Выбери любимый жанр

Магия во мне (СИ) - Винтер Ария - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

В коридоре раздался какой-то шум и я затаила дыхание, потом словно кто-то волок по полу тяжелый тюк, я не думая, задула свечу. Наступила кромешная тишина.

— Мэйси? — еле слышно пробормотала я. Ничего. О, завтра я собственноручно отмою все грязные окна, не пускающие свет в этот ужасный замок! Если доберусь до своей комнаты.

Скрипнула дверь. Я шагнула к полкам и замерла. Шарк шарк шарк… Я похолодела и поздно подумала о своей магии. Я почувствовала запах земли и пыли, и чего-то горьковатого. Шарк шарк шарк… А затем передо мной возник он. Призрак или демон или я не знаю кто, в черной мантии с черной дырой под капюшоном вместо лица, держа в руке что-то вроде косы. Прости Кэтрин, но в такие моменты я не могу быть храброй, я закричала. Мантия отступила на шаг и выругалась. Я перестала кричать. И почувствовала как внутри меня что-то происходит, тепло разливается по всему телу, готовое дать бой, только скажи. Вдох, выдох, только не сейчас, и только бы не огонь.

— Кто ты? — глубоким хрипловатым голосом спросила мантия.

— Ээээнн, — проблеяла я, стараясь успокоиться.

А мантия тем временем принялась орудовать своей косой, и на стенах стали загораться канделябры, через несколько минут библиотеку освещали десятки свечей. И у мантии наконец появилось лицо. Старичок, точнее старик, потому что ничего доброго в его взгляде я не увидела. Седые волосы, и длинная борода, хмурые брови и прямой нос, лицо некогда было весьма строгим, морщины превратили его лишь в подобие былого выражения.

— Чего ты здесь ходишь?

— Извините, я лишь хотела почитать перед сном.

— Это закрытая библиотека, сюда можно только хозяину и мне.

— Я не знала, еще раз прошу прощения. Вы могли бы представиться?

— Мог бы, но не стану. Не столь важная персона чтобы представляться.

Не совсем мне понятно кого именно он считает не столь важной персоной, но опустим этот момент.

— Тогда я наверно пойду?

— А сама решить не в состоянии?

Какой душка, вежливость так и льет через край.

— Доброй ночи, — сказала я, и направилась к выходу, прихватив свечу.

— Тебе ли ее желать, — он проворчал что-то еще, но хватит с меня.

Я взяла огоньку от канделябра и вышла в коридор. Мэйси не оказалось. Захотелось на воздух. Никого не встретив, прошла через весь замок и вышла во внутренний двор.

Чистое звездное небо, ночной холод, скорее всего ночью, будут первые заморозки. Воздух, наполненный запахами листвы, меда и я уловила едва различимый запах…чего? Не знаю, чего-то давно знакомого и забытого. Это навеяло грусть.

Надо мной задул воздух, точнее воздух гонимый взмахами огромных крыльев Хоуп. Она села на каменную стену и уставилась на меня.

— Здравствуй, — сказала я.

Она склонила голову, недоумевая, что я тут делаю.

— Чем ты снова недовольна?

Мне показалось или сова закатила глаза, жуть. А я удивлялась, почему Кэтрин это так раздражает. Хоуп взлетела со стены и вылетела через калитку в воротах за пределы двора.

— Вот о чем ты, что я слепая курица, — проворчала я.

И последовала за совой. Выглянув в калитку, я не увидела никакого движения вокруг. Странно. Может это и есть проверка Роберта, но что докажет его теорию если я просто посмотрю, что находится вокруг. И хоть я боялась, я пустила магию воздуха, чтобы убедиться в безопасности. Все чисто.

Я уверенно зашагала по брусчатке вниз по дороге, справа слышалось бурное течение реки. Бежать, конечно, мне не куда, да и пока не за чем, тем более, что Мэйси я не оставлю. Не пройдя и пятидесяти метров, на поваленном дереве, ближе к реке сидел граф. Его силуэт врятли спутаешь с другим. Я не старалась идти бесшумно, поэтому вскоре он обернулся и как-то невесело улыбнулся:

— Блуждание по ночам твое хобби?

— Нет, сама не знаю, почему так получается.

Сама того не замечая, сколько я пробыла в библиотеке? Часа три не меньше.

Граф молчал, а у меня хоть и было множество вопросов к нему, спросила я вовсе о другом.

— Почему вы грустите?

— Просто немного устал, но спасибо за участливость. Хочешь, я помогу вернуться к Кэтрин?

Что же такого произошло, что у графа столь странное поведение. Он грустит, потому что отпускает меня? Что-то особой симпатии я у него ко мне не наблюдала. Или все же происходит то, о чем мне неизвестно.

— А как же король?

— Думаю у короля сейчас в приоритете другие вопросы.

— Нет.

Уильям внимательно на меня посмотрел, изучающе и пытливо. Я встретилась с ним взглядом, снова в темноте.

— Не хочешь вернуться домой?

— Сейчас в приоритете другие вопросы.

Он задумчиво молчал.

— Кто тот старый мужчина, и почему библиотека запрещена для моего посещения?

— Что за глупости, для тебя нет закрытых дверей в этом замке, кроме подвала, но там и слугам нечего делать.

— Ну тогда я не понимаю…

— Ты, вероятно, встретила Комелиуса, это мой смотритель замка, ведь он долгие годы пустовал, но кому-то следовало поддерживать в нем искорку жизни.

— Он жуткий.

— Вовсе нет, просто ворчливый, но весьма безобидный.

Мы просто сидели на бревне, а мне вдруг стало так тоскливо от того, что завтра он уедет. Да, он меня временами раздражает, пугает, но в его сердце нет зла или корысти.

— Пора возвращаться, — граф подал мне руку, начав вставать, меня словно толкнуло в живот и, оскользнувшись на камне, я кубарем полетела вниз.

В ушах прозвенело мое имя, а я пребольно ударялась разными частями тела о камни, пока на границе меня словно бы подбросило и я только и успела прокричать:

— Уилл!

Ледяной поток полностью поглотил мое тело и потянул ко дну и по направлению течения. Река была не столько глубокой, сколько быстрой и с подводными камнями. Вот только страх перед падением не сравнить со страхом утонуть, я вынырнула на поверхность, глотнув воздуха, и течение вновь утянуло меня под воду. Я почти не чувствовала ног, все тело пронзили иголки. Я старалась ухватиться за камни, но они были такими скользкими. Гребла руками к поверхности, но водоворот, волна на волну, пресекал все пои попытки выбраться. Магия, где же моя магия. Но ни малейшего отголоска. А ведь вода всегда была моим верным другом. И как глупо сейчас погибнуть в свое же стихии… Ведь столько незавершенных дел. Я буду бороться до конца. Я собрала всю волю в кулак и оттолкнулась, на сколько позволяли силы от дна. Воздух, я вынырнула.

— ЭЭЭНН! — Уильям бежал немного позади места где находилась я, вдоль самого берега на ходу снимая с себя плащ.

— Я здесь! — выкрикнув фразу, я снова ушла под воду и ударилась головой.

Сразу пришло такое спокойствие. Вода вокруг медленно окрасилась в розовый цвет. Медленнее и медленнее. Наверное, мне это кажется, но течение почти совсем остановилось, а затем резкий рывок и жгучий холод. Холод и тьма.

Глава 19

Первое, что я увидела, открыв глаза, это испуганное лицо Мэйси буквально в паре дюймов от моего носа. Увидев, что я проснулась, он обняла меня. Я не могла ответить на объятия, так как меня словно гусеницу замотали одеялами в кокон, еще обложили грелками и подушками.

— Как ты? Что случилось? — шепотом спросила подруга.

— Помоги для начала выбраться из этого кокона, и я тебе отвечу.

Мэйси принялась выпутывать меня в буквальном смысле из десятка одеял, мое переохлаждение сменилось перегревом.

— Куда ты исчезла?

— Этот мистер Тупс точно следит за нами. Не прошло и пяти минут, как он появился в коридоре, и мне пришлось обманывать, что я заблудилась, а еще потеряла свой браслет, когда наводила порядок с остальными слугами. А он вдруг захотел мне помочь, и не просто помочь, а ходил со мной пару часов, и так невзначай выспрашивая о тебе те или иные факты.

— Что ты ему отвечала.

— А что может отвечать слегка недалекая служанка?

— Ты больше не служанка, он поверил в твою «недалекость»?

— Не знаю, но завтра он позвал меня на прогулку.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Винтер Ария - Магия во мне (СИ) Магия во мне (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело