Выбери любимый жанр

Магия во мне (СИ) - Винтер Ария - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Проснулась с первыми лучами солнца, и это было еще одно удивление, потому что если вверху кроны так и оставались темными и не пропускали ни капли света, но внизу все пространство было в лучах солнца, им не было конца и края. Словно беря начало где-то там, лучи отражались и преломлялись как от зеркал, спрятанных тут и там в листве, до бесконечности, образуя собой солнечную паутину. За ночь мое тело отдохнуло, точно я спала на перине, а не в ветвях неизвестного дерева. Мой сон никто не тревожил, за что я поблагодарила лес и его магию.

Наскоро позавтракав и собрав свой скромный мешок, я двинулась дальше. Я точно прогуливалась в этаком парковом лесочке, именно так я себя ощущала. Нахватало лишь компаньонки…Хотя что это я, ведь осознано оставила единственную девушку которой доверяла на произвол судьбы, но обещаю, как только все это закончится я все улажу.

Лес не переставал удивлять, иногда я выходила на небольшие поляны, иногда встречались ручейки, но негде не проглядывалось солнце. К полудню я пришла к самому волшебному месту из всех. Кристально чистое озеро, над которым свисали ветви, похожие на иву, только серебристо-синие, точно припорошены инеем. В тон им голубоватая трава, растущая не вверх, а вбок, по направлению лучей, напоминая небольшие холмики слева направо и наоборот. Возле самой воды замерла косуля…она в отличие от меня сразу заметила незваную гостью.

— Не бойся, я тебя не трону, — спокойно сказала я ей, и пошла к воде подальше он нее.

Поразительно, дно серебрилось! Словно выложено из тысячи маленьких льдинок. Коснувшись кончиками пальцев воды, по телу пробежала волна магии. Озеро точно было не простым. Я сняла всю одежду и аккуратно сложила на берегу, а затем вошла в воду. Ступая по дну, вода становилась белее, как будто в воду подливали молоко. Зайдя в воду по плечи, вокруг и вовсе образовалось молоко, на ощупь теплое и бархатистое. Течения не было, но я чувствовала, как вода движется по мне, словно изучая и оценивая.

Я забыла о времени, просто плавала и получала удовольствие, пока до меня не донеслось появление постороннего, точнее воздух и земля точно передали мне образ человека, но от леса я чувствовала неодобрение и скрытую угрозу. Я замерла в середине озера, моля о том, чтобы он прошел стороной и не заметил меня, но разве может так везти.

Он, можно сказать, вывалился из-за толстого дерева и тяжело рухнул на его корни. Вот вам и военная подготовка. Немного отдышавшись, он все-таки решил оглядеться и наши взгляды встретились. Потом он перевел взгляд на кучку моей одежды и дорожный мешок. Издал нечленораздельный возглас, а потом просто рассмеялся. Мне же было не до веселья. Стоять хоть и в воде, не имея возможности взять одежду, да еще видеть и не понимать, чему он так веселиться. А еще вспомнилась наша последняя встреча, я невольно приложила мокрые пальцы к губам.

— Вы могли бы отвернуться? Мне нужно переодеться, — вежливо попросила я, стараясь чтобы голос не дрожал.

— Конееечно, — ответил граф и развернулся на сто восемьдесят градусов.

Я выскочила из воды, обтерлась сорочкой, и надела единственное платье, что взяла с собой, серое, менее приметное.

— Что вас так развеселило?

— Собственная глупость, — уже не смеясь, ответил он, и поморщился. Он продолжал наблюдать за тем, как я складываю вещи, заплетаю мокрые волосы в косу и подхожу к нему. Странно, что он не злится.

— Я ведь думал, что умнее многих, — продолжал он, — что иду спасать девушку с бурной фантазией, что возомнила себя спасительницей нашего мира, от этого леса, ведь то, что я видел здесь, то, что произошло с моими солдатами, это страшно, Энн, — Уильям устало потер переносицу, и вся маска веселья тут же улетучилась.

Мне захотелось провалиться под землю, он шел меня спасать, но я не нуждалась в помощи, даже чуточку жалею об этом.

— Мне жаль.

— А я начинаю свыкаться с мыслью, что полный идиот.

— У каждого свой путь, я знаю, что в этом лесу найду ответы на многие свои вопросы.

— Это магический лес, что забыла здесь ты? Роберт просканировал тебя, ты не маг.

Роберт что? Вот так новости, но отложу свое возмущение на потом, слишком измученный вид был у графа.

— Я уже говорила. Теперь ты убедился, что со мной все в порядке, спасибо за заботу, но мне нужно продолжать путь.

— Ты серьезно думаешь, что я позволю тебе идти дальше?

— А ты думаешь, я стану спрашивать? Ты не забыл что мы никто друг другу?

Мои слова ранили меня сильнее, хотя было задумано иначе. Уильям встал и подошел ближе. В его глазах блестели усталость и ярость.

— И все же до аннулирования королевского приказа ты принадлежишь мне!

Меня только что назвали вещью, чей-то собственностью, даже не чей-то, а его графского самолюбия. Здорово, что у меня столь выразительное лицо, даже отвечать не пришлось.

— Либо мы возвращаемся в замок, либо ты говоришь всю правду, и мы идем дальше вместе.

— Дальше вместе? А ты уверен, что лес будет рад этому?

— Как вижу на тебе ни царапинки, да и меня в этот раз лес пощадил.

Пощадил, слабо сказано, я видела на графе порванный местами костюм, уставший вид, ссадины и сбитые костяшки пальцев. Какой дорогой он шел, если я видела только солнышко, мягкую травку и цветочки…

— Я иду на запад, и ты идешь со мной не потому, что я так хочу, просто без меня обратно ты не выберешься, — гордо сказала я, хотя совесть еще болела за то, через что ему пришлось пройти в поисках меня.

Глава 24

До обеда мы шли в полном молчании, время я почувствовала, точно, мой желудок заурчал, и захотелось есть. Причем не просто легкий голод, я была готова съесть целого цыплёнка, два. Граф немного отставал, я остановилась и повернулась в его сторону. Выглядел он уставшим и отстраненным. Мне хотелось это как-то исправить, но я не знала с чего начать разговор. Его начал Уильям:

— Как долго нам еще идти?

— Меньше мили и будем на месте, хочешь пить? — я решила окончательно перейти на ты, больше не стесняясь его положения.

— Да, — я не успел взять с собой никаких припасов.

Я протянула ему фляжку.

— Да, Энн, не думал, что тебе нравиться это поило.

— О чем ты?

Граф протянул мне фляжку и я сделала глоток, но сразу все выплюнула, это оказалась какая-то редкостная гадость.

— Что это? Я взяла эту фляжку на кухне, думала там вода.

— А проверить, конечно же, у тебя не было времени, ты спешила сбежать из этого ненавистного замка и меня.

В его словах я услышала подтекст. Не хотелось поднимать личные темы, да и что говорить, я не знала…

— Вы мне вовсе не ненавистны, — негромко сказала я.

— И мы вернулись к официальному обращению.

— Оу, это выходить случайно.

Я перешагнула через бревно и увидела впереди поселение — место, к которому я так стремилась. Резко остановилась и повернулась к Уильяму, который не успел затормозить и налетел на меня, повалив обоих в траву.

— Энн! — возмущенно сказал он, — предупреждай в следующий раз, если конечно не хочешь переломанных ребер.

Он нависал надо мной, приземлившись на руки, упади он на меня, нуу, хруст был бы еще тот.

— Прости, я ведь не нарочно, просто мы пришли.

Он поднял голову и замер.

— Откуда тебе известен путь в поселение магов?

— А ты думал, я веду тебя просто по лесу гулять?

— Ты не ответила.

— Хватит надо мной нависать, это мое личное дело и смею напомнить, это ТЫ навязался со мной, поэтому будь добр веди себя прилично.

Рука графа в секунды оказалась на моей шее и угрожающе сжала, слегка, но мне хватило, чтобы испугаться не на шутку.

— Так ты чертова шпионка, — граф завалился на траву рядом со мной и устало потер глаза.

Я встала и отряхнула платье.

— Нет, я та, кто за справедливость! — направилась прямо к небольшому деревянному заборчику, больше декоративному, чем настоящему, а граф остался лежать на траве.

Я шла по каменной тропинке, вглубь селения, или маленькой деревни, стали появляться небольшие одно и двухэтажные домики, каменные, с деревянными рамами, и цветочными клумбами перед входом. Все было в гармонии с природой, никто друг другу не мешал, наоборот дополнял. Я увидела, что по каменным канавкам к каждому дому бежит вода, не без магической помощи, что некоторые растения заменяют солнечный свет, что есть плодовые сады, и сады с корнеплодами как у обычных людей. Кстати о них, моя магия говорила, что в домах пусто. Но магия чувствовалась в большом количестве впереди. Граф меня не нагнал, а я поспешила вперед.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Винтер Ария - Магия во мне (СИ) Магия во мне (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело