Амайя (СИ) - Неженцева Екатерина - Страница 23
- Предыдущая
- 23/62
- Следующая
После вежливого приветствия, герцог представил меня, как подругу сына, учащуюся с ним в академии. Я заучено изобразила радость от знакомства, как предписывает этикет. Хоть на самом деле едва сдерживалась, чтобы не ткнуть чем-нибудь графа. Причина такого желания была проста — его выражение лица, словно де Ридола накормили чем-то несвежим.
Мужчина был недоволен, но старательно это скрывал. Если не приглядываться, могло показаться, что граф абсолютно спокоен. У меня создалось впечатление, что только я заметила его недовольство. Остальные мирно и довольно приветливо с ним беседовали. Герцог даже пошутил, что стоит графу проявить хоть толику эмоций и в королевстве устроят праздник. Странный тип, этот граф, он мне ужасно не понравился. Было в нём нечто отталкивающее. Я даже подумала, что хотелось бы увидеть его истинное лицо.
Всё то время, что он разговаривал с герцогом, мы с Дамианом стояли с приклеенными улыбками и изображали искренний интерес к беседе. Правда, я понятия не имела о каких поставках идёт речь и почему дикари зарвались. Слишком много пропустила за последний год в академии, поэтому лезть в разговор не стремилась.
Насколько я знала, дикарями называли племена кочевников, обитающих в западных землях. Раньше они нападали на приграничные территории королевств. Но вроде после появления Эринора, нападения прекратились. Сейчас они торговали с объединёнными королевствами и вообще вели себя смирно.
Моя неосведомлённость, не была странной или же необычной. От женщин в нашем мире не требовали разбираться в политических нюансах. Конечно, после объединения королевств, женщинам позволили учиться и работать, дали намного больше свободы и прав. Только к серьёзным темам вроде политики, нас никто не подпускал. Разве, что магам позволялось немного больше остальных. Но магией могли похвастаться далеко не все. Кроме того, в семьях аристократов, девочек до сих пор многие воспитывали в ключе — будь милой, красивой и угождай мужу.
Даже мои родители, люди свободные от предрассудков, считали, что женщине важнее быть хорошей женой, чем разбираться в чисто мужских темах. Хоть я всё равно иногда сбегала и подслушивала, о чём рассказывают учителя моим братьям. А также очень любила читать. Все закрывали глаза на мою любознательность и позволяли просиживать дни в библиотеке. Но для женщины, блеснуть в высшем обществе знаниями, было бы непростительно. Подобное поведение, могло вызвать скандал. Вот я и стояла, витая в собственных мыслях, поэтому вопрос графа де Ридола застал меня врасплох.
— Вы же учитесь в магической академии Орталона, леди ле Шиас?
— Да, лорд де Ридол, — отчего-то мне не понравилось, что граф решил поговорить именно со мной.
— В таком случае, не сочтите за грубость, но неужели в академии вы не нашли магов, способных вам помочь?
Я прищурилась и пристально посмотрела на графа. Задать подобный вопрос, это даже не скандал — прямое оскорбление. Герцог де Морт нахмурился, и на его лице заиграли желваки. Герцогиня задохнулась от подобной наглости, а Дамиан сжал мой локоть. Пока я раздумывала, зачем граф нарывается на скандал, с ним начали происходить метаморфозы. Лицо де Ридола исказила злобная гримаса, руки сжались в кулаки и мужчина прошипел:
— Жаль, что не удалось прикончить тебя, как только ты приехала, маленькая дрянь!
После этих слов, граф закрыл ладонью рот и принялся испугано озираться по сторонам. У всех, кто стоял рядом пропал дар речи. За спиной Лорана де Ридола появились двое мужчин в чёрной форме тайной полиции и, схватив мужчину под руки, оперативно вывели того из зала.
— Думаю, что сейчас будет лучше, вернуться домой, — напряжённо проговорил отец Дамиана.
С этим все согласились, и Дамиан отправился на поиски Рейна со Стефаном, а я направилась вместе с его родителями к выходу. Со стороны могло показаться, что я напугана из-за слов графа и этой ситуации. Только на самом деле, я судорожно пыталась остановить поток магии, который лился от меня во все стороны. Просто я не поняла, что мой новообретённый дар, решил проявить себя во всей красе, стоило нам подойти к графу. И сейчас, он превращал людей вокруг меня в послушных марионеток, которым был дан чёткий приказ — показать своё истинное я.
Глава 9
Глава 9
Я сидела в кресле, укутанная в плед и тряслась. Жутко. Как же всё это было жутко! Люди, с которых словно слой краски под воздействием растворителя стекали улыбки. Их лица, превратившиеся в гримасы искажённые злобой, завистью и ненавистью друг к другу. Истошные вопли и крики, отдающиеся звоном в ушах. Практически все присутствующие на балу утратили человеческий облик в считанные секунды.
Вначале они принялись поливать друг друга грязью, вытаскивая на поверхность все свои самые ужасные тайны. Точно как граф, который признался в попытке меня убить. Затем криков им показалось мало, и они принялись бросаться друг на друга. Мы вместе с небольшой группой людей, успели выйти из особняка, который окружила имперская служба безопасности. После чего, оставшихся в доме гостей, отправили в искусственный сон.
Стоящие рядом со мной герцог с женой и парни, были рассерженны. Герцог де Морт сердился на графа, о чём тихо цедил сквозь зубы. Я расслышала лишь несколько слов, среди которых звучало: «продажный», «убийца», «император» и «заговор». Герцогиня схватила мужа за руку и пыталась его успокоить. Время от времени она переключалась на сына с его друзьями и узнавала, как они себя чувствуют. Дамиан слегка смущался, от такого навязчивого внимания матери, но уверял её, что всё в порядке.
Стефан с Рейном, бурчали, что аристократы совсем двинулись и при этом всё ближе придвигались ко мне. В итоге примеру парней, последовал и Дамиан. Складывалось впечатление, что их всех магией притягивало в мою сторону. Когда к нам подошли люди из имперской безопасности, троица друзей стояла вокруг меня. Парни наотрез отказывались отходить в сторону. И до меня дошло — они меня защищают!
Кто-то из гостей, вышедших вместе с нами из особняка, плакал. Некоторые порывались зайти внутрь и узнать, как себя чувствуют их друзья, знакомые и родственники. Но им не позволили, уверив, что всем пострадавшим в доме окажут помощь целители. К тому же нас всех предупредили — в особняке проводилась специальная операция, по раскрытию заговора против короны. Поэтому все замешанные в этом, будут арестованы.
— Знаешь, Колючка, — выдохнул Рейн, — я почему-то очень хочу обнять тебя и Дамиана со Стефом. Испугался за вас ужасно. Интересно, чем таким жутким воздействовали на людей? Полезная магия, но ужасная.
И меня прорвало. Я начала рыдать, уткнувшись в ладони. Парни с герцогиней кинулись меня успокаивать, герцог ушёл общаться с начальником службы безопасности, чтобы нас отпустили домой. А как только я села в экипаж, то ощутила, что мне словно верёвочки обрезали. Слишком много силы было потрачено на магию, которую я не умею контролировать. Поэтому в комнату меня заносил Дамиан, Рейн укутывал в плед, а Стефан побежал за прислугой, в поисках успокоительного настоя.
— Колючка, ты настолько испугалась? — спросил Рейн.
Парень подвинул стул к моему креслу и теперь медитировал на меня, стараясь понять, отчего такая реакция. Я допила настой и усиленно боролась с собой, чтобы не уснуть. Хотелось поговорить с Винсом, но в моей комнате сидели трое парней. Поняв, что я не собираюсь отвечать, Рейн печально вздохнул. В этот момент раздался тихий стук в дверь, и на пороге появилась герцогиня. Оглядев нашу компанию, она нахмурилась и произнесла:
— Вы время видели? Дайте девочке отдохнуть, у неё уже глаза слипаются, — заметив мой благодарный взгляд, женщина улыбнулась и добавила: — Завтра приедет лорд Орайн. Он задаст всем несколько вопросов по поводу сегодняшнего происшествия. Поэтому нам всем надо хорошенько выспаться.
Услышав, кто именно будет нас допрашивать, я побледнела. Хотя, казалось, куда уж больше. Герцогиня обеспокоенно посмотрела на меня и покачала головой. Только я не могла рассказать, что всегда побаивалась этого человека. Ведь герцог Тьер де Орайн, являлся главой тайной полиции. Он часто бывал у нас дома и был единственным, кому я никогда не могла солгать.
- Предыдущая
- 23/62
- Следующая