Выбери любимый жанр

Созвездие Клинка (СИ) - "Farnforn" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Очнувшись, когда меня под руки несли два стражника, я увидел хаос, что творился вокруг меня. Стража убивала мирных людей и поджигала дома факелами, кидая один за другим в окна. Повсюду раздавались крики и детский плач, были слышны мольбы о помощи. На земле лежало множество трупов как жителей, так и стражи, которые были застрелены болтом от арбалета или убиты мечом. Вода в фонтане была перемешана с кровью, отлично было видно, как кровь медленно вытекает из человека, лежащего в воде. Все поселение было окутано атмосферой отчаяния и безысходности. Небо будто окрасилось в алый цвет, цвет крови. Единственная мысль, которая пришла ко мне в голову, была о побеге. Но стража крепко держала меня за руки и не давала даже шевельнуться. Подойдя к площади, где и был кровавый фонтан, я увидел с десяток стражников, которые заряжали арбалеты. Они были одеты в обычные стальные латы со шлемом, а у одного из них был плащ. Скорее всего, он и был командующим этой своры, то есть он — виновник этой бойни. Спустя некоторое время мне удалось рассмотреть то, что там происходило: женщины и дети стояли, прижавшись к стене, ожидая смерть от арбалетных болтов, которые, спустя мгновение, выпустил десяток стражей. Все выстрелы попали точно в цель, кроме одного — мальчику прострелили ногу. Стражник с плащом указал на одного из стрелявших и отдал приказ:

— Добей его!

Выйдя из строя, стражник направился к мальчику и, обнажив меч, замахнулся и застыл. Видимо, не смог решиться убить раненного ребенка. Но… ему и не пришлось. Спустя мгновение в голову этого стражника прилетел арбалетный снаряд, и он без движений рухнул замертво на спину.

— Медлишь, — сказал их возможный командир, подойдя к трупу стражника с явной ненавистью.

Меня подвели к ещё одному, что сидел на деревянном столе и смотрел на всё происходящее. В отличие от других, вся его броня была черной. Стража вместе со мной подошла, после чего он встал и, взявшись за меч, взглянул на меня.

— Ну как тебе, Эйс? Думаю, ты в шоке, но это до поры до времени. Добро пожаловать на праздник, — сказал он и снял шлем.

— Кирс!..

Глава 12.6

— Ну, как тебе, Эйс? Думаю, ты в шоке, но это до поры до времени. Добро пожаловать на праздник, — сказал он и снял шлем.

— Кирс! Какой еще праздник? Ты смеешься?! — кричал я, пытаясь вырваться из рук стражи.

— Отпустите, — сказал он и поднял руку.

Стража отпустила меня и сделала пару шагов назад.

— Мой праздник! Мы празднуем подчинение всего юго-запада Акронта! Это, и еще пару владений семьи Сиз прямо сейчас захватывают мои люди. Теперь только я буду править в этой части королевства! И никто не сможет это исправить.

— Весь юго-запад твой? Как это понимать, и…

Неожиданно, меня перебил человек, подошедший к Кирсу.

Стражник, что подошёл к нему, был в красной броне. Несмотря на её цвет, она не скрывала кровь, что стекала по всему нагруднику и шлему. Пустые ножны и топор в руке смутили меня, но самый главный вопрос, который крутился у меня в голове: "Кто это?". Командующий стражей? Но кто тогда тот с плащом, что отдал приказ?

Бросив топор на землю, стражник сел на колено.

— Замок пал! Вся стража убита и Герта взята в плен. Всё как вы и планировали!

— Отлично, встань с колен, ты достаточно проявил себя в бою. Возьми стражу и приведи ко мне пленных.

— Ты игнорируешь меня? Какого черта происходит, у нас была договоренность и…

— Закрой свой рот и слушай меня! — крикнул Кирс, перебив меня, — Ты решил, что деньги даются легко? Как бы не так. Видишь эти тела? Они здесь, потому что ты помог мне их убить.

— Это не мой арбалет и не мои люди убили их!

— Ты поджег поле, отвлек внимание стражи от ворот и помог мне проникнуть сюда! Ты и только ты! Чтобы не говорил — это и твоя вина. Так что молчи и слушай меня. Твоя причастность к этому не меньше, чем моя. И ты сам это знаешь, нам всё равно ничего не будет. Расслабься! Тебе, наверное, интересно, почему мои люди поймали и притащили тебя сюда?

— И почему поле позади нас тоже горело, перекрыв путь назад! Это тоже твои проделки?

— Как помнишь у тебя имеется то, что мне нужно… Крылья Астар! Я думал, что с помощью яда мне удастся создать нужную ситуацию. Но этого оказалось недостаточно. Тогда мне в голову пришло решение. Посмотри на это! — сказал Кирс, указав на площадь, что была поглощена огнём и устлана кровью. –

Всё это ради моей цели. Ну и крыльев тоже.

— Как убийство невинных и сжигание домов поможет в достижении твоей цели?

— Ну… мне будет принадлежать весь юго-запад королевства. А тебе… есть у меня идея. А вот и пленные!

Я развернулся, и передо мной предстала картина: Стража в белых доспехах направила арбалеты на толпу людей, пока они умоляли отпустить их, молились.

— Ты! — Кирс указал на парня с ребенком, — Это же твой сын?

— Нет, брат, — дрожащим от страха голосом ответил парень.

— Отлично! Смотри, если убьешь его в честном бою один на один, — теперь он указал на меня, — то ты и твой брат смогут жить как и раньше на этой земле, но под стражей моей семьи! Вы не будете нуждаться в чём-либо. Только убей его.

— Убить? Вы, верно, шутите!

— Какие шутки?! — крикнул Кирс, щёлкнув пальцем.

После этого к толпе подошла стража, обнажив мечи.

— Выбирай: либо смерть, либо жизнь! Но на кону будет не только твоя жизнь… за это решение придется расплачиваться всем.

Парень начал говорить своему брату на ухо, возможно, его последние слова и, обнявшись, спросил:

— Если я умру в бою, даруете ли вы жизнь моему брату?

— Да, конечно. Без проблем. Обещаю тебе, он будет жить в достатке. Дайте меч этому парню!

— Кирс, послушай меня, — сказал я, подойдя к нему, — если ты решил проявить крылья таким образом, то это плохая идея! Думаю, нужно придумать что-то получше.

— Не тебе это решать. Бейся, или… — Стража направила на меня арбалеты, — ну, сам понимаешь.

— Понял…

"Хоть мне и не хочется этого делать, всё же придется. Либо он, либо я, всё так же, как и тогда в переулке. Но на этот раз моя рука не дрогнет."

Стража Кирса встала, образовав круг, и дав меч парню, все принялись наблюдать.

— Как твое имя?

— Джеки, — ответил парень.

— Думаю, ты сам понимаешь меня. Я не хочу тебя убивать.

— Прости, прости меня.

— Ты ни в чем не виноват, этот бой со мной не из-за тебя.

— Да причем тут ты, я извиняюсь перед братом. Ты всего лишь незнакомец, что стоит на пути жизни моего брата. Ничтожество, которое убило моих родных и сожгло мой дом. Червяк!

"Похоже он понимает, что ему не победить и пытается разозлить меня. Жалкое зрелище…"

— Нападай! — крикнул я, достав клинок.

Как только мои слова дошли до него он рванул на меня с криком и, замахнувшись, ударил мечом. Я же отпрыгнул и нанес удар клинком по его животу, после чего сразу подбежал и добил своего оппонента, остановив меч и наручем клинка ударив его прямо в грудь. Парень упал, но, прислонившись к нему и удерживая, я сказал:

— Ты погиб, но спас своего брата… Покойся с миром, он будет жить, — с этими словами я вытащил клинок из уже бездыханного тела.

— Кирс! Теперь ты доволен? Я пережил яд, убил человека и поучаствовал в кровопролитном нападении на поселение. Что ещё ты сделаешь ради своей цели? Что?

— Увезти!

Из толпы раздавался детский крик: "Нет, постойте! Дайте мне проститься с братом, вы не можете просто увести меня! Вы слышите? Стойте, прошу вас, лишь минуту…"

Стража увела всех, и на площади остались только мы с Кирсом.

— Долго он не продержался, а жаль. Думаю, будет интересный бой. Мы одни, тут больше нет людей! — кричал Кирс.

— Я и так отлично слышу, зачем ты кричишь?

— Где ты? — крикнул он вновь.

— Кирс, ты кого-то…

Не успел я договорить, как позади Кирса из неоткуда появилась девушка. Она была мне уже знакома! Её белые волосы и прекрасное лицо невозможно спутать. Это Аскания!

25
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Созвездие Клинка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело