Выбери любимый жанр

В никуда - Демилль Нельсон - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

– Так. А теперь скажите, зачем мне в Сайгоне нужен связной, если он сообщит только одну цифру? Почему вы не можете передать эту цифру факсом?

– Мы решили, что вам нужен друг, а нам – человек, с которым мы можем связаться, если вы исчезнете с экранов радаров.

– Усек. У нас еще нет консульства в Сайгоне.

– Я как раз к этому перехожу. Мы восстанавливаем дипломатические отношения с Вьетнамом. В Ханое у нас новое здание посольства и новый посол. Посольство не станет с вами связываться: ни в Ханое, ни во время вашей поездки. Но в качестве гражданина США, если возникнет такая необходимость, вы сами можете обратиться в посольство – к Джону Игану и ни к кому другому. Что же до Сайгона – теперешний Хошимин, – недавно мы направили туда консульскую миссию, но она располагается во временно снятом небезопасном помещении. С ними возможны контакты только через вашего связного.

– Таким образом, я не могу обратиться в консульство и попросить об убежище? – уточнил я.

Конуэй изобразил улыбку.

– У них маленькое помещение. Вы будете там мешать. – И, как бы продолжая другую мысль, добавил: – Вьетнам опять становится для нас важной страной.

Я не спросил почему. Знал: если какая-то страна становилась важной для американского правительства, значит, в ней появилась нефть, наркотики или она представляла стратегическую ценность. Выбирай что угодно.

Мистер Конуэй смотрел на меня и ждал вопроса по поводу слова "важной". Но я ничего не спросил. Только сказал:

– О'кей. Что дальше?

– Дальше надо помнить о Тете – Лунном новом годе. Не забыли Тет шестьдесят восьмого? Это праздник, и вся страна посещает могилы в родных деревнях. Передвижения, общение, расселение – просто кошмар. Половина населения не на работе. И так низкая производительность труда становится еще ниже. Вам придется проявлять терпение и изобретательность. Но смотрите не опоздайте.

– Понял. Расскажите мне еще об этом парне из Хюэ.

– Связной, если будет знать, скажет вам, куда следовать дальше, – объяснил Конуэй. – Тран Ван Вин, если он жив, скорее всего где-то на севере. А иностранцев, особенно американцев, не очень охотно пускают в сельские районы бывшего Северного Вьетнама. Существует много ограничений, не говоря уже об убогости транспорта. Но все это вам придется преодолеть, если цель задания в аграрных районах.

– Нет проблем, – отозвался я.

– Наоборот, проблемы как раз есть. Во Вьетнаме не разрешается брать напрокат машины. Но вы можете нанять госавтомобиль с шофером в специальном прокатном агентстве "Видотур". Однако для секретной части вашей поездки это не годится.

– Надо думать.

– Можно обратиться в частные туристические бюро. Там тоже есть машины с водителями. Но правительство их не всегда признает, и они не везде существуют.

– Может быть, взять напрокат велосипед?

– Попробуйте. Страна управляется местными партийными лидерами, как в былые времена военачальниками. Они устанавливают правила, а центральное правительство в Ханое добавляет запреты для иностранцев. Настоящий кошмар. Но обычно можно обойти запреты, давая взятки нужным людям. Когда я там был, пять баксов творили настоящее чудо. О'кей?

– О'кей.

– Между населенными пунктами ходят междугородние автобусы – пыточные автобусы, как их называют. Поймете почему, если придется ехать. И разумеется, старая французская железная дорога вдоль побережья. Ее восстановили, и она действует. Билеты во время Тета не достать, но пятерка даст вам доступ на все, что движется, кроме самолетов. Тем более что местных самолетов следует избегать – слишком сильный за ними присмотр.

– Я не упоминал, что собирался в Арубу?

– Этот маршрут более содержательный, и погода будет не хуже.

– Тогда продолжайте.

– Спасибо. – Конуэй кивнул головой. – По поводу транспорта, подкупа и прочего вы можете советоваться с сайгонским связным. Он знает, где и за какой кончик потянуть. Но не особенно вдавайтесь в подробности.

– Хорошо.

– К тому времени, когда вы доберетесь до Хюэ, мы, если повезет, будем располагать сведениями, где расположена деревня Тран Ван Вина Тамки. И поскольку будет праздник Нового года, много шансов за то, что вы там застанете родственников нашего клиента. Идет?

Я посмотрел на него.

– Сдается мне, мистер Конуэй, что информация об убийстве поступила не несколько дней, а несколько недель или даже несколько месяцев назад. А вы ждали Тета, чтобы послать меня во Вьетнам, потому что в Тет, как вы справедливо заметили, все вьетнамцы съезжаются в родные деревни, а полиция и служба безопасности сбиваются с ног.

Мой собеседник улыбнулся:

– Я не в курсе, когда поступила эта информация. И не в курсе, что знают ваши боссы, чего не знаете вы и, возможно, не знаю я. Но очень удачно, что вы были во Вьетнаме во время праздника. Во время Тета шестьдесят восьмого года коммунисты ловили вас со спущенными штанами. У вас есть возможность их отблагодарить.

– Интересная мысль. Восстановление симметрии – что-то вроде весов правосудия. Но пошла эта месть в крысиную задницу! У меня нет никаких личных мотивов. Я просто выполняю свою работу. Ясно?

Конуэй не ответил.

– Таким образом, ваш контакт в Хюэ в воскресенье. Но если по каким-либо причинам он не состоится, запасной день – понедельник. С вами свяжутся в гостинице. Однако если не произойдет и этого, значит, пора быстро сматываться из страны. Уяснили?

Я кивнул.

– Тогда продолжим. Предположим, что все сложилось хорошо, в этом случае во вторник вы покидаете Хюэ. Это самая трудная часть вашей поездки: вам любыми доступными средствами необходимо добраться до Тамки и сделать это за два, максимум за три дня. Почему? Потому что праздник Тет продолжается четыре дня после Нового года и все, кто съехался в родные пенаты, остаются там именно столько времени, а уже потом возвращаются по домам. Возможно, Тран Ван Вин постоянно проживает в Тамки, но нам это неизвестно. Лучше быть в деревне, когда и он будет там. Согласны?

Я снова кивнул.

– В любом случае, – продолжал Конуэй, – удачи, неудачи, провокации, вам следует возвратиться в Ханой не позднее следующей субботы, то есть на пятнадцатый день поездки. Там вам заказан "Софитель-Метрополь". У меня для вас ваучер на одну ночь. – Он щелкнул пальцем по пластиковой папке. – В Ханое с вами могут выйти или не выйти на связь – не это главное. Главное, чтобы на следующий день вы уехали из страны – шестнадцатый, задолго до окончания традиционного двадцатиоднодневного тура.

– Я бы хотел осмотреть достопримечательности Ханоя.

– Ничего подобного: вы хотите убраться оттуда как можно быстрее.

– Что ж, это, пожалуй, даже лучше.

– У вас билет на воскресенье на "Китай-Пасифик" из Ханоя до Бангкока. А в Бангкоке вас встретят и выслушают отчет.

– А если попаду в тюрьму, визу придется продлять?

Конуэй улыбнулся, но ничего не ответил.

– Теперь о деньгах. В этой сумке тысяча американских баксов – десятками, пятерками и долларами, – все неподотчетные. Можете официально расплачиваться "зеленью" в Социалистической Республике Вьетнам. Там даже предпочитают американскую валюту. В этой же сумке миллион донгов – полтора бакса. Шучу – сотня, вам на развод. Но учитывая, что средний вьетнамец получает в год триста – четыреста долларов, вы вполне богатый человек. И еще тысяча долларов в дорожных чеках "Американ экспресс". Их принимают лучшие гостиницы и рестораны и иногда, по настроению, обменивают на донги некоторые банки. Представительства "Американ экспресс" есть в Ханое, Сайгоне и Хюэ. Это все сказано в вашем путеводителе. Где возможно, используйте собственную кредитную карточку. Деньги вам возместят. Армия назначила вам временную зарплату на период задания – пять сотен в день. Так что по возвращении получите кругленькую сумму. – Конуэй улыбнулся и добавил: – За время в тюрьме двойная такса.

Я посмотрел на него и понял, что он не шутил.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Демилль Нельсон - В никуда В никуда
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело