Выбери любимый жанр

Гарри Поттер и Король мертвых (СИ) - "Darth Katrin" - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Профессор пробежал послание глазами, и на его безразличном лице появилось выражение крайнего интереса. Он обернулся к Гарри и Драко:

- Вы представляете, старик Энтони пишет, что в лесу около драконьего падения обнаружил нашего василиска!

- Он был один? Никаких Пожирателей Смерти? – уточнил Гарри. Он по прежнему не верил, что Сладкое Королевство ограбили именно они, но на всякий случай предполагал худший вариант.

- Совершенно! Бросили бедную зверушку совсем одну, - возмутился Габриэль.

Гарри улыбнулся. Интонации профессора Розенкранца напомнили ему Хагрида в момент, когда он рассказывал об очередной опасной твари.

- Я должен его осмотреть! – эти слова Габриэль произносил уже из-за двери.

Гарри подумал, что столкнулся с очередным любителем магической фауны. Он бы очень удивился, если бы узнал, что раньше никто в Хогвартс не замечал за Розенкранцем интереса к животным, если конечно это не жареный барашек на обеденном столе.

- Поттер, они могут быть рядом! – как ни странно, первым пришел в себя Малфой. – Мы тоже должны отправиться туда!

***

Четверо мужчин и одна женщина стояли на опушке леса, где брошенный василиск, не зная, что ему делать, бестолково вертел головой.

Старик Энтони – крошечный седой волшебник - опирался на узловатую клюку.

- Так оно и было, мадам, - докладывал он внимательно слушающей Эвриале. – Вышел я утром в лес, воздух лесной уж очень хорош, смотрю: здесь эта змеюка дивная сидит. Я же понимаю, в министерство бесполезно писать, уже два года обещают дракона забрать, а все никак. Ну, вот Минерве и отправил сову. Она волшебница надежная, вот сразу же помощь прислала.

Гарри рассматривал василиска. Конечно, мертвый он был еще ужаснее, чем живой. В тот раз змей хотя бы был облачен плотью. Как справляться с ним теперь, Гарри не имел ни малейшего понятия. Наверное, это была иллюзия, но почему-то заныла некогда укушенная василиском рука. Малфой стоял белее мела, пытаясь невзначай спрятаться за спину Гарри.

Габриэль же напротив, оставив спутников, тут же подбежал к чудовищу. Завидев чужого, василиск оскалился, но потом замер.

Профессор что-то говорил, до Гарри долетали лишь обрывки фраз:

- Какая мощь! … никакой защиты… и программы нет… любопытно.

А потом Габриэль еще раз всех удивил. Вытянул руку вверх и произнес что-то, что Гарри не расслышал. И костяная голова доверчиво опустилась и осторожно потерлась о ладонь Розенкранца.

- Замечательный инфернал! – крикнул Габриэль. – Но маг его даже программировать не стал, видимо обходился непосредственными командами. Переподчинить его было сущим пустяком. Такая лапочка, верно?

Доказывая, какая он «лапочка», змей попытался пощекотать профессора кончиком хвоста и чуть не сбил его с ног. Но тот лишь рассмеялся.

Эвриала готова была поклясться, что за все годы совместной работы не разу не видела коллегу таким счастливым.

Убедившись, что василиск подконтролен и опасности не представляет, Малфой вернулся к своей былой надменности.

- Мы сюда приехали, чтобы искать детей, а не разглядывать забавных зверушек! Может еще дракона дохлого предложите посетить?

- А что его посещать-то? – удивился старик Энтони. – Вот он на холмике ле…

И осекся. Холм, на котором должен возлежать драконий скелет, был совершенно пуст.

- Может, министерство наконец подсуетилось? – робко предположи он.

- Не думаю, - ответил Гарри. - Мне кажется, его забрал тот же маг, который воскресил василиска.

- Не воскресил, а поднял… - вполголоса поправил Габриэль. Его никто не услышал, все взгляды были обращены к Гарри.

- То есть, мы вскоре увидим еще и костяного дракона! – хмыкнула Горгон. – Вот уж не думала, что доживу до такого. За неделю кто-то опроверг полсотни магических догматов.

- На то и магия, чтобы опровергать законы, - вдруг подал голос Энтони.

- Нет, вы представляете, какой силы должен быть чародей, чтобы сотворить такое заклинание и не умереть от истощения! – не унималась Эвриала.

- Он мог использовать внешние источники, - предположил Габриэль.

- Внешние? Вы имеете в виду жертвоприношение? – решил похвастаться своими познаниями в темной магии Драко. – Но это давно запрещено!

- Инферналы тоже запрещены, - тихо напомнил ему Гарри.

- Жертвоприношение? И это возможно… - Габриэль пожал плечами и больше ничего не сказал.

Повисла тишина. Наконец ее нарушил Гарри:

- Что бы там ни было, мне кажется, мы идем по верному следу.

И все молчаливо с ним согласились.

***

- Не думаю, что мы долго так продержимся.

Когда восторг немного поутих, у Аэрис стали появляться вполне обоснованные опасения.

- Маглы уже сбили этого дракона один раз, что мешает сделать это снова?

Северус прошипел что-то невразумительное. Дракон летел, рассекая воздух могучими крыльями, и мальчику вовсе не хотелось думать о чем-то подобном. Ему было все равно, что тень ложится на поля и посевы, а маглы задирают головы, чтобы посмотреть на диковинную «птицу». Лишь полет и небо.

Впереди показался очередной лес, а рядом огороженная колючей проволокой территория, на которой располагалось множество серых безликих строений. Северусу она показалась неинтересной, а вот люди на земле наоборот отнеслись к дракону с повышенным вниманием. Кто-то побежал в высокую серую вышку с длинной антенной на крыше, потом высунулся из окна, развел руками. Сразу за этим раздался голос, будто кто-то использовал громкоговорительное заклинание:

- Неопознанный летающий объект, немедленно снижайтесь!

- Сев, мне это не нравится, - Аэрис заметно нервничала.

- Мне тоже. Летим отсюда, - Северус пришпорил дракона.

И тут просвистела первая выпущенная с земли ракета. Дракон заложил умопомрачительный вираж, уворачиваясь.

- По нам стреляют! – завопила девочка. – Вон тот тип у странной трубы.

Северус развернул дракона и стрелой ринулся вниз. Крылом дракон задел антенну и она подломившись, упала с противным грохотом. Они пронеслись над самой землей, заставив срочно лечь стоящих на улице солдат. Северус только сейчас вспомнил, что пока не знает ни одного толкового атакующего заклинания. Разве что специфические, против различных не самых сильных монстров.

Но стрелок уже снова наводил на них ракетомет. И Северус вспомнил…

- Круцио!

Контакт был разорван почти моментально, но стрелку хватило и мгновенного болевого спазма. Он, тяжело дыша, повалился на бок.

Дракон взмыл в небо. Двое солдат под руки потащили стрелка в укрытие. Оставшийся на вышке человек вскинул автомат. Очередь попала дракону в крыло, сбила его с ритма и костяной ящер, бешено вращаясь, кувырком полетел к лесу.

Падение нельзя было назвать мягким. Деревья не позволили дракону выровняться и он тяжело завалившись на бок, рухнув на груду листвы. Аэрис слетела с его спины еще при падении и теперь приходила в себя на ветке высокого клена. Северус едва успел откатиться, прежде чем дракон рухнул на него.

- Видимо у него судьба такая – вечно быть сбитым маглами, - невесело прокомментировал мальчик, потирая ушибленный бок.

***

Военный врач Алистер Смит, аккуратный мужчина лет сорока пяти, склонился над очередным пациентом. Стрелок Джерри выглядел неважно: губы побелели, а его самого трясло как в лихорадке.

- Было так… больно, - прошептал он и откинулся на подушку.

- Тебя ранили? Кто это был?

- Не знаю… он.. был далеко. В капюшоне. Направил на меня… какое-то оружие.

Но на теле стрелка не обнаружилось ни одной царапины.

- Дракон… как… костяной дракон, - из последних сил сообщил Джерри.

Алистер подумал, что сходит с ума.

На свой страх и риск он решил проверить стрелка на магические болезни. И чуть не вскрикнул от удивления: парня шибануло без сомнения заклятием Круциатус.

Врач вытащил из шкафчика, который всегда запирал на ключ, микстуру в бутылке из темного стекла, развел в стакане воды и велел Джерри выпить.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело