Тупиковое звено - Дельвиг Полина Александровна - Страница 30
- Предыдущая
- 30/118
- Следующая
— Теперь понятно?
— Понятно. — Он посмотрел на чертеж, потом на Дашу, на все еще неподвижного Кервеля и сдвинул фуражку на затылок. — Значит, богатая французская тетя прислала вас найти дядю Рому, а я должен поверить, что по дороге к вам у него случайно нога от счастья подвернулась?
До последней секунды Даша надеялась обнаружить в происходящем происки Полетаева. В самом деле, что стоило эфэсбэшнику созвониться с местным отделением милиции и попросить припугнуть заезжих детективов? Однако последнее восклицание свидетельствовало о том, что Полетаев, скорее всего, ни при чем, а с Романом Георгиевичем действительно что-то произошло.
— Подвернул ногу? И поэтому он не смог приехать? Лейтенант пребывал в демонстративной задумчивости. Даша хотела уже как-то по-иному задать вопрос, но тот обернулся и спросил у сидевшего за соседним столом коллеги:
— Интересно, дядя Рома из-за ноги не дошел или из-за головы?
— А что у него с головой? — обеспокоилась молодая женщина.
— Дырка у него в голове.
— Дырка?
— Дырка, дырка! Для непонятливых поясняю, у него разбита голова.
— Но с ним… — она робко улыбнулась, — все в порядке?
— Да как вам сказать… Не совсем. Он умер. Послышался дробный стук. Филипп открывал коробочку с леденцами, когда лейтенант сообщил о смерти Скуратова, Рука его дрогнула, и разноцветные конфетки веселыми градинками заскакали по полу.
— То есть как «умер»?
Вихрастый лейтенант осмотрел француза с ног до головы.
— То есть совсем, Мертвее не бывает.
У Даши от ужаса свело пальцы. Не понимая, что делает, она встала, дошла до двери и вдруг метнулась обратно.
— Вы соображаете, что говорите?! Зачем вы врете?
— Кто? Я?! — Лейтенант тоже вскочил. Он не находил слов. — Да я тебя сейчас… Я…
— Филипп, — молодая женщина кинулась к посеревшему французу, — этого не может быть, ну скажите ему, что просто не может… — Не в силах больше стоять на ногах, она упала на стул и разрыдалась. — Этого не может быть…
Зять Скуратова сорвал с шеи форменный галстук и швырнул на стол.
— Прекратите истерику! Роман Георгиевич умер. Два часа назад.
Негнущимися пальцами Даша открыла сумку, нашарила платок и высморкалась.
— На него… напали?
— Пока не известно. — Лейтенант сел. — На встречу с вами он направился берегом. У его машины кто-то с утра все колеса проколол. Наверное дядя Рома не захотел подниматься в гору и обходить крюком, чтобы до вас дойти. Берегом-то совсем близко, минут пятнадцать. Только дороги, как таковой, нет: валуны, камни, заборы. Он уже немолодой, мог и поскользнуться… Говорят, что после вашего звонка он нервничал.
— Нервничал? Но почему? — Даша подняла голову.
— Вот я вас и спрашиваю, что вы ему такого сказали?
— Ничего. — Даша посмотрела на месье Кервеля, словно ища поддержки. — Я сказала ему только, что мы дальние родственники и хотела бы с ним поговорить… Больше ничего. Ни слова, ни намека на…
— Намека на что? — быстро переспросил зять погибшего.
— На… — Даша осеклась на полуслове. Черт, надо же так проговориться!
Все отделение ждало ответа. Но в присутствии посторонних ей говорить не хотелось.
— Простите, мы могли бы переговорить с глазу на глаз? Зять Скуратова некоторое время размышлял.
— Попробовать можно. Ребята, подождете? Милиционеры с сожалением, но все же без возражений гуськом покинули кабинет.
— Ну?
Спрятав платок в сумку, Даша некоторое время молчала.
— Простите, я не запомнила ваше имя-отчество.
— Михаил.
— А отчество?
— Да ладно, если мы родственники… Просто Михаил.
— Хорошо. — Она все еще колебалась. — Понимаете, Михаил, я не смогу рассказать вам всего, это в некотором роде тайна…
— Роман Георгиевич мог стать наследником достаточно крупного состояния, — неожиданно спокойно произнес Филипп. — Именно для этого мы должны были встретиться.
Глаза вихрастого лейтенанта чуть сузились. Он облизнул губы и попытался улыбнуться.
— Вот как… И много?
— Чего много?
Даша была раздосадована поспешностью своего спутника.
Она уже взяла себя в руки и теперь мечтала только об одном — поскорее покинуть полуостров. Но чем больше они станут объяснять лейтенанту, тем меньше шансов выбраться отсюда в кратчайшие сроки. Неужели Филипп не понял, что лейтенант — ближайший родственник погибшего?
— Ну… денег.
— Теперь это не имеет значения.
— Как так? — Михаил положил фуражку на стол и поскреб выгоревшую макушку.
— А вот так. Пока Роман Георгиевич был жив, имел равные шансы среди остальных. Теперь же…
— Так у него дочь осталась. И жена.
— Ну и что? — У Даши начинала болеть голова. Лейтенант нервно постукивал кончиком карандаша по столу.
— Они что, не имеют шансов?
— Нет.
— Почему?
— Потому что они женщины, — устало пояснила Даша. — А женщины по правилам этой семьи наследниками не являются.
— Вы что, шутите, что ли? — Настроение у лейтенанта тоже начало портиться. — Это кто ж такое придумал?
— Тот, кто заработал все эти деньги.
— Это незаконно. Женщины равны в своих правах с мужчинами.
— Это вы так думаете, — вяло ответила Даша.
«Гляди, какой феминист вы искался»! Кроме того, ее беспокоило оцепенелое равнодушие Филиппа к происходящему.
— А в Москве иначе?
— При чем здесь Москва?
— Да при том! — Михаил заметил валявшийся на столе галстук и сунул его в карман. — Приезжаете сюда такие умные и думаете, что мы здесь макароны веслами кушаем, а…
— Послушайте, господин лейтенант, — Даше надоели его намеки, — как вы думаете, какого я пола?
— Что?
— Пол у меня какой?
— Ну женский.
— Надо же, какой наблюдательный! Так вот, я тоже член этой семьи, и точно так же, как ваша жена или ваша теща, не имею права даже на полфранка. Какие ко мне претензии?
Лейтенант переваривал ее заявление, словно порцию тушеной кислой капусты — долго и с отвращением. Затем, водрузив фуражку на голову, поинтересовался:
— А кто же тогда имеет?
— Все остальные члены семьи мужского пола. — Филипп вышел из забытья. — Брат Романа Георгиевича, его сын и два племянника. Вы, кстати, общаетесь с ними?
Странно, но на пояснения и вопросы француза зять Скуратова реагировал куда как спокойнее. Возможно оттого, что тот был мужчиной. Или не был москвичом.
— Да как вам сказать… В общем-то нет.
— Почему?
— С одним из братьев дядя Рома сильно разругался, еще давно. А что касается второго брата, так тот вообще без вести пропал. Искали, искали, да так и не нашли.
— А как он пропал? — продолжал вежливый «допрос» Филипп.
Даша не встревала, опасаясь испортить дело.
— Точно не знаю. Какая-то мутная история. Вроде как ушел из дома и больше его никто не видел.
— Но ведь у Алексея Георгиевича остались жена и дети. С ними вы встречались, у вас есть их адрес?
Вихрастый лейтенант нехотя кивнул.
— У тещи должен быть. Только она сейчас в истерике. Сами понимаете.
Даша с Филиппом переглянулись.
— А у кого еще можно узнать?
— У тети Вали.
— Валентины Георгиевны?
— Да.
— А где она живет?
Зять Скуратова невесело улыбнулся:
— Если подождете, она сама здесь через день будет. Все-таки брат помер.
Глава 14
1
По возвращении в гостиницу Даша и Кервель, не сговариваясь, сразу же разошлись по своим номерам. Есть не хотелось, говорить тоже. Для Филиппа это, наверное, была первая трагическая смерть, с которой пришлось столкнуться воочию, и он переживал ее со всей остротой своей тонкой натуры. Даша хотя и была более закаленной, но и ее добил тот факт, что Роман Георгиевич, так же, как и его брат, умер по дороге на встречу. Еще один несчастный случай, еще на одного претендента становится меньше. Нет, это не может быть простой случайностью. Что-то определенно происходит, но что?
- Предыдущая
- 30/118
- Следующая