Выбери любимый жанр

Убийца из Эрии (СИ) - Сизинцев Игорь - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Ути! Как такая маленькая милая девочка может владеть лавкой? — Кана перевалилась через стойку и стала мять щёки ребёнка. — Где твои родители? — расплылась она в милой улыбке.

Тем временем на лице девочки сначала проскочило удивление, потом недоумение, затем оно начало искрить злостью. Она резко подняла руку и ударила Кану ребром ладони по голове.

— Ай! — скорее не от боли, а от обиды чуть вскрикнула девушка.

— Вообще-то мне двадцать пять! — громко возмутилась она.

— Как это? — удивилась Сариса, на что маленькая владелица сей лавки закатила глаза.

— Клянусь бородой моего покойного деда, как вы можете не знать ничего обо мне?! — возмутилась девочка. — Меня зовут Рина и я одна из лучших кузнецов в Тире, а почти всё снаряжение, что здесь есть — мои творения! — он встала на прилавок и, уперев руки в бока, выпятила место, где должна быть грудь у нормальной двадцатипятилетней девушки. Видимо подобные казусы уже случались, поэтому она не стала нас прогонять и сделала вид, что Кана её не тискала.

— Очень приятно, леди Рина. Простите нашу спутницу за этот неприятный инцидент. Меня зовут Лейв. — мой друг стал внезапно очень обходительным. Кажется, это заметили все.

— М-м. Леди? Так меня ещё никто не называл. — чуть покраснела Рина.

— А как мне ещё обращаться к столь талантливым особам? Могу называть вас так, как вам будет угодно. — с этих слов отвисла челюсть даже у меня.

— Ох. — она глубоко вздохнула. — Ну что вы. Зовите меня так, как сами захотите. Знаете что? А вы мне нравитесь. И раз вы здесь, значит наверняка пришли за снаряжением?

— Я очень сожалею, но в этот раз мы пришли за информацией. Мы совсем недавно в городе, и вы первые, с кем мы ведём беседу с момента нашего прибытия. К сожалению, мы совсем не ориентируемся в городе и хотели узнать, что и где здесь находится. Вы сможете уделить нам немного времени, леди Рина?

— С тобой я готова говорить сколько угодно. — девушка окончательно растаяла.

— Простите, мы можем подождать снаружи. — не удержался я от колкости в сторону друга.

От моих слов, словно вспомнив о существовании кого-то, кроме эльфа, Рина подпрыгнула и взяла себя в руки. Рина откашлялась и снова села на стойку продавца. Только так она могла быть примерно на одном уровне с нами.

— Да, без проблем. Но при условии, что вы снова зайдёте ко мне. — с этими словами она покосилась на Лейва. — А вас то как звать?

— Меня зовут Туман. — представился я. — А это Сариса и Кана. — поочерёдно я показал на девушек.

— Хорошо. Смотрите, Тир делится на несколько районов. Вы сейчас находитесь в восточной части Тира — торговом районе. В центре города находится резиденция лорда, вокруг неё и на юг, где главные ворота, уходит жилой район. Там в основном площади для прогулок, гильдия авантюристов и конечно же жилые дома. На западе — район развлечений, — она скользнула взглядом по нам и продолжила. — но вам там делать нечего. Далее начинаются трущобы, там вам не стоит появляться вообще, очень опасное место, даже стража там не ходит.

— Спасибо, Рина! Вы нам очень помогли. — дослушав, сказал я.

— Лучше обращайтесь ко мне на ты, так и вам и мне легче будет. — улыбнулась наша новая знакомая.

— Хорошо. А как нам найти лавки кожевника и алхимика?

— О, это просто. Они с другой стороны от площади.

— Спасибо огромное. Ты нам очень помогла.

— Как я поняла, вы ещё не авантюристы, раз знаков нет?

— Ещё нет. — вздохнула Сариса.

— А какие у вас уровни?

— У меня, Тумана и Каны по десятому, а Лейв тринадцатого.

— Тогда вас без проблем примут. — кивнула Рина. — Как только получите свои знаки, приходите ко мне — у меня будет для вас задание.

— Хорошо. Так и сделаем. — ответил я.

Попрощавшись с Риной мы вышли из лавки, Лейв шёл последним и на выходе обернулся, и галантно поклонился. Рина же снова стала румяной и помахала ему рукой. Выйдя из лавки мы двинулись в сторону площади.

— Лейв, что это было? — не удержался от вопроса я.

— Что? — он явно не понимал, что я хочу услышать.

— Ну, это твоё поведение… с Риной.

— Так разве не нормально общаться так с талантливыми людьми? У меня на родине так говорили с каждым талантливым мастером.

— В случае с людьми… тебя могут не так понять. — прыснула Сариса, а Кана вовсю расхохоталась.

— Ну зато у нашего Лейва появилась подружка. — утирая слезинку она похлопала эльфа по плечу.

— Как всё сложно. — вздохнул Лейв. — Ну а если просмотреть с другой стороны, она выглядела достаточно милой, только маленькая очень, ну я думаю она ещё вырастет. До скольки лет люди растут? До сорока? — попытался он выйти из положения.

— До двадцатипяти… — я изо всех сил постарался сделать каменное лицо.

— Чёрт… — тихо выругался эльф. Выражение его лица я уже выдержать не смог и, схватившись за живот, согнулся в приступе смеха.

Успокоившись, мы двинулись через торговую площадь. Людей было полно. Покупатели во всю спорили и торговались с продавцами, что вызывало громкий гул. На прилавках было всё, начиная со свежих продуктов, заканчивая оружием и зельями.

Мы, наконец, добрались до магазина местного алхимика. Над дверью красовалась вывеска с колбой зелёного раствора. Зайдя туда в нос ударила странная смесь запахов. Я даже не смог определить приятная она или нет. Магазин имел множество полочек с разнообразными бутыльками, колбами и ингридиентами. Где-то под прилавком копался продавец, который совершенно не обращал на нас своего внимания.

— Здравствуйте! — громко произнёс я, видимо, мужчина плохо слышал, раз не заметил нашего появления.

— Что надо? — грубо ответил владелец лавки, не поднимая головы, чем ввёл меня в ступор.

— Ну… мы… Точнее нам сказали, что вы готовы купить клыки волков.

— Десять медных за штуку. — всё так же копаясь в своих вещах ответил он.

— Хорошо. Вот. — я положил шесть клыков на стол.

На столе сверкнула морщинистая рука, быстро сгребла клыки и исчезла. Послышался стук о деревянную коробку, видимо старик бросил их в свою коллекцию. Затем на стол упал маленький мешочек.

— Ровно шестьдесят медяков. На этом всё?

— Ну… да. — со столом всё таки было общаться неудобно.

— Тогда идите.

И мы молча удалились. Вышли из лавки и пошли туда, где должен быть кожевник.

— Какой грубый старик. — фыркнула Кана.

— Угу. — кивнула Сари. — Как он покупателей не распугал ещё.

Через пять минут мы стояли у лавки кожевника. По крайней мере на это указывала табличка с изображением шкуры какого-то животного.

— Добрый день. — сразу же поздоровался я.

— И вам не хворать. — ответил невысокий рыжий мужчина, работающий на дубильном станке. — С какой целью пришли?

— Мы бы хотели продать три волчьи шкуры. — ответил я.

— Дайте-ка взглянуть. — он оторвался от своей работы и повернулся к нам.

Я протянул ему три волчьих шкуры. Кожевник их принял и начал разглядывать.

— Ого. — впечатлённо произнёс он, разглядывая шкуры. — Кто содрал эти шкуры?

Лейв гордо выпрямился и набрал грудью воздух, чтобы похвастаться, но тем временем кожевник продолжил:

— Это отвратительно! — с этих слов Лейв выпустил воздух из лёгких. — Повреждения шкуры здесь, здесь и здесь. — он поочерёдно показывал на небольшие дыры, коих было очень много. — Очень неаккуратная работа. Кто-бы не сделал это, ему нужно учиться и быть аккуратнее. Но тем ни менее я куплю их у вас, пригодятся на заплатки. Сорок медных за все три.

— Согласны! — выпалила Кана.

Получив деньги и попрощавшись, мы вышли и лавки. Теперь оставалось зайти в гильдию авантюристов, куда мы и выдвинулись, нужно было спешить, так как солнце уже клонилось к закату. Лейв же плёлся позади и больше напоминал сдувшийся воздушный шарик. Два провала к ряду тяжело ударили по его гордости.

— Да не переживай ты так, Лейв. Ну, с кем не бывает? — попыталась поддержать его Кана.

— Верно-верно. — начала усиленно кивать Сариса. — Без тебя у нас бы вообще шкур не было, следовательно мы бы не получили ничего.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело