Выбери любимый жанр

Путь Меча (СИ) - "Sauron777" - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

Белоус выше обычного человека в два, а то и три раза. У него длинное лицо со множеством морщин вкруг глаз из-за преклонного возраста, и он очень мускулистый, как будто в качалке родился. Он носит черную бандану и белый капитанский плащ, который свисает с его плеч. Он носит светлые брюки, а в правой руке держит своё бисэнто.

Это огромное копьё – утяжелённая версия японской нагинаты, плюс оно ещё и подогнано под его рост.

- Гурарарара! – рассмеялся он, ровно стоя против бухта, – тебе же лучше если мой возлюбленный сын будет целым, Сэнгоку.

А затем… Он просто размахнулся и ударил по воздуху в две стороны. И от его ударов в обе стороны растрескался воздух и сформировалась ударная волна. А затем... Сформировалось два огромных цунами.

Волны быстро выросли и переросли по объёму Генштаб. Многие ударились в панику, я же, по каким-то неведомым мне причинам стоял спокойно. Может этот сумасшедший мир разучил меня удивляться?

С одного из кресел выпрыгнул адмирал Кузан. Из его рук выстрелил лёд, который в считанное мгновение заморозил волны.

- Айс Эйдж! – затем немедля атаковал Белоуса, – Паручизан!

Ледяные копья устремились в Белоуса, но тот просто отбил их своей атакой, и отправил Аокидзи в море, через секунду после падения, Аокидзи заморозил всю бухту. Поражаюсь гению Сэнгоку, он ведь подробно расписал, что именно Аокидзи в самом начале войны заморозит бухту, затем начнутся боевые действия.

Действия начались. Раздались первые выстрелы и крики боли. Война началась. Хватит изображать памятник, у меня есть цель – проредить ряды пиратов на центральном направлении.

- Вы вообще будете сражаться? – спросил я у Шичибукай.

- Мужлан! Я согласилась присутствовать на битве, о том, что я буду сражаться договора не было.

- Фуфуфу! Дай битве распалиться Брэдли, никто здесь не хочет бросаться на амбразуру.

- Кишишишиши! Я подожду трупов, а затем…

Михок же просто достал меч и рубанул в направлении Белоуса. Огромная ударная волна сорвалась с его меча, но тут на её пути встал огромный дядька.

Джоз — большой, мускулистый, широкоплечий, тяжеловооруженный и темнокожий человек. У него длинное лицо с черными бородой и волосами в виде полосок. Его ноги относительно маленькие по сравнению с мускулистыми руками. Он выглядит как закаленный в боях воин с беспристрастным угрюмым выражением лица.

Он остановил удар Михока.

– Бриллиант Джоз! – проорал Дозорный на башне.

Спасибо кэп, а то я не знал.

- За мной третий дивизион! – проорал Джоз и кинулся в атаку.

Я достал катану и сам бросился в бой. Воля наблюдения предсказывающего типа – самая любимая моя способность, я спокойно уворачивался от всего.

Сходу налетел на двадцать пиратов, первому отрубил голову, увернулся от меча второго, бросил свою катану в третьего и тут же молниеносно к нему переместился, катана вошла по рукоять, я повернул её и выдернул из тела. Тут же увернулся от взмаха везучего второго пирата и рубанул, рассекая его на двое. За ним бежало сразу три пирата, замахиваясь мечами, я принял все мечи на левую руку, используя теккай и Волю Вооружения, а правой рукой располовинил все три тела поперёк. Замахнулся и ударил дальним ударом, убив сразу пятерых и ранив троих. Уклонился от пуль и тут же сблизился со стрелками и порубил их на лоскуты.

- Найс! Продолжим, пираты…

Вокруг меня столпилась толпа пиратов, уже сотня, казалось, они штампуют без остановки…

- Будьте с ним осторожны! Этот парень силён, это Вице-Адмирал Брэдли Д. Майкл! Его неспроста прозвали «Богом Грома».

Мдааа, вот вместо того, чтобы всем рассказывать какой я крутой шли бы лучше Эйса спасать, но нет надо непременно навалиться на сильного противника, вместо того чтобы его обойти. Великий тактик у большинства здесь присутствующих умер так и не родившись.

- Вы так много обо мне знаете, а знаете ли вы об этом? – спросил я, активирую Королевскую Волю.

Примерно пять тысяч человек упало, где стояло.

- Это, Королевская Воля? У Дозорного?

- Ну что уши развесили? Продолж…

Воля Наблюдения, как всегда, сработала идеально, я успел заблокировать саблю противника. Передо мной стоял Харута, командир двенадцатой дивизии Белоуса.

- Надо же, какая честь…

- Больше ты не сможешь помешать нам!

Мы приготовились к сражению, каждый из нас напитал своё оружие Волей Вооружения.

====== Глава 33. Сталь и кровь (2) ======

Видел, как Кизару вступал в бой, атаковав Белоуса и столкнувшись с Марко, а ещё Акаину… Джоз додумался бросить огромную глыбу на площадь, однако Сакадзуки её расплавил… Не время отвлекаться у меня тут противник.

Мы стояли друг на против друга, приготовившись сражаться. У Харуты коротко подстриженные каштановые волосы, голубые глаза и довольно низкий рост. Харута носит светло-зелёную одежду с белыми трико. В качестве оружия использует саблю.

Всё было сказано две минуты назад, и противник был настроен явно не на разговоры. Мы одновременно прыгнули друг на друга и столкнулись. Харута сразу же начал атаковать, не давая мне времени на контратаки.

Сначала он попытался срубить мне голову, я словил удар в блок, но вместо того, чтобы сцепиться он тут же отдёрнул саблю и сразу же попытался проткнуть мне живот, я уклонился. Харута наносил быстрые удары, я уклонился, иногда блокировал и пятился назад. Удар по ногам, подпрыгнул, пропуская саблю под собой, тут же удар снизу вверх, я его отбил своей катаной и перекатился влево, обернувшись спиной к противнику. Харута попытался нанести удар в спину, однако спасла воля наблюдения, ведь я поставил блок на пути следования меча.

Я обернулся и тут же заблокировал два выпада и три рубящих удара, Харута и не думал сбавлять темп, даже не давая мне время чтобы опомниться. Я ждал, ждал его ошибки, по-другому нельзя, ведь если проигнорировать опасность и самому атаковать наобум я умру, этот пират не будет церемониться. И вот шанс предоставился, он нанёс мне царапину на левую руку, совсем маленькую, но кровь пошла. Я тут же взмахнул левой рукой капли моей крови попали ему в глаза.

- Аааа! Чёрт!

Я не давал ему и секунды на то, чтобы опомниться и полоснул его по груди, однако он заблокировал удар. Настала моя очередь атаковать, я наносил удар за ударом, сбив его с темпа атаки. Сам Харута меня таки смог атаковать и чуть позже мы начали обмениваться ударами на равных.

Я наношу рубящий удар, Харута уклоняется и пытается подрезать мне ноги, я подпрыгиваю и наношу колющий удар, однако он пригнулся. Я пролетел над ним и тут же заблокировал два рубящих удара, отпрыгнув от него я нанёс дальний удар.

- Рассечение реальности!

Рубящий удар полетел в сторону Харуты. Он просто пригнулся, пропуская его над собой, удар врезался в стену льда, оставив глубокий разрез на нём. Харута поражённо косился в сторону льда.

- Если бы он по мне попал…

Со стороны пиратов начали доноситься шёпотки с рекомендацией держаться от меня подальше… Глупцы, им это не поможет.

- Сору! – воспользовался техникой и мгновенно оказался перед Харутой, – отвлекаться вредно…

Я уже занёс меч для удара и в ту же секунду отпрыгнул, предупреждённый своей Волей наблюдения.

- Я должен спасти Эйс-сана! Мы должны спасти Эйс-сана! Не мешай нам! – проорало зелёное нечто…

Он больше даже чем гиганты! Примерно в два раза! Он похож на легендарного Орза Истребителя Наций – легендарного чудовища, уничтожившего множество стран в прошлом.

- Капитан Орз!

- Орз, ты куда прёшь? Это мой противник! – проорал Харута.

Он что всерьёз рассчитывает докричаться до этого гиганта посреди боя?

- Всем, огонь по гиганту! – прокричал приказ я.

Орудия развернули и открыли огонь по Орзу. Вот только ему наши выстрелы, что слону дробина. Даже наш отряд гигантов не смог с ним справиться.

Надо что-то делать…

- Геппо! Сору! – я отступил на стену. Сейчас я этому гиганту покажу.

- Бусоу Коуга! Копьё Громовержца Власть Зевса!

57
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Путь Меча (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело