Выбери любимый жанр

Перерожденец (СИ) - "Moroving" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

В какой-то момент гоблины задумались: они любили драгоценности, люди тоже их любят, так почему бы им не поторговаться? Это стало началом торговой компании гоблинов, и компания эта была удачной.

Со временем они с удивлением обнаружили, что получают негативную энергию от своих махинаций, вот так гремлины и развились в гоблинов. А затем появился банк, и люди сами понесли свои деньги к ним, радуя гоблинов.

Интересная история, не правда ли? Но тогда как появляются полугоблины? Ну, среди гоблинов есть ценители людей, и рабство у них не зазорно, да и, как оказалось, раз у них нет гоблин-женщин, это ещё не означало, что они не могут. Вот так и появляются полугоблины, причём они оказались способны к человеческой магии.

Мда… И всю эту инфу мы смогли получить от разведчиков, которые пробрались в закрома гоблинов.

Интересное кино. Не, разумеется, там, в этой истории, много разных поворотов судьбы было, это я так — выжимку сделал.

--

Впрочем, всё это пока неважно. Скоро мне стукнет 11 лет, и наступит начало «канона». Самое забавное, что мне действительно прислали письмо с адресом: «Бла-бла-бла, чулан под лестницей». Я, когда это прочитал, долго не мог понять, мне смеяться или плакать? А затем — море папируса… Хм!

— Айя, это случаем не чакропроводящая бумага? — задал вопрос я.

— Да, похожа, но это не она — процент проводимости ниже на 14 %, Господин, — чёткий ответ.

— Значит так, отошли всю эту макулатуру в домен, может, хотя бы простейшие взрыв-теги получится сделать. Нашим «продавцам смерти» всяко пригодятся, — приказал я.

— Ясно, Господин, — подхватив корзинку с письмами, она исчезла в серебряных всполохах огня.

Канон стучится в дверь! О, и это большой дурно пахнущий полувеликан. Эх, труба зовёт!

--

Хагрид — лесничий, у которого важная миссия. Он был горд, что ему поручили миссию по сопровождению Гарри.

Рубиус Хагрид примерно раза в два выше и по крайней мере в пять раз толще обычного человека. Длинные лохмы кустистых черных волос и косматая борода почти полностью закрывали лицо, а ладони были размером с крышку мусорного бака. Кровь великанов, которая течёт в жилах Хагрида, делает его неуязвимым для обычных заклятий.

Учился он в школе чародейства и волшебства Хогвартс на факультете Гриффиндор в одно время с Томом Реддлом. Однако, был исключён после ложного доноса Реддла о том, что якобы открыл Тайную Комнату. Министерство магии исключило Хагрида из школы, но Альбус Дамблдор сумел уговорить директора школы Армандо Диппета оставить Хагрида в Хогвартсе на должности лесничего.

Хагриду запретили колдовать, а его волшебную палочку уничтожили. Однако он вставил половинки палочки в розовый зонт, благодаря чему время от времени может использовать простые заклинания.

В те далёкие времена у него отняли мечту стать волшебником, но не посадили по ложному обведению этого змея Тома. Сам Хагрид не особо волновался по этому поводу и не переживал, ведь Альбус Дамблдор обещал его защитить.

И вот сейчас он на новом задании от этого великого человека.

Вот он стоит около двери дома и чувствует себя странно. Обычно он себя так чувствовал при сражении с каким-нибудь миленьким животным, которое может и голову откусить, то есть перед сражением с сильным соперником, но где тут взяться сопернику?

Однако, звериные чувства Хагрида не раз и не два спасали его. А тут ещё такое ощущение, что сам дом жаждет его разорвать. Именно поэтому Хагрид решил постучаться, а не выбивать дверь, как было запланировано в «хитром плане» директора Дамблдора.

Дверь открыла очень красивая девушка со светло-розовыми волосами. Миниатюрная, но с большими достоинствами, в форме горничной. А взгляд красноватых глаз на прелестном личике просто заставил полувеликана застыть на месте, не в силах пошевелится. Но тут взвыло чувство опасности лесничего, и он с удивлением отметил, что оно исходит от девушки.

— А, того-этого, Гарри можно? — заикаясь, спросил лесничий

— Господин сейчас спустится, — коротко бросила девушка, разворачиваясь и впуская Хагрида в дом.

— А вы, того-этого, кто? — глупо спросил Хагрид.

— Она «моя» горничная. И это всё, что вы должны знать, — раздался звонкий голос ребёнка, который спустился со второго этажа.

— Гарри? — спросил шокированный лесничий.

Не этого он ожидал, ой не этого. Здоровый ребёнок с чёрными прямыми волосами и серебряными глазами. Хорошо развит и прилично одет. Как так, ему же говорили, что с Гарри обращаются плохо?

— Совершенно верно. А вы, наверное, преподаватель. Хм, странно, я ожидал заместителя директора МакГонагалл. Всё же хочу вам сказать, что закидывать письмами — это, скажем так, не очень хороший тон. Это было забавно во второй раз, но совершенно не смешно в четвёртый. И как, позвольте узнать, я должен был отправить вам весточку без совы? — загрузил Хагрида Гарри.

— Того-этого, я не преподаватель. Я Хранитель ключей Хогвартса, — очень умную выдал мысль Хагрид.

— Оу, ясно, хранитель ключей, значит. Полагаю, нам пора за покупками? — Гарри видать надоело ждать ответов на свои вопросы.

— А Дурсли? — всё-таки вспомнил Хагрид.

— Дурсли? Они здесь не живут уже много лет, да и зачем они мне? Я с семи лет абсолютно самостоятелен и обеспечен, — резонно заметил Гарри.

— Так это, как же? — опешил в недоумении Хагрид.

— Так мы пойдём или будем тут стоять? — заткнул лесничего Гарри.

— А? Да, того-этого, идём, — это всё настолько выбило из колеи лесничего, что он напрочь забыл о плане и о торте, который так и стал подушкой для попы Хагрида.

— Айя, присмотри за домом, — кинул распоряжение Гарри, даже не поворачиваясь и несмотря на девушку.

— Будет исполнено, Господин, — кивнула девушка, закрывая дверь дома.

Хагрид не знал, о чём говорить с этим Гарри, поэтому они молчали. В «Дырявом котле» Хагрид хотел показать Гарри другим людям, но сам ребёнок не оценил порыва и просто исчез. Пропажу нашли уже около прохода в косой переулок, а дальше началось что-то непонятное.

Хагрид был в шоке: сын Джеймса и Лили ходил с таким покер фейсом, что даже Малфой обзавидуется. И на него ничего не производило эффекта, а ведь Хагрид даже показывал ему заклинания и рассказывал о его родителях, и всё было бесполезно.

Поход в банк и странные взгляды гоблинов на Гарри — они вели себя с этим ребёнком почтительно! Что происходит?

Хагрид настолько увлёкся несвойственным ему делом, что даже перестал следить за окружением и даже не заметил, как у него из кармана исчез золотой ключ.

Впрочем, сходить за другим свёртком он тоже забыл.

Затем он отослал Гарри в магазин одежды, а сам пошёл за совой — нужно привязать к Хагриду сову Гарри, так просил сделать директор Дамблдор. Зачем — Хагрид не знал, но и спрашивать не стремился. Ему было не очень интересно. Процедура привязки прошла нормально, но вот затем снова начались проблемы.

Когда Хагрид показал сову Гарри, и ребёнок прикоснулся к ней, он почувствовал, как привязка со звоном рушится.

— Я назову тебя Хенви, — сказал Гарри, и у совы загорелись жёлтым глаза, а расцветка из белого стала серебряной. Полярная сова стала серебряной! «Того-этого, а что с тобой случилось? Нужно будет об этом рассказать Дамблдору. Да, великий человек, всё-таки, Дамблдор, он должен знать об этом».

Далее по плану шёл поход за палочкой. И начался он с полёта хозяина магазина, который зашёл за спину мальчику. На этом Хагрид даже как-то посочувствовал Олливандеру, которого знатно припечатало к полу со смачным шлепком, и уж после началась подборка палочек.

Вот, наконец-то, после десятой сломанной палочки Поттеру дают ЕЁ! И ОНА с громким хлоп ломается! Олливандер был безутешен, но не показывал этого — нужно играть свою роль до конца. Спустя ещё четыре сломанные палочки он достал шедевр своего пра-пра-пра-деда, и она подошла хоть и не идеально, но хотя бы выдерживает силу волшебника.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Перерожденец (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело