Выбери любимый жанр

Убийца из Эрии (СИ) - Сизинцев Игорь - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Я шёл по улицам Эрии в свой дом и разглядывал таблицу характеристик.

Интерфейс первого порядка. Туман. Человек. Наследник рода Эндо.

Уровень: 10. Опыт 0/10 000

Состояние тела: здоров.

Характеристики:

Сила: 10

Ловкость: 18

Выносливость: 15

Интеллект: 40

Мана: 1000 ед.

Магическая цепь: цела.

Навыки: оценка (4), обнаружение (5), владение малым холодным оружием (15), владение средним холодным оружием (7), тихая поступь (10), скрытность (7), скрытное убийство (3).

Магия: некромант:

Некро-пламя

Шёпот мёртвых

Переливание смерти

Стрела тьмы

Поднятие мертвецов (до трёх)

Класс: убийца.

На счёт моего последнего заклинания. Кана сказала, что оно будет развиваться вместе со мной, как правило, для первого порядка это было поднятие до пяти мертвецов. Очень интересен факт того, что я в будущем смогу выбирать, кем воскресить труп — зомби или скелетом. Особенности у двух типов разные и изменяются, в зависимости от воскрешаемого существа. Пока мне было доступно только поднятие в виде зомби.

Дойдя до дома, я зашёл в него, на кухне за большим столом уже сидели мои друзья, а так же родня и Рик.

— Привет, Туман! — поднял руку Рик. — Присаживайся.

— Добрый день. — кивнул я всем, усаживаясь на предложенное место.

— Перейду сразу к делу. — подал голос мой отец. — Для начала поздравляю вас с завершением тренировок. Теперь вас ждёт следующее испытание. Ваша задача теперь, это развиться дальше, желательно до тридцатого уровня. Для этого вы покинете Эрию и продолжите путешествовать самостоятельно. Но я прошу вас вернуться обратно не позднее, чем через год. Наши егеря докладывают, что гоблины набирают силу и увеличивают численность. Егеря начали вылазки в пещеры, чтобы ослаблять зеленокожих, но это лишь сдерживает их. Скорее всего будет совершено новое нападение на деревню. Она слишком важна, чтобы потерять её в бойне.

— Почему? — спросил я.

— Королевство сейчас слабо, и я решил, что время пришло. У нас здесь изначально были свои люди, и я принял решение начать увеличивать количество сторонников. Но во время путешествия ты не сможешь вечно скрывать свою тайну от товарищей по оружию, а без Сарисы путешествовать ты не пойдёшь. — с этими словами он повернулся на полуорчанку, непонимающе хлопающую ресницами. — Туман, покажи ей.

— Ладно Сариса, но здесь же Рик.

— Я же сказал, что здесь изначально были наши люди. — улыбнулся отец.

— Не переживай ты так, Ваше Высочество, я верноподданный нашего короля. — засмеялся Рик, тыкая локтем в бок Альдмиру. — Да, Ваше Величество?

— Ну я же просил меня так не называть. Ладно, шутки шутками. Тебя больше ничего не останавливает. Кана ручается, что Сарисе можно доверять.

— Да. — кивнула моя сестра.

— Что здесь происходит? Почему вы говорите так, что я вообще ничего не понимаю?! Лейв, ты тоже?

— Я всё знаю уже больше года. — спокойно проговорил эльф.

— Как?! Получается я тут единственная… — её слова прервала Кана.

— Братишка, просто покажи ей.

— Хорошо. — я повернулся в сторону Сарисы. — Я обещал тебе, что ты всё узнаешь. Смотри. — сказал я, поднял руку над столом и произнёс. — Некро-пламя!

Рука вспыхнула зелёным огнём энергии смерти. Сари открыла рот от удивления и внимательно смотрела то на руку, то на меня. Я развеял заклинание и продолжил говорить.

— Я потомственный некромант и наследник королевского рода государства, которое существовало здесь до появления Люмена.

Далее я рассказал всю историю, когда-то рассказанную отцом. Моя подруга внимательно слушала каждое слово, лишь периодически впечатлённо вздыхая.

— Оо-о… Теперь я всё поняла… Это… Это невероятно! Я всегда знала, что Люмен ещё тот мерзавец! Мне нужно всё это переварить. — с этими словами она ушла в себя.

— Вы сегодня же отправитесь в Тир. Мы подготовим вам подходящее обмундирование и небольшую сумму в дорогу. Сариса, Лейв, не светитесь сильно, чем меньше людей знает, что вы не люди, тем лучше.

После этих слов Альдмир и Рик удалились и оставили нас вчетвером.

— Кана, ты же отправишься с нами? — с надеждой я посмотрел на сестру.

— Конечно! Моя священная обязанность оберегать своего братика. Ты же знал, что кровь властителя мёртвых передаётся только по мужской линии?

— Нет…

— Ну зато теперь знаешь, так что ты намного ценнее, чем ты думаешь. — улыбнулась Кана и сверкнула зелёным огоньком в глазах.

Далее мы стали обсуждать нашу предстоящую поездку в крупный город. За обсуждением наших планов прошёл час, спустя который вернулся мой отец со своим другом. На плече у Рика был большой мешок.

— Ну-с, ребята, разбирайте. — с этими словами он высыпал содержимое мешка на стол.

Там был хороший кожаный доспех для Сари, удобная тканевая накидка, наколенники и налокотники для Лейва и почти такая же накидка для меня, а так же кожаные наручи и поножи, только под накидку мне в довесок шел лёгкий кожаный доспех. Плюс отец мне дал второй кинжал и комплект метательных ножей. Отец подал мне мешочек с деньгами и странный камень, на котором слегка светилась выгравированная руна.

— Держи, денег должно хватить вам на первое время, а это камень связи, его можно активировать лишь один раз, поэтому ни в коем разе не используй его самостоятельно. Если что-то случится, я сам свяжусь с тобой.

— Хорошо, пап, спасибо тебе.

— Собирайтесь, через пол часа в Тир отправляется повозка. Вы поедете на ней.

Спустя пол часа на повозку садились три молодых авантюриста. Лейв был в капюшоне, что бы скрыть свои уши, а одежда Сарисы имела высокий ворот, закрывающий нижнюю половину лица. Смотрелось, кстати, неплохо, Кана же была одета в серое тканеваое одеяние мага, она, якобы, маг поддержки. Предстояла долгая дорога в три дня, по ночам мы должны будем останавливаться в местных тавернах и гостиницах, а на утро продолжать путь до самого вечера.

— Прощайте, дети, надеюсь в следующий раз увидеть вас тридцатиуровневыми матёрыми авантюристами. Лейв, Сариса, пожалуйста, позаботьтесь о них.

— Разумеется, дядя Альдмир. — спокойно ответил эльф.

— Прощай, отец. Счастливо, дядя Рик.

— Прощайте, ребятня. Буду скучать по вам. — улыбнулся во все тридцать два зуба Рик.

— Спасибо вам за всё. — с блестящими то ли от грусти, то ли от радости глазами сказала Сариса.

Повозка тронулась, и мы отправились в долгий путь. Впереди нас ждёт множество приключений. Внезапный поворот судьбы подверг меня в шок, в свои шестнадцать я пережил многое, мне кажется, далеко не каждый человек переживал подобное. Но я справился… почти. Каждый из моих друзей пережил потерю, кто-то потерял больше, кто-то меньше, но тяжело было всем. И это нас объединяет. За этот год для меня ребята стали семьёй. Я ни за что не позволю пострадать близким мне людям. Я обещаю.

Повозка неспешно ушла за линию горизонта.

За воротами стояли двое.

— Ты уверен, что время пришло? Уверен, что мальцы справятся? — спросил мужчина с сединой у своего друга.

— Да, я уверен во всём. Если они найдут алтарь, то мы восстанем. Эндо восстанет из пепла. — ответил рыжий мужчина, поглаживая такую же рыжую щетину.

— Тогда и я не буду сидеть сложа руки, нужно уведомить наших людей по всему королевству.

— Пока не нужно. Слишком рано. Для начала нужно убедить людей Эрии отрекнуться от веры в Люмена. Сколько сейчас верноподданных Эндо в Эрии?

— Четверо.

— Мало… — вздохнул Альдмир. — Но этого должно хватить. Передай им всем мои инструкции.

— Я всё сделаю, Ваше Величество. — улыбнулся Рик.

— Ну я же просил не называть… — уж было начал говорить Альдмир, но увидел улыбку Рика. — Ай, да просто иди к черту!

Оба рассмеялись и пошли обратно в деревню.

Глава 10. Долгая дорога

Повозка неспешно катилась по дороге, а извозчик молчал. Какой-то неразговорчивый попался. Ну, тем лучше. Деревня уже скрылась из виду, а Бесконечный лес маячил на краю видимости. Сейчас нашему взору открылся прекрасный вид полей, полных различных полевых цветов. Их благоухание я чувствовал, даже находясь в повозке.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело