Дочь дракона (СИ) - Романова Лана - Страница 46
- Предыдущая
- 46/56
- Следующая
Заплела волосы Лизы в сложную косу. Когда-то я увидела этот способ в модном журнале и дома много раз делала ее себе. Теперь появилась возможность применить свои знания.
Лиза довольно смотрела на свое отражение. И тут же не сдержавшись обняла меня и начала благодарить.
– Спасибо тебе, огромное.
– Да не за что. – скромно ответила ей.
– Давай я зайду за тобой! – предложила она. – И вместе выйдем к гостям.
– Хорошо. – согласилась на ее предложение.
По совету Лизы выбрала то платье, которое она одобрила. И убедилась, что она была права. Платье подошло просто идеально.
Не став дожидаться вечера пошла к Лизе. Не хотелось сидеть в одиночестве.
Уже подходя к ее комнате, столкнулась с Дашей. Но как ни странно, она мне улыбнулась в ответ. Я в удивлении остановилась.
– Прости меня! – вдруг произнес Даша. – Я была очень не права.
– И с чего мне тебе верить? – почему-то действительно не верилось в ее искренность.
Улыбка Даши тут же пропала.
– Когда я оказалась в этом мире, то многое поняла. Думала о всех своих поступках. И это я во всем виновата. Если бы не трогала твой браслет, мы бы сейчас были дома.
– В этом ты права. – согласилась с ее выводами. – Это действительно из-за браслета.
– Если раньше я еще как-то обращала внимание на Артема, – продолжала девушка. – то теперь, зная, кто он, очень сложно относится к нему по-прежнему. С одной стороны, это кажется сном, вся эта ситуация. Со второй, прекрасно понимаю, что это реальность. И то, что он является мифическим драконом очень сложно принять.
Мне надоело слушать ее, я попыталась уйти, но она тут же взяла меня под локоть.
– Понимаю, что ты мне не веришь. – по крайней мере угрозы от нее не видела. – Но сейчас нам нужно держаться вместе. Не верю я этим гостям. Неизвестно, какие у них мотивы.
– Слушай. – отошла от нее на шаг. – Если я тебе поверю, неизвестно чем обернется моё доверие.
– Мы на одной стороне. – крикнула она мне вдогонку.
Я постучала к Лизе и услышав ее голос вошла. Девушка крутилась перед зеркалом в платье персикового цвета. Радовало, что здесь мода не очень отличалась от нашей. Если в сказках описывались длинные наряды, то в мире драконов они такими не были. Обычные платья, длиной чуть ниже колена.
– Мне, если честно, не очень хочется присутствовать на этом вечере. – призналась девушка. – Нет совершенно никакой радости.
– Что случилось? – спросила у нее.
– Как ты знаешь, мой отец тоже был в этом мире. Но сейчас он исчез. – на ее глазах выступили слезы. – А мама очень изменилась. Словно это и не она, а кто-то чужой. Я ее не узнаю.
– Может она так пытается справиться со своими чуствами. – принялась убеждать Лизу.
– Но если она знает, что случилось с отцом, то почему ведет себя так, словно ничего к нему не чуствует? Да и Лейра сказала, что ее воспоминания стерты.
Я удивилась.
– Но как такое может быть?
– Я незнаю. – покачала Лиза головой. – И Артема не видела. Может у него получится что-то узнать.
Внизу заиграла музыка и Лиза тут же оживилась.
– Пойдем. Мы не должны опаздывать. И никто не должен видеть нашу грусть.
Мы спустились по лестнице и направились в сторону зала, где играла мелодия.
В зале я ожидала увидеть гораздо больше народа. Но к моему удивлению там были два незнакомых мне парня и две девушки. И я сразу догадалась, что это и есть дочери короля. То, с каким видом они смотрели на нас с Лизой, заставило поежиться. Возле камина стояла Лейра и разговаривала с пожилой парой и еще одной девушкой. Их сходство выдавало в них сестер, только цвет волос отличался. Незнакомка была блондинкой. Рядом с ними со скучающим видом стояла очень красивая женщина и небрежно держала в руке бокал с каким-то напитком. И тут же посмотрела на меня.
Если взгляды соперниц заставляли ежиться, то ее глаза были пропитаны такой злобой, что мне захотелось уйти с этого зала.
Видимо, увидев моё замешательство, Лейра что-то сказала пожилой паре и они тут же направились ко мне. Сбежать сейчас было бы неудобно, потому я и осталась стоять на месте.
– Меня зовут Роберт. – представился мужчина. – И я отец Дэрана.
Я смотрела на точную копию того, кто был виновен в том, что я оказалась в этом мире. Его спутница протянула руку и взяла меня под локоть.
– Я Марика. Ты не должна нас бояться. Наоборот мы очень рады, что Дэран нашел свою избранную. Это бывает очень редко. И скажу по секрету, что ты лучший вариант для него, чем королевские дочери.
– Ты под защитой нашей семьи! – добавил Роберт. – А где же Артем? – он начал оглядываться по залу в поисках парня. – Очень хочу познакомиться со своим внуком.
Упоминание о парне заставило моё сердце забиться сильнее. Мне хотелось рассказать им правду, что моей парой стал именно их внук, но обещание Дэрану заставило молчать. Глядя на этих двух девиц, которые напоминали ядовитых змей, я догадывалась почему он так поступил. Не каждому захочется одну из таких невесту.
Я осмотрелась пытаясь увидеть хоть кого-то из знакомых лиц, но видела лишь гостей. Где же это все?
Когда родители Дэрана отошли, Лиза подошла ко мне.
– Пошли чего-нибудь выпьем. – предложила она. – Нужно успокоиться.
Мы вдвоем подошли к столу, на котором стояли закуски и напитки. В зал вошла Дашка с Вадимом. Я в это время делала глоток с бокала, но увидев их внешний вид, поперхнулась. Лиза похлопала меня по спине, когда я закашлялась.
– Вот кто плевать хотел на чужое мнение. – довольно констатировала Лиза.
Я в полном шоке смотрела на эту пару. Даша была в своем красном откровенном платье с Хэллоуина, а Вадим в своем кожаном прикиде.
Вокруг все зашептались. Но они не обращая ни на кого внимания подошли к нам.
– Думаю, с не очень хорошими намерениями эти две направляются к нам. – Даша взяла бокал и показала взглядом в сторону.
Королевские дочери действительно шли к нам. И их лица были очень злыми. Я только вздохнула. И что им нужно?
Девушки подошли ближе и сейчас сверлили меня взглядами.
– И как такой завидный жених, как Дэран, мог выбрать обычного человека? – язвительно сказала одна из девушек.
– Милера, я считаю, что ей место лишь на кухне в качестве служанки. – добавила вторая.
Наглость этих девиц просто бесила. Я спокойно сделала глоток вина и ответила:
– А почему вашим королевским особам не задать этот вопрос самому Дэрану? Думаю, он с огромным удовольствием ответит вам на этот вопрос. А во-вторых, будущей жене такого жениха, как Дэран не место на кухне. – в тон девицам ответила я.
Меня они раздражали уже своим вызывающим поведением. Не успели появиться в этом замке, так сразу начали показывать свое превосходство. И если промолчать в ответ, то они и дальше будут так себя вести.
В это время девица, которую сестра назвала Милерой обратила внимание на Вадима.
– Какой симпатичный парень. – проворковала она и вызывающе ему улыбнулась.
Даша сжала бокал и сверкнула злым взглядом.
– У меня есть девушка. – ответил Вадим.
– Кто, эта? – с презрением она посмотрела на Дашу.
И тут же ей в лицо выплеснулось вино из бокала Даши. Девушки смотрели друг на друга не скрывая эмоций. Красные струйки бежали по красивому белому платью Милеры и напоминали кровавые разводы.
– Да ты знаешь, кто я? – прошипела Милера.
– Ящерица обыкновенная. – издевательськи ответила Даша. – Которая имеет завышенное самомнение.
Как тигрица, Милера бросилась на Дашу расставив пальцы, словно когти. На ее теле начали проявляться чешуйки, а зрачки стали желтыми. Даша схватила тарелку с каким-то салатом и бросила в девицу, которая стала превращаться в дракона. А к дерущимся начали спешить остальные гости.
– Милера, прекрати немедленно! – раздался грозный рык и на пороге я увидела Дэрана с высоким черноволосым мужчиной. Видимо, это и есть король.
Один из парней схватил девушку, которая не успела полностью стать драконом.
- Предыдущая
- 46/56
- Следующая