Выбери любимый жанр

Гримуар I (СИ) - "Aljay Shi" - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Мне нужно попасть в одно место.

Я замолчал, в некой тревоге глядя в серые мутные глаза Хейзел Локс.

— Мне из тебя щипцами выдавливать слова? Не трать мое время, юнец.

— Фостерлейк. Мне нужно попасть в Фостерлейк.

Она молча глядела на меня. На бесстрастном лице заиграли блики лунного света, слегка поседевшие пряди заколыхались в обрамлении блеклого серебра. Безразличие сменилось пугающим оскалом, и она заговорила вновь:

— Ха… Интересно. Что ж, будет тебе Фостерлейк.

Победа. Решив завершить игровой процесс на приятной ноте, я покинул Остров.

На следующее утро я уговорил Сэмми зайти в игру только для того, чтобы взойти на борт “Шепота смерти”. Оставив персонажа в моей каюте, он вышел из игры и тут же отправился в библиотеку. Сэмми продолжал делать вид, что учеба ему совсем не интересна, что он занимается исследованиями лишь для того, чтобы не вылететь из универа. Однако верилось в это с трудом. Впрочем, он действительно выглядел не совсем воодушевленным, пялясь на список собранной литературы.

Оказалось, что никакого Фостерлейка не было в начальном Прайде. А вот в Спиритуме была. Локация была добавлена самим Бладластом. Еще в самом начале, когда мы только погрузились в Остров, я не понимал, как можно реализовать систему прокачки в Спиритуме. Все-таки, это ведь не такое линейное место, как Древние Царства или Рэйвенстрок. В других мирах новичок начинает путь с маленького городка или деревушки, и с каждым пройденным шагом все становится сложнее. А что же насчет островного мира пиратства и духов? Тут ведь можно было просто сесть на корабль и добраться, куда угодно, имея достаточно денег и репутации.

Пару недель назад, прибыв в бухту Фретта, я был приятно удивлен тем, что в джунглях можно было найти мобов достаточно широкого спектра. На Island Times было множество тем, где в виде хороших и не очень гайдов была разъяснена эта особенность Спиритума. В каждой локации можно было повстречать довольно разных монстров, НИПов, а также задания различной сложности. Таким образом даже игрок 1 уровня смог бы прокачаться на отдаленных островах. Но вместе с такой разрозненностью появлялась и крайне неприятная проблема: высокоуровневые мобы обитали прямо рядом с кроликами 3–4 уровней. Приходилось быть крайне осторожным на прокачке.

В общем, я не сомневался в том, что справлюсь с квестом Анны. С трудом, но справлюсь. В случае чего можно будет прокачаться и в Фостерлейке, так что я решил не упускать возможности отправиться туда с подчиненным капитана Локс. Он мне поможет.

Парень, по виду вчерашний подросток, назвался Мигелем. Мы отправились в Тернистую Гавань, где он помог мне найти провожатого до родины Анны, Фостерлейка. При этом парнишка становился тише и мрачнее каждый раз, когда упоминалась эта деревушка. Еще больше меня удивила и напугала реакция пиратов в Тернистой Гавани. Они с ошалелыми глазами и перекошенными от ужаса лицами крестились и тут же уносили ноги подальше от нас, шепча то ли проклятия, то ли молитвы. Желание посетить злополучный островок улетучивалось, оставляя неприятный осадок на душе. Да что такого страшного там может быть?

Я уже было отчаялся, но Мигель все-таки умудрился откопать навигатора. Седовласый старик с лицом, покрытым ущельями глубоких морщин, совсем не отреагировал на упоминание островка, что нагонял дикий ужас на большинство встреченных людей. Даже Хейзел Локс не осталась бесстрастной, когда я озвучил свою просьбу. А этот старик словно и не слышал Мигеля.

— Какова плата? — прокряхтел старик и затянулся дешевым табаком.

Мигель молча протянул ему мешочек с золотом от капитана Локс. Старик принял награду и перевел взгляд на меня.

— Я покажу путь на карте, но никуда с вами не поплыву.

Смуглый парнишка подскочил ко мне и тихо, но крайне оживленно зашептал:

— Если он даст мне указания, я смогу проложить путь! Я учился у Трехглазого Пита! Это лучший навигатор на свете!

И почему это он так воодушевлен? Мне казалось, что сам Мигель тоже не особо горел желанием посетить Фостерлейк, но теперь все как-то переменилось. Ну ладно, поговорю с ним позже.

— Что же такого страшного там, в Фостерлейке? — решил наконец спросить я.

В тревожной ухмылке обнажились почерневшие десны, лишенные зубов. Старик залился в беззвучном, пугающем хохоте.

— Малец. Бывают места, откуда не возвращаются. А то, что ты ищешь… Эта забытое богом и проклятая самим дьяволом дыра — место, откуда не хочется возвращаться.

Что за противоречие? Должно быть, старик запутался в собственных словах…

— Побываешь там хоть раз, и твоя жизнь потеряет весь смысл. — Старик сложил сухие костлявые пальцы в причудливом жесте. — Стоит сойти на берег, и… Все.

Мигель расспросил старика обо всем и составил маршрут. У меня не было причин не доверять ему. Оказалось, парнишка просто был так восхищен моей недавней победой над Кенинг Кью, что захотел присоединиться ко мне. В команде у капитана Локс он был на побегушках и вряд ли бы в скором времени смог стать навигатором. На моем же корабле эта вакансия была открыта. Больше всего меня тронуло то, что Мигель решился посетить Фостерлейк, несмотря на ужасающие слухи об оном. Все ради того, чтобы заслужить мое доверие.

Кроме того, преданный навигатор давал шикарную возможность капитану отсутствовать некоторую часть времени. Если бы у нас был уже известный безопасный путь, я вышел бы из игры, дав указание Мигелю доставить корабль до, например, бухты Фретта. По сути, это было перемещение корабля даже при моем оффлайне. Однако у каждого из путей была некая вероятность того, что на пути встретится опасность: буря, Кенинг Кью, морские твари и прочее. Так что выходить из игры следовало на свой страх и риск. Ведь в отсутствии капитана, в случае беды, все НИПы просто передохнут, а судно пойдет ко дну, как должник итальянской мафии с зацементированными ногами.

Полностью доверившись новому навигатору, которого я без раздумий принял в команду, я устроился у себя в каюте и погрузился в легкую дрему. Понятия не имею, сколько времени прошло, но я проснулся от толчка.

— Капитан… — В голосе По были доселе незнакомые мне нотки истерики.

Все матросы молчали и испуганно глядели на горизонт. Впереди возвышалась громадное плато, покрытое густым туманом.

— Мигель, почему мы остановились?

Я уже знал, что они ответят. Нестройный шепот пронесся по кораблю:

— Капитан… Не стоит нам туда приближаться.

— Давайте вернемся.

— Даже ваш дух не сможет нас защитить, капитан.

Видимо, НИПы ощущали нечто скрытое от меня.

— Это родина моего духа! — Я продемонстрировал карту Анны. — Если я разгадаю ее тайну, она станет гораздо сильнее! Вы не хотите этого?!

Я был уверен, что после потопления корабля Кенинг Кью, команда пойдет со мной и в огонь и в воду. Но, видимо, этот остров для них страшнее и бушующего пламени, и морской пучины.

— Капитан, мы можем подплыть ближе, но… — робко проговорил Мигель. — Мы не можем там пришвартоваться. Если попадем туда, обратно уже не вернемся…

Я решил покинуть игру. Мне нужна была помощь друга.

Глаза Сэмми загорелись благодарным огоньком, стоило мне прервать его зубрежку. Застывшие лесенки каскадных голограмм растворились в воздухе, и Сэмми, подхватив аппаратуру, умчался вперед меня. При этом на лице у него расплылась глупая улыбка. Мы быстро перекусили и тут же вернулись в игру и таки направились к мрачному острову, скрытому туманом.

Остров был окружен горной грядой, внешние края которой походили на плато. Отвесные скалы, покрытые густой темной зеленью, застыли нестройным рядом могучих воинов со щитами. Мелкая галька, смешанная с осколками ракушек, впивалась в черную кожу ботинок, застревая в ней грязной стружкой. Сэмми порадовался тому, что все-таки приобрел нормальную одежду. Хотя, даже если бы он все еще ходил босиком, подобная поверхность не отняла бы его жизней.

Туман сомкнулся и окружил остров непроницаемой стеной, и из лесов послышался волчий вой. Я невольно сглотнул. Действительно, жутковатое местечко.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гримуар I (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело