Выбери любимый жанр

Чёрные Гавайи (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 81


Изменить размер шрифта:

81

Мы все замолчали.

— Где люди Яррика? — спросила я потом. — Их кто-нибудь предупредил? Их убрали с пляжа? Будет настоящая кровавая бойня, если они попытаются сражаться с этими тварями врукопашную.

— Мы велели Маршаллу и тому другому отступить… — начала Кико.

— А где они сейчас? — спросила я.

— Внутри курорта, — ответил Холо. — Кеон и Маршалл с нами. Я не уверен насчёт остальных сотрудников охраны. Ладно, подождите… — он замолчал, явно прислушиваясь к кому-то ещё. — Ладно, — продолжил Холо. — Маршалл говорит, что приказал им всем войти внутрь. Они вооружены, но только пистолетами. Они наготове.

— Где Питер? — нахмурившись, спросил Блэк. — Он на месте?

Тут заговорил Холо:

— Маршалл не слышал от мистера Яррика. И Кеон тоже. Они думают, что его, скорее всего, нет на месте. Обычно он очень вовлечён в вопросы безопасности. Маршалл говорит, что он определённо позвонил бы сейчас, если бы знал что-нибудь.

— Я его не чувствую, — прорычал Блэк после паузы. — Но он же может спать. Пошлите кого-нибудь из его людей. Пусть проверят квартиру в пентхаусе. Если он здесь, я не хочу, чтобы он проснулся от грёбаных взрывов…

— И что мы ему скажем? — произнёс Холо хмурым тоном. — Я имею в виду… что нам передать через Маршалла?

Блэк поколебался, глядя на меня.

Затем он нахмурился.

— Бл*дь. Иди с ним наверх, Холо. Выруби пока что Питера. Мне очень не хочется это делать, но я не хочу, чтобы его убили. И будет лучше, если он будет вне опасности.

Молчание сгустилось.

— Босс? — сказал Ковбой. — Эти твари подобрались чертовски близко…

Челюсти Блэка напряглись.

Я видела, как его радужки расфокусировались, когда он вошёл в Барьер.

Зрение вернулось к нему, и челюсти сжались ещё сильнее.

— У нас есть стрелки на крыше? — сказал он. — Они на позиции?

— Ага, — подтвердил Ковбой. — Они выжидали. Из-за возможного взрыва.

— Большинство гражданских выведено оттуда? — уточнил Блэк.

— Ага. Ну как. Зона у бассейна чиста. В здании по-прежнему много постояльцев. И на подъездной дорожке перед домом. Киесса выгоняет их прямо сейчас…

— Сгодится, — перебил Блэк. — Стрелковая команда на месте. Начинайте, как только появится возможность чистый выстрел. Стрелять в голову. В глаза. Пусть беспилотники будут наготове. Если винтовки не сработают, мы попробуем пойти по плану Мири.

— Понял, босс, — сказал Туз.

По ряби, которая прошла через его свет, я могла сказать, что Туз уже находился на крыше вместе с другими. Я мельком увидела, как он смотрит в оптический прицел на пляж под бассейном. В основном, то, что я чувствовала на нём, было облегчением.

Он чертовски нервничал из-за того, как близко подобрались эти штуки.

После моей последней встречи с одним из них я не могла сказать, что виню его.

С другой стороны, я была безоружна.

Я надеялась, что мы все слишком остро реагируем.

Я надеялась, что всё это закончится через несколько минут.

— Мы с Мири будем стрелять отсюда, с балкона, — добавил Блэк, взглянув на меня и нагнувшись, чтобы открыть длинный футляр у своих ног. — Джакс? Попробуй пробить их оборону настолько, чтобы заблокировать приказы, стоящие за этим. Я знаю, что это очень рискованно…

— Работаю над этим, босс, — сказал Джакс. — Ты хочешь, чтобы Холо остался со мной? Ну, знаешь, после ситуации с Ярриком? Или он должен выйти на улицу после этого, помочь с…

— Пусть он пока будет с тобой. Если тебе удастся взломать эти чёртовы штуки, всё будет кончено. Отправь его к Кико на первый этаж, только если ты не сможешь его использовать, или если Кико окажется в завале, и ей понадобится подкрепление.

Блэк добавил с рычанием:

— Я не хочу, чтобы люди приближались к этим существам, особенно на земле. Это касается и нашей команды. Я видел последний бой через Мири… у обычного человека не было бы шансов в рукопашной схватке, так что держитесь на расстоянии, я серьёзно. Даже если вам каким-то чудом удастся удержаться против них, мы не можем допустить, чтобы они случайно взорвались.

Подумав об этом, он нахмурился:

— И если кто-нибудь увидит Нарцисса, я хочу, чтобы его немедленно вырубили и куда-нибудь спрятали. Вам даже не нужно быть особенно нежными в этом вопросе. Просто позвоните видящему… любому видящему… или, чёрт возьми, позвоните мне. Этот ублюдок поехал крышей. Последнее, что нам нужно — это чтобы он вызвал военный удар по курорту…

— Поняла, — сказала Энджел. — Я думаю, он вернулся на базу, босс. Но мы будем держать ухо востро, на всякий случай…

— Лучше бы так и сделать, — мрачно вмешался Блэк, вытаскивая винтовку из чехла на полу и ставя её прикладом на ковёр. — Мы получим кучу бомбардировщиков F-35, которые прольют адский огонь на этот пляж, и это действительно будет грёбаная кровавая баня.

Глава 28

Шкаф

Переключив гарнитуру в фоновый режим, Блэк поддел меня своим светом.

Когда я подняла на него глаза, он указал на второй кейс с оружием на полу.

— Ты мне поможешь с этим, док? — спросил он. — Или нет?

Я не стала ждать, а с усилием поднялась с дивана, используя для равновесия боковой столик и подлокотник. Мои руки и рёбра чертовски болели, пока я разворачивала своё тело, но как только я выпрямилась, мои рёбра перестали жаловаться достаточно надолго, чтобы я смогла сделать несколько полных вдохов.

Я подошла к Блэку, с усилием сохраняя спокойное выражение лица, стараясь скрывать боль в своём свете, чтобы он её не почувствовал.

Я знала, что если он это почувствует, то, скорее всего, прикажет мне немедленно прыгнуть отсюда.

Честно говоря, несмотря на то, как мне было больно, я испытала странное облегчение от того, что он позволил мне помочь ему с этим.

Сама по себе я была не очень метким стрелком, но и не плохим.

Блэк хмыкнул, бросив на меня раздражённый взгляд.

— Неплохим, — пробормотал он. — Ты, наверное, третий лучший стрелок в моей команде. И это считая грёбаных снайперов, док. И меня. И Даледжема.

При упоминании о зеленоглазом видящем Блэк заметно вздрогнул.

Я сделала вид, что ничего не заметила.

Он указал мне на второй кейс на полу, избегая смотреть мне в глаза, и начал разбирать винтовку внутри чёрного, жёсткого пластикового кейса, который он уже открыл.

Я опустилась на колени рядом с длинным хромированным футляром винтовки, расстегнула две защёлки и откинула крышку.

Вторая винтовка лежала в тёмно-серых пенопластовых выемках, составлявших внутреннюю часть корпуса — высокоточная снайперская винтовка «Ремингтон МСР».

Я присвистнула, улыбаясь Блэку.

— Мне достаётся хорошая пушка, да?

— Тебе достаётся новая пушка, — поправил он, поднимая винтовку, которую только что закончил разбирать на части и собирать обратно.

Он сделал это так быстро, что я была одновременно встревожена и впечатлена.

В эти дни было легко забыть… что это его работа.

Убивать людей.

Я наблюдала, как он открыл потайное отделение в футляре винтовки перед собой и вытащил магазин. Он проверил, полон ли он, прежде чем воткнуть его в ствол винтовки.

Не дожидаясь ничего, он дёрнул затвор назад, запуская первый патрон.

Взглянув на меня только после этого, он адресовал мне изогнутую бровь и поджатые губы.

— Тебя устраивает твоя винтовка, док? — спросил он. — Можешь использовать мою, если хочешь.

Теперь я видела, что он держит британскую модель L115A3.

Она отличалась от последней снайперской винтовки, которую я видела у него в Таиланде.

Эта выглядела более потрёпанной, как будто ей чаще пользовались.

Я знала, что L115A3 имеет сравнимую дальность действия с Ремингтоном, который я держала. Я также могла сказать, что с этим оружием он лучше знаком.

— Нет, — ответила я. — Меня и эта устраивает. Я просто удивлена. Я бы предположила, что ты с большей вероятностью возьмёшься за американское оружие. Разве это не твой конёк, армейский парень?

81
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело