Выбери любимый жанр

Путь магии (СИ) - "Sauron777" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Рэйдж… “Проанализировать” твою любимое слово? А магловские спецслужбы ничего не заподозрят? — спросил Селвин.

— Всегда нужно быть спокойным и анализировать наперёд, - парировал я. - Сами подумайте - ну станет Лорд пытать маглорождённых и их семьи, как долго Министерство, как долго Дамблдор будут это терпеть? А потом… Если и Министерство и Дамблдор проиграют - другие страны будут смотреть на рушащийся Статут Секретности? Это международный документ и не во всех странах есть психи, подобно Лорду! - Я совсем распалился, применяя Королевскую Волю, чуть ли, не на полную. - А насчёт магловской разведки. А кто сказал, что мы только в кресла министров посадим нужных нам людей. Конфундус, Империо - есть много заклинаний подвластия. И не только они, людей можно купить деньгами, им можно вылечить рак, гепатит и другие заболевания. Ну так что? — подвёл я итог. — Вы со мной?

— Это звучит весело! — улыбнулся Малсибер. — Я с тобой. Не обещаю что до самого конца, но всё же.

— Я не смогу переубедить родителей, — кивнул Селвин, — что ты собираешь делать с врагами? — спросил он у меня.

— Все, кто встанут на моём пути — умрут! — резко сказал я.

— Тогда, я бы сказал, что не хочу тебя поддерживать, но именно твоё толкование будущего мне близко. Можешь сохранить жизнь моим родителям? — спросил Селвин.

— Это приемлемо, — сказал я.

— Тогда я, пока, за, — сказал он. — Итак. Как мы будем называться?

— Союз Трёх? — спросил Малсибер.

— А если мы включим в нашу «фракцию» больше людей? — спросил Селвин.

— Тогда…

— Дозор, — сказал я, — простенько и со вкусом.

— Сойдёт, — кивнул Селвин, — не то, чтобы я особо хотел какое-то вычурное название.

— Зачем тогда вообще про название начал спрашивать? — спросил у него я.

— Просто так? — улыбнулся Селвин.

— Что же, теперь про планы, — сказал Малсибер. — Что ты планируешь?

— Нам нужны люди в обоих лагерях, — сказал я, — для лучшего воздействия нам нужен кто-то из числа Вальпургиевых Рыцарей, необязательно разделяющих наши планы, но сливающих нам информацию, и кто-то из приближённых Дамблдора, — сказал я.

— Ну, мой отец сможет слить полезную информацию, он очень болтлив, когда выпьет свой виски, — улыбнулся Селвин, — а насчёт Дамблдора…

— На самом деле — у меня есть один кандидат, на эту роль, — прервал я его, — он, конечно, пока об этом не знает, но его можно к этому подтолкнуть.

— И как? — спросил Малсибер.

— Что бы ни случилось в будущем со Снейпом — не трогайте его, не защищайте и так далее, — улыбнулся я.

— Снейп? — спросил Селвин. — Но как?

— Всему своё время, Джой, всему своё время!

***

Мы сидели в классе трансфигурации и откровенно скучали. Рядом со мной пыталась сесть Алекто Кэрроу, но я одним своим взглядом сказал ей: иди-ка ты нафиг. В итоге со мной сел Селвин. В классе трансфигурации ещё находились гриффиндорцы. Сириус Блэк и Джеймс Поттер поражённо смотрели на перешёптывающихся Снейпа и Эванс. Я же спокойно рассматривал картинки превращений в учебнике.

В комнату вошла кошка, лениво запрыгнув на стол.

— Чья кошка? — спросил Поттер. — Это не Миссис Норрис.

С ней Поттер уже успел познакомиться, попавшись ей на ночной прогулке и быстрее всех за последние полвека заработал отработку. Воля Наблюдения позволяет разглядывать суть вещей…

— Это не кошка, — возразил я.

— Ты что, слепой, Рэйдж? — спросил с усмешкой у меня Поттер.

— Это анимаг, — продолжил я, игнорируя Поттера, — профессор МакГонагалл, согласно реестру анимагов — способна трансформироваться в кошку, у которой отметины на морде в форме очков, которые носит профессор. Анимаги, Поттер, это волшебники, способные принимать форму животных, полезное умение.

Кошка спрыгнула со стола и в воздухе обратилась в МакГонагалл.

— Блестящая наблюдательность, мистер Рэйдж, — сказала МакГонагалл, не обращая внимания на шокированные взгляды студентов, — пять баллов Слизерину.

Поттер выглядел, как будто в него влетела молния. Шоком для него был выбор места Эванс, а теперь ещё и я его обошёл.

— Клятые Слизни, — выразился он.

— Мистер Поттер! Минус балл с Гриффиндора! — воскликнула МакГонагалл. — Приступим! Трансфигурация — отрасль магии, направленная на изменение формы и внешнего вида объекта (цвета, объема и других параметров). Записывайте! Для начала — мы будем работать с предметами одной формы и неживыми объектами.

Лекция трансфигурации у МакГонагалл вышла интереснее, чем у дедушки. В конце концов — он больше по чарам. На второй паре МакГонагалл выдала нам спички и приказала превратить их в иголки.

— Есть два метода работы трансфигурации. Первый — расчёт формулы. Вам надо правильно рассчитать формулу превращения и произнести соответствующее заклинание. Вы должны в таком случае не просто произнести магию, но ещё и представить сам процесс. И второй — подавление волей. У трансфигурации есть ряд универсальных заклинаний, такие как: «Трансформа» для неживых объектов и «Трансбиоформ» — для живых объектов. Пользуясь этим методом — волшебник просто давит силой магии, но вы слишком юны для таких превращений, эти заклинания — уровень ЖАБА по моему предмету, хоть вы сейчас можете наставить палочку и пыжиться весь урок, я сомневаюсь, что у вас получится хотя бы заострить спичку! У этих заклинаний есть свои нюансы, но о них поговорим, если сможете сдать СОВ по моему предмету хотя бы на «Выше ожидаемого». Мисс Эванс! Как мы рассчитываем формулу заклинания?

— М-мы… Должны включить в формулу название конечного элемента, в который хотим превратить объект и приставить одно из универсальных окончаний трансфигурации, — отрапортовала девочка.

— Верно! Для превращения лучше всего подойдёт «Форс». Работайте…

Так, значит иголка у нас стальная, надо посмотреть, как по-латински будет сталь. Нет, если я трансформирую таким образом спичку — получится просто сталь… Нужна игла.

— Акуфорс! (3) — я направил палочку из вишни на спичку.

Ничего не произошло. Что за бред? Заклинание же…

— Заклинание верное, но вы сомневаетесь, мистер Рэйдж, — тихо мне на ухо сказала МакГонагалл, — трансфигурация — это работа с воображением, вы не только должны произнести заклинание, но и представить процесс.

— Акуфорс! — спичка трансформируется в иголку, ну же…

В итоге, спустя пять попыток, мне удалось трансформировать половину спички в острую иглу.

— Пять баллов Слизерину! — провозгласила МакГонагалл.

Поттер был готов меня убить. Нет, я тебе не нужен, иди лучше Снейпа задевай. Поттер, пока мы шли на зелья, сверлил меня глазами. Я же его спокойно игнорировал. Дело в том, что выполнить задание получилось в итоге у меня, Поттера и Снейпа, но баллами наградили только меня. Как сказала МакГонагалл: первый справившийся получит баллы.

— А ведь у тебя тоже получилось, Северус, — сказала Лили Эванс, идущая рядом со Слизеринцами.

— Да, но у Рэйджа вышло раньше, — Поттер перевёл взгляд на Снейпа.

— И у тебя вышло, Нюнчик? — ехидно спросил Поттер.

Есть, пусть ему всего одиннадцать, но желание привлечь Эванс и элементарная зависть дело сделала.

Урок зелий был интересным, для некоторых. Слизнорт описал первое зелье — рассказал почему ингредиенты нужно вложить в таком порядке. Снейп и Эванс отличились здесь лучше меня, в принципе, я и не гнался. Может того же Снейпа и привлекает котёл, мне всё же больше подходит именно боевые действия, а не корпение над котлом. Предмет я знать буду, и постараюсь выучить на отлично, просто чтобы было, но усердствовать, как Снейп, не буду.

Так и завершился наш первый учебный день. Учёба в Хогвартсе только начала набирать обороты.

Комментарий к Глава 7. Первый Курс (1).

1 - Согревающее заклинание, взято отсюда: https://vk.com/topic-49005073_27888474

2 - Правда жизни плацкарта - не успели урвать билеты - купили места у выхода, который ведёт к туалету. Не самое приятное путешествие.

3 - Acus - по-латински - игла. Трансфигурация мной, по большей части, выдумана с нуля, некоторые элементы взяты из игр и фанфиков.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Путь магии (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело