Выбери любимый жанр

Early game (СИ) - "ArFrim" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Вилл уже был готов забить на свою идею и добить оставшиеся десять очков другими зельями. Но удача решила улыбнуться. На одной из малых площадей Вилл увидел маленького пухленького паренька со смешными круглыми очками. Виллу стало любопытно, действительно ли в этом мире сохранялись проблемы со зрением, или очки носятся игроками по привычке. Решив, что спрашивать о таком у незнакомого человека неэтично, Вилл почти отвёл взгляд в сторону. Но краем глаза он зацепился за стеклянную банку, которую толстячок поставил на стол.

Лепестки алой мяты. Количество: 7 штук

Вилл пулей подлетел, не веря своему счастью.

— Беру всё! — вместо приветствия выпалил Вилл и ткнул пальцем в банку — За сколько продаёшь?

— Во-первых, добрый день! — парень гундосил себе под нос каждое слово, важно поправляя пальцем очки, — Вежливые люди здороваются при начале разговора.

— Хорошо, здравствуйте уважаемый, я бы хотел приобрести у вас эти замечательные лепестки алой мяты, да побыстрее, — Вилл был готов закатить глаза от подобного занудства, но сдерживался.

— Я продам их за три золотых монеты.

— За сколько? — Нотки возмущения в голосе Вилла били ключом. — Да я за голду купил у ребят час назад. Это что за грабёж?

— Ну вот где покупали, туда и идите, — важно прогундосил толстячок. — Если Вас не устраивают мои цены, можете ничего у меня не покупать.

— Ладно, уговорил, два золотых и по рукам, — Вилл постарался улыбнуться самой дружелюбной улыбкой, но со стороны это выглядело так, словно он съел половинку лимона за раз.

— Четыре золотых.

— Да ты издеваешься? Только что было три!

На лбу у Вилла выступила тоненькая жилка, готовая лопнуть в любой момент.

— Я решил пересмотреть свою ценовую политику с учётом новых обстоятельств, — Толстячок смочил палец и поправил сальные волосы.

— Ладно, ладно, три так три.

Подтвердив системой передачу денег и товара, Вилл, наконец, собрал всё что хотел. Отойдя чуть в сторонку, он присел на лавку и запустил процесс крафта. Он был до ужаса скучен — мало того, что ты никак в нём не участвовал лично, так ещё и система накладывала на тебя ограничения. Все предметы изготавливались в течение определённого времени. И пока шёл процесс создания — ты не мог использовать заклинания. Решил покрафтить — готовься скучать.

Этим Вилл и занимался, оглядывая площадь. Жизнь, или игра, шла своим чередом. Если бы он не знал, что всех игроков заперли тут, можно было бы подумать, что идёт обычная игровая сессия. Вот какой-то бедолага перепирался с толстячком, теряя терпение. Видимо, не только Виллу не удалось найти с ним общий язык. В середине площади зеваки образовали небольшой круг, внутри которого дуэлились рыцарь и страж. А через несколько лавок сидел «Лис хитрющий», как его про себя окрестил Вилл. Он играл со всеми в одну популярную игру, называемую Deathroll. Суть игры была проста, как пять копеек. Первый игрок, используя системный чат, выбрасывал случайное число от 1 до 500. Следующий игрок кидал случайное число от 1 до того, которое выпало в предыдущем раунде. Проигрывал тот, кто первым выбрасывал единичку.

— Да как так то? — возмущённо закричал парень, облачённый в синий тяжёлый доспех. — Как можно из двуста пятидесяти четырёх выкинуть единицу?

— Ну, извини, ничего не поделаешь.

«Лис хитрющий» довольно улыбался. Парень в тяжёлых доспехах поворчал, но золото отдал. Портить репутацию на самом старте игры из-за пяти золотых было глупо.

Вилл уж было захотел проверить свою удачу, но пришла сладкая парочка.

— Хэй, Вилл, — Брэйв похлопал Вилла по плечу и сел рядышком, — мы тебя обыскались.

— Как же неудобно в этой игре без чата! — Ди присела с другой стороны, закинув ногу на ногу. — Никакой возможности для коммуникации!

— Ну да, в реале хоть мобильники есть, — Вилл открыл окно крафта и поставил на производство следующее зелье. — Добили профы?

— Да, докачали до максимума. Бабла высосали жуть.

— Мы так никого не нашли на завтра, — покачивала ножкой Ди. — Одним отправляться в столицу королевства опасно, так что нам нужно ждать.

— Да ладно, скоро остальные выполнят квест, и народ толпами повалит в следующий город. Интересно, как там дела у Джевиса и Луны?

Как только Вилл упомянул парочку, ребята увидели Джевиса. В его движениях чувствовалась такая усталость, словно он разгружал вагоны с углём. Тот явно кого-то высматривал в толпе, и увидев Вилла и остальных, он направился к ним.

— Джевис! — Брэйв похлопал рядом с собой по скамье. — А мы только про тебя вспоминали. Как у вас успехи за сегодня?

— К счастью, всё было хорошо, — Джевис присел на край скамьи и посмотрел на ребят, — Мы постарались донести до всех, что нужно быть аккуратными и осторожными. После полудня игроков стало больше, и многие делали квест по две или три пачки, помогая друг другу.

— Ну и отлично. Теперь информация про сложность не будет храниться в топ гильдиях и сильных пачках, она быстро разлетится по остальным игрокам. Надеюсь, что интеллекта у них будет больше, чем у некоторых, — Вилл докрафтил последнее зелье и заглянул в сумку. Там его ждал наполовину забитый инвентарь, полный разнообразных бутыльков.

— Да, я тоже надеюсь, — Джевис немного помялся, словно собираясь с мыслями, — у меня к вам есть разговор.

— По поводу случившегося утром? — Вилл немного напрягся.

— Нет, совсем по другой теме.

Все с интересом воцарились на Джевиса.

— У Кати завтра день рождения.

— Кати? — Вилл задумчиво почесал затылок.

— У Луны! Её Катей зовут! — в голос ответили Брэйв и Ди, пихнув его локтем под бок с двух сторон.

— Ааа, ну извините, я очень плохо запоминаю имена, — Вилл слегка поморщился, потирая бока.

— В общем, я знаю, что время тут течёт не так, как в реале, — продолжил Джевис. — Но если судить по реальному времени, завтра ей исполнится девятнадцать. Мне бы хотелось устроить для неё праздник, сюрприз. Чтобы она немного отвлеклась…после сегодняшнего.

— Слушай, классная идея! — у Ди загорелись глаза. — Если хочешь нас пригласить, мы обязательно придём!

Вилл и Брэйв закивали.

— Да, я хочу вас пригласить. Но и попросить об одной услуге. Дело в том, что в этом городе есть специальный «праздничный дом». Он так и называется. В нём есть несколько помещений с офигительной кастомизацией. Её можно настраивать по своему вкусу и желанию. Вот я и хотел, чтобы мы сняли зал и устроили для Кати такой подарок.

— Но это стоит определённую сумму? — вставил Вилл.

Джевис кивнул.

— Да. Я прикинул, что устроить небольшой праздничек выйдет около восьмидесяти голды. Что-то я потяну сам, но если бы вы скинулись по пятнадцать голды, я был бы просто счастлив. Мы ещё в гильдию сегодня вступили, хотел пригласить часть народу оттуда. Но сами понимаете, просить золото в первый день после вступления не слишком хорошая идея.

— Эх, мы только что профы прокачали, — грустно ответила Ди. — У меня всего шесть с небольшим.

— У меня около восьми, — проверил свой инвентарь Брэйв.

— Я тоже пустой. Но у меня есть идея, где можно немного заработать, — задумчиво протянул Вилл, — Помните шахту, в которой сидят гоблины? Мы можем завтра с утра пойти туда и пофармить как следует вчетвером. У нас хорошие уровни, мы будем быстро её пролетать, сбрасывать и заходить заново. За несколько часов сможем наколотить голды.

— А что, неплохая идея. — сказал Брэйв.

— Эй! Мне только эти пауки перестали сниться! А вы хотите, чтобы я пошла туда на несколько часов фарма? Да вы сдурели!

— Диашечка, ты же у меня самая храбрая девочка на всём белом свете! — попытался подлизаться Брэйв, сделав голос приторно-сладким.

— Ещё раз назовёшь меня Диашечкой — получишь кулаком между глаз, — Ди потрясла маленьким кулачком перед лицом Брэйва. — Хорошо, я пойду с вами. Но лично с тебя потом причитается.

— Спасибо вам огромное, ребят! — Джевис расплылся в улыбке на всё лицо. — Я уверен, что Катя будет в восторге!

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Early game (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело