Выбери любимый жанр

Устав от масок (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Понимаю, уважаемый Старейшина, — ответила она, не поднимая головы.

— Если… с Аматэру что-то случится… — прикрыл он глаза. — Обвинят во всём именно нас. Да, немец не доедет живым до дома, но какой в этом смысл? Нам, Кагуцутивару, какой? В потере Патриарха будут обвинять нас. Баку снимут с поста. И хорошо, если Император только этим ограничится. Да плевать, в общем-то, на другие Рода, проблема в Императоре. За потерю главы Рода Аматэру он будет наказывать. Нас.

— Но я… — попробовала возразить Норико.

— Да всем плевать! — повысил голос Фумики. — Плевать, насколько ты в этом виновата! Ты, Норико, не должна была допускать даже тени подобного.

— Я виновата… — произнесла она тихо.

— Молись, чтобы немец не перестарался, — произнёс устало Фумики. — Плевать, если мальчишку покалечат, главное, чтобы детей делать мог.

Слова её двоюродного деда, любимого двоюродного деда, были логичны, но так и не поднявшая от пола голову Норико позволила себе поморщиться. Слишком уж цинично. И ладно, если бы его слова относились к кому-нибудь постороннему, но Аматэру Синдзи всё ещё её жених.

«К демонам тебя, старик», — подумала она. — «Синдзи выбирался без травм из более сложных ситуаций, выберется и теперь».

* * *

Акено с отцом сидели в центре кабинета главы Рода и смотрели обработанную запись на ноутбуке. К сожалению, Синдзи стоял вполоборота к камере, почти спиной, и его лица видно не было. Звука не было, лишь субтитры внизу экрана. И Акено, и Кента умели читать по губам, но не на немецком, ну а так как текст всё равно был нужен, субтитры прилагались ко всему разговору. Когда молодые люди разошлись, Акено поставил видео на паузу и откинулся на спинку кресла.

— Ты замечал, что Синдзи словно чувствует, где камеры, и всегда старается встать так, чтобы его лица не было видно? — спросил Кента.

— Да, есть такое, — согласился Акено. — Камеры он срисовывает на раз-два. Что по ситуации скажешь?

— У меня складывается впечатление, что конфликт нужен был обоим, — ответил Кента. — Инициатором дуэли, судя по всему, стал именно Синдзи, но уж больно подозрительна наглость Церингена.

— Малыш определённо мог избежать дуэли, — согласился Акено, после чего устало потёр переносицу. — Не понимаю. Зачем? Показать свою крутизну? Ну так он максимум покажет, что у Аматэру есть мощные артефакты.

— Он Патриарх, — заметил Кента. — Бахиром не пользуется. Ты когда-нибудь слышал о существовании действительно мощных атакующих артефактов, которыми можно управлять без бахира?

Ненадолго задумавшись, Акено ответил:

— Нет. Защитные есть, знаю, а про атакующие не слышал.

— Вот и я не слышал, — кивнул Кента. — То есть он максимум может добиться ничьей.

— Значит, его план в чём-то другом состоит, — вздохнул Акено.

— Посмотрим, — улыбнулся Кента. — Но лично я думаю, что Синдзи нацелился на победу.

— Но как? — посмотрел на него Акено. — Это же нереально.

— Посмотрим, — повторил Кента. — Он умеет находить выходы из сложных ситуаций. Хотя в данном случае я бы готовился к заранее спланированной операции. Так что… Ты бы лучше подумал о коэффициентах на ставки. Их нельзя делать слишком высокими — прогорим.

* * *

В кабинете главы клана Тоётоми сидели два человека. Тоётоми Рёта находился за своим столом и ждал ответа на вызов видеозвонка. Второй же человек примостился в кресле у одного из книжных шкафов.

— Здравствуй, Рёта, — произнёс с экрана Церинген Клос. — Мне доложили, что всё получилось?

— Да, — ответил Рёта. — Этот Аматэру оказался на удивление… тугим, но твой внук всё же смог его спровоцировать.

— Может, тугим, — пожал плечами Клос, — а может, излишне умным. Если он сразу понял, к чему идёт, мог и спускать на тормозах предыдущие провокации.

Оба старика одновременно хмыкнули.

— Да и не важно уже, — чуть улыбнулся Рёта. — Главное, получилось.

— Что там у вас в обществе творится по этому поводу? — спросил Клос.

Главе Рода Церинген это было важно — если возмущение выходкой внука будет слишком велико, жизнь того окажется в опасности.

— На удивление тихо, — ответил Рёта. — Сидят, переваривают. Ближе к дуэли будет понятнее. Не волнуйся, план по эвакуации парня уже продуман и подготовлен. Вытащим мы Ансгара.

— Вас за это не накажут? — спросил Клос.

Ответ он знал, но и не спросить старого друга об этом не мог.

— Мы помогаем старым союзникам, — отмахнулся Рёта. — Никому и в голову не придёт нам что-то предъявлять, а от Императора мы защищены статусом клана. Меня другое волнует — Ансгару могут просто не дать завершить дело. Да, это будет некрасиво, зато Патриарх выживет.

— Вряд ли кто-то успеет, — покачал головой Клос.

— Тем не менее поговори с внуком, пусть не усердствует, — заметил Рёта. — Я на всякий случай организовал ещё одно нападение. Возьмём Патриарха после дуэли, когда возвращаться домой будет. Если вдруг выживет. Время у нас есть, и я бы не хотел, чтобы твой мальчик умер зазря.

— Поговорю, — кивнул Клос. — Ритуал ритуалом, но терять внука-«учителя» мне не хочется.

— Ну и отлично, — улыбнулся Рёта. — Тогда всё. Я, в общем-то, только об этом хотел поговорить.

— Тогда пока, — улыбнулся Клос. — Не хворай там.

— А ты прекрати уже стареть — это пугает, — улыбнулся в ответ Рёта.

Ну а человек, сидевший до этого в углу помещения, лишь покачал головой. Встав со своего места вместе с Рётой, он осторожно выскользнул наружу, когда тот выходил из кабинета. Со стороны это могло показаться странным, но только если не знать, что для остальных обитателей особняка неизвестный, одетый в полный комбинезон пилота, был совершенно незаметен.

* * *

После проигрыша Мизуки домой я вернулся только вечером следующего дня. Атарашики встретила меня на входе в особняк, окинула взглядом и, молча кивнув, зашла внутрь. Чуть позже, приняв душ и перекусив, я нашёл её в гостиной.

— Узнал что-нибудь? — спросила она, сидя в кресле с кружкой чая в руке.

— И даже записал, — ответил я, садясь напротив неё. — Потом послушаешь. Сейчас главное то, что, как мы и думали, Ансгара прислали убить меня. Плюс они, на всякий случай, уже подготовили ещё одно покушение.

— Вот ведь твари, — поставила она кружку на столик. — Детали смог выяснить?

— Увы, — произнёс я. — Разгуливать там, как у себя дома, я не мог, хорошо, что хоть что-то узнал. Хотя ладно, пойдём ко мне в кабинет. Послушаешь запись, и тогда уже предметно всё обсудим. А то лень всё пересказывать.

Как я и думал, дуэль между мной и немцем должна была инициировать какой-нибудь важный разговор, главное было успеть на него попасть. Именно поэтому после Дакисюро я, даже не заскочив домой, отправился в особняк Тоётоми. На самом деле мне действительно повезло — помимо того, что разговора могло и не быть, я мог банально его пропустить. Быть не в том месте. Я ведь не знал, кто и с кем будет обсуждать эту тему. Глава клана, наследник, остальные дети главы клана, главы Родов клана, Ансгар, его отец. Слишком много людей и вариантов того, кто, с кем и о чём будет говорить. Поэтому я просто старался держаться поближе к Главе клана Тоётоми. Шансов, что нужную мне тему упомянет именно он, было больше всего. А ещё меня интересовало, какой такой ритуал упомянул Церинген Клос. Так-то его имя не называлось, и в экран я не заглядывал, чтобы не попасть на камеру, но кто ещё может быть дедом Ансгара? В общем, есть какой-то ритуал, судя по контексту разговора, как-то связанный с Ансгаром. Который может быть применён и на других людях, но внук есть внук… Не понимаю, мало данных. И ведь хрен узнаешь что-то — сильно сомневаюсь, что о ритуале знает любой член клана.

Ладно, об этом надо помнить, но нельзя забивать этим голову.

Послезавтра начнётся турнир среди «учителей», а вот завтра у меня свободный день. В парке Дакисюро, после чествования чемпиона, я всё же поговорил с Цуцуи Геном, и тот сказал, что я могу навестить их в любой удобный для меня день. Чем я завтра и воспользуюсь.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело