как раз доходило до стадии готовности, ну я и решила им помочь.

— А по конкретнее можешь сказать. Меня же там не было, чтобы я знал, что именно произошло. — Уже начал сердиться он.

— В замке, после того как я ликвидировала всех наиболее опасных, оставив их без магии, мне было очень скучно, и я наведалась в лабораторию…

— Давай по существу, у нас нет столько времени, что бы все это выслушивать. Спасать парня надо.

— Так вот и я об этом же. Учуяв знакомый запах, я же все их запоминаю. Правда для чего они мне сдались, так и не понимаю. — Говорила Нирриэла, поглядывая на своего собеседника, и видя, как он уже начинает злиться. — Знакомый запах оказался тем самым запрещенным зельем контроля, которое ты кстати и запретил.

— Но откуда оно у людей? И оно было разработано специально для драконов. Поэтому когда его запретил, я постарался стереть из их памяти все, и уничтожить записи. Особенно после того знаменательного события.

— Не знаю, но остается то, что кто-то значит, где-то, все-таки сохранил информацию. И сейчас мы имеем то, что зелье уже есть, правда они не в курсе, что я там нахимичила. — Довольная своей шалостью, ответила Нирриэла.

Ниррэль подумал, походил из угла в угол, и забрал у нее свое зелье. Опустившись на стул, он поставил зелье на стол и стал внимательно рассматривать его.

— Ты же прекрасно знаешь, что мы тогда делали, когда дракон становился подвержен этому зелью? — Печально спросил он Нирриэлу, все еще рассматривая пузырек с зельем.

— И знаю и помню. — Так же печально, она опустила свою мордочку. Но Нирриэла никогда не умела быть долго в унынии, поэтому тут же, оживилась. — А давай придумаем какое-то зелье, которое будет снимать этот эффект?

— И пока мы над ним будем думать и работать, то Элиас как раз помрет. Ты хоть иногда думаешь над тем, что говоришь?

— Конечно, думаю. Вот обижаешь ты меня сейчас своим неверием. — Возмутилась она. — Кстати, я свой уговор выполнила, когда расскажешь?

— Условием было, что дети наследницы взлетят. Или ты забыла?

— Вот черт. Значит, я пошла, искать ей того, кто обеспечит детьми. — Сообщив это, она снова спрыгнула с кресла, в которое успела забраться во время разговора, и понеслась к двери. Он не стал ее задерживать и раскрыл потайной ход, прямо к тому месту, где находился Элиас. Ход был запущен и оброс паутиной, которую Нирриэла и собрала своим тельцем. Выбежав в коридор, она столкнулась с Элиасом, хоть и была невидимой, но паутина облепила ее силуэт хорошо.

— Нирриэла? — С сомнением спросил парень, ему уже стало немного лучше. — Это действительно ты?

— Конечно я, а кто же еще будет искать тебя в такую рань. Так вот, хотела тебе помочь, но вижу что тебе уже лучше. Как ты смог избавиться от этого?

— Легко. От меня убежал завтрак вместе со вчерашним ужином. Подозреваю, что и обед они тоже захватили с собой.

— А как это? — Поинтересовалась Нирриэла, успевая при этом стягивать с себя паутину и становиться снова практически невидимой.

— Думаю, не стоит тебе этого знать. — Смущаясь, ответил он.

— Раз тебе лучше, то я жду свою корону. Сейчас ее отдашь? — Настроение у Нирриэлы росло вверх буквально каждую секунду, и она уже в нетерпении ожидала своего приза. Парень еще больше смутился, даже почесал свою голову, взлохматив волосы.

— Понимаешь, тут такое дело…

— Ты меня обманул? — Возмутилась пакостница.

— Нет-нет. Что ты? — Начал он оправдываться.

— А что тогда? Почему не хочешь отдать ее сейчас? — Наседала она на него.

— Ты можешь меня сначала выслушать, а потом уже принимать решение? — Миролюбиво спросил он ее.

— Хорошо. Я вся в внимании.

— Итак, я обещал тебе корону наследного принца, ты помнишь это? — Сказал Элиас и все это время наблюдал за мордочкой Нирриэлы, все еще обмазанной паутиной, и как только та заворожено кивнула, продолжил. — Вся проблема в том, что она у моего брата, и поэтому, сначала нужно у него ее взять. Эй, куда ты? — Заметил он, как Нирриэла убежала к лестнице.

Глава двадцать два

Элиас Тер Грауфт

Как только выбрался из портала, Элиас тут же покинул зал для порталов, и убежал в уборную. Его очень сильно мутило, поэтому он не мог о чем — то нормально думать. Да и действовать. Еле хватило сил, чтобы добежать, и не опозориться на всю Академию. Пробыв в уборной некоторое время и приведя себя в порядок, когда ему полегчало, он вышел и направился в сторону лестницы, что бы подняться в комнату, и узнать у друга, где его вещи. Но не успел и пары шагов сделать, как из стены к нему на путь вышло нечто обмазанное паутиной. С трудом узнавая в ней очертания Нирриэлы, он с ней заговорил.

Ему было приятно, что она беспокоится о нем, но не ожидал, что ее волнует только корона. Поэтому, как только сообщил ей о ее местонахождении, Элиас увидел что она уже скрылась за поворотом.

— Ну, братец, держись. Эта, где угодно достанет твою корону. — Сказал он в пустоту и отправился в комнату.

В обед ему стало совсем хорошо, и Элиас отправился в столовую самым первым. Кушать ужасно хотелось, поэтому набрав еды, как на троих, он занял столик для всех. Чуть позже к нему присоединились его брат и Вивиан с Алианом. Так как он специально занял место так, что бы в его обозрении был вход, что бы ничего не упустить. Поведал брату о Нирриэле и о том, что его корона теперь будет, скорее всего, у нее. Он старался говорить не слышно, что бы рядом сидящие ничего не слышали. Но посмотрев на них, он понял, что они вообще ничего не слышат, так как их внимание приковано только друг к другу. Усмехнувшись, он пропустил тот момент, когда Адаэдера с Габриэль вошли в столовую.

Только услышав, что кто-то из девушек обращается к Адаэдере, он стал искать ее в толпе. Увидев девушку у раздаточной, не заметил, чтобы ее подруга была с ней. А вот когда тот же голос, спросил про его пару что-то оскорбительное, тут же вскочил что бы защитить ее, но брат остановил его, просто перехватив его за руку.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело