Выбери любимый жанр

Траун - Зан Тимоти - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Росси фыркнула:

— У вас на все найдется отговорка.

— Предугадывать действия противника — это часть моей работы.

Она метнула взгляд на мичмана, словно призывая его тоже высказаться. Но не тут-то было. Илай уже видел Росси в подобном настроении и знал, что ей не терпится к чему-нибудь придраться.

Только на этот раз перебьется. Траун перехитрил Сигни, перехитрил пиратов — и на нее найдет управу.

— Больше похоже на слепую удачу, чем на вменяемый план, — произнесла Росси, снова переводя взгляд на Трауна и добавляя голосу зычности. — Вы никак не могли знать, что Сигни врет, пока он не начал размахивать бластером.

— Совсем наоборот, капитан. Я с самого начала догадался, что он подсадной, — спокойно пояснил чисс. — Пыль на одежде выдала, что он был в хранилище газа тибанна и машинном отделении. Настоящий член экипажа первым делом предупредил бы нас об утечке в реакторе. Но он этого не сделал.

Илай поморщился. Сам-то он совершенно выпустил это из виду.

— Вот это он дал маху.

— Скорее, пошел на оправданный риск, — поправил Траун. — Он знал, что кто-нибудь может заметить нестыковки. Но если бы он привлек наше внимание к утечке, мы бы задались вопросом, что еще нас там поджидает. Мы могли бы изучить реакторный отсек более тщательно, а этого он никак не мог допустить.

— Потому что в таком случае мы наткнулись бы на его сообщников, — кивая, подхватил Илай.

— И все равно попали бы в плен, потому что их было намного больше, чем нас, — продолжил лейтенант. — Но тогда Сигни лишился бы возможности разблокировать гиперпривод и забрать груз, а это было его главной целью.

— Он мог бы заставить Барлин и Лэйнео запустить его под дулом бластера, — заметил мичман, чувствуя, как по спине бегут мурашки. У Сигни, может, и были какие-то моральные ограничения, но на благородство Ангела и его банды Илай и ломаного кредита не поставил бы.

— У него ничего бы не вышло.

— Вышло — не вышло, — проговорила Росси. — Встает вопрос о том, правильно ли у вас расставлены приоритеты.

— Капитан?

— Вам нужно было принять решение, лейтенант, — отрезала она. — С одной стороны — «Дромедар» и его груз, а с другой — пиратский корабль и экипаж «Дромедара». Вы выбрали второе. — Росси покачала головой. — И просчитались.

Траун быстро глянул на своего адъютанта.

— Капитан, мы спасли всю команду, — сказал он донельзя озадаченным голосом. — И захватили нескольких пиратов вместе с их кораблем.

— Все это не сравнится даже с одним контейнером газа тибанна, не говоря уже о двадцати, — без обиняков призналась Росси. — Я жду решения Корусанта, а до того момента вынуждена отстранить вас от службы.

Илай поперхнулся:

— Капитан, вы...

Он умолк, как только она на него уставилась.

— У вас есть возражения, мичман?

— Никак нет, — ответил за него Траун, осадив адъютанта взглядом. — Как я понимаю, перед следующим вылетом меня оставят на Энсионе?

— Да, — сказала она, явно недовольная тем, что не удалось обрушить эту новость на их головы самой. — Адмирал Висковис сам решит, сажать ли вас под домашний арест. Вольно.

Илай стиснул зубы. Как несправедливо-то! Мичман открыл было рот...

Но Росси его опередила.

— Одно слово, мичман, — предупредила она, — и вы останетесь тут с ним.

— Капитан, в этом нет необходимости, — проговорил чисс. — Я уверен, мичман Вэнто будет незаменим в патруле.

— Уверен он, — отмахнулась Росси. — С другой стороны — как же мой любимчик останется без адъютанта? Вэнто, поздравляю, вам предстоит командировка на поверхность. На длительный срок.

У Илая внутри все сжалось. Да как же так?!

— Барлин доставит вас на базу, — сказала она, встретившись взглядом с мичманом, словно все еще ожидала просьб или возражений. Но Илай не поддался и на этот раз. — Я предупрежу Висковиса о вашем прибытии. Вольно.

За дверьми кабинета Траун впал в задумчивость, а Илай — в молчаливое бешенство. Что за выкрутасы?

Ведь он специально все подстроил. Росси, возможно, это было невдомек, но она не общалась с Трауном так близко, как Илай. Мичману было ясно как день, что чисс намеренно вынудил капитана вышвырнуть Илая с борта «Багрового ворона».

Но зачем? Зачем ему это? Неужели он манипулировал Росси от скуки или азарта?

Или за этими горящими главами идет какая-то другая работа мысли? Неужели чисс так страшится лишиться адъютанта, что мешает капитану и всем остальным на крейсере увидеть его таланты?

Сказать по правде, Илай очень смутно представлял, что у него за таланты. Он худо-бедно разбирался в счетоводстве и снабжении. Да что там, он был чрезвычайно хорош в этом! Но еще неизвестно, сможет ли он блеснуть в тот короткий период, когда тень Трауна не будет над ним нависать.

— Приношу свои извинения, мичман Вэнто, — ворвался в его мысли вкрадчивый голос чисса. — Я знаю, что вы хотели вернуться на «Багровый ворон». В обычных обстоятельствах я бы с удовольствием отпустил вас, чтобы вы показали капитану Росси и остальным глубину и размах ваших познаний. Но обстоятельства далеки от обычных.

— Да когда в Имперском флоте что-то было по-другому, сэр? — вырвалось у Илая. Тем не менее он почувствовал, как сквозь обиду пробивается любопытство. Увлеченность Трауна была до странности захватывающей. — Что же необычного в нынешней ситуации?

— Капитан Росси права: газ тибанна очень ценен, поэтому нужен всем, — сказал Траун. — Если мы хотим найти «Дромедар» до того, как его разгрузят, придется поспешить.

— Говорят, ИСБ уже направила следователя, — сообщил Илай, борясь с подкатывающей тошнотой. Имперская служба безопасности вносила свой вклад в охрану порядка, но порой казалось, что ее сотрудники из кожи вон лезут, чтобы их ненавидели, боялись и не доверяли им. — Сомневаюсь, что у пиратов останутся какие-то секреты после допроса.

— Верно, слава ИСБ гремит повсюду, — согласился чисс. — Но следователь может припоздниться или увязнуть в допросах. Не забывайте, у нас всего лишь четыре дня до того, как Ангел впадет в подозрительность, гадая, почему его корабль не вернулся.

— Или в бешенство. — Пораженный внезапной догадкой, Илай хмуро покосился на своего спутника. — Вы сами хотите их допросить?

— Если адмирал Висковис позволит, — пояснил Траун. — Итак, что нам уже известно?

Илай сделал неопределенный жест рукой:

— Практически ничего.

Чисс молчал. Мичман клацнул зубами.

— Ну хорошо, — со вздохом произнес он. Очередная игра, в которой Траун был мастером. — Нам известно, что они были в шести днях перелета от точки сбора, на пути к которой должны были сделать остановку, чтобы высадить пленников. Как вы и сказали, у нас осталось всего четыре дня, чтобы повторить их маршрут. А мы даже не знаем, в каком направлении искать.

— Мы изъяли показания датчиков пиратского корабля, — напомнил Траун.

Илай покачал головой:

— По начальному вектору нельзя определить, куда направляется корабль.

— Верно, — согласился чисс. — Но было бы расточительно вылететь в диаметрально противоположном направлении, особенно учитывая, что у них мало времени до того, как «Дромедара» хватятся. Поэтому можно навскидку предположить, что конечный пункт расположен в диапазоне не более сорока пяти градусов в каждую сторону от центральной оси, которой является их вектор вылета.

Илай пожевал губу. Энсион тоже входил в этот диапазон, а это означало, что добраться до логова Сигни за четыре дня было посильным делом.

Только вот где оно? На этот счет не было ни одной зацепки.

— Что еще нам известно? — продолжил мозговой штурм Траун. — Как Ангел назвал точку сбора?

Пришлось покопаться в памяти.

— Он сказал «Торпо», — сообщил Илай. — Полагаю, вы уже навели справки о планете с таким названием?

— Да, — ответил чисс. — В базе нет планет или крупных городов с таким названием. Но обратите внимание, что он сказал «причалите к Торпо», а не «в Торпо» или «на Торпо». Наводит на мысль о каком-то местечковом обороте.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Зан Тимоти - Траун Траун
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело