Выбери любимый жанр

Человек в зеркале (ЛП) - Ле Карр Джорджия - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Он женатый мужчина. Перестань желать его, — произнесла я вслух.

«Он женат только на словах», — тут же поправил меня внутренний голос.

— Ну, он все же женат.

«Он очень несчастен. Ужасно несчастен. И она его не заслуживает».

Я тяжело села на кровать. Желание подойти к нему было настолько сильным, что оно меня просто потрясло. Я никогда не страдала зависимостью от чего или кого-либо. Я могла купить, но не есть шоколад. Однажды я попробовала курить, мне очень не понравилось. Я пошла в клуб, и мне дали таблетку экстази, и, хотя действительно наслаждалась ощущением кайфа, больше мне не хотелось пробовать, как узнала, что экстази убивает клетки мозга. Но этот мужчина был как наркотик, против которого я не могла сопротивляться. Я не могла понять, почему так сильно тянулась к нему, чем он меня заворожил. Он словно был гигантским магнитом, притягивающим меня к себе. Я закрыла лицо руками.

Во что, черт возьми, я ввязалась?

19

Бретт

Барнаби тихо стукнул в дверь. Он протянул маленький серебряный поднос с флешкой, как будто это была самая драгоценная вещь в мире. Он не знал, но так оно и было. Я взял флешку и поблагодарил его. Он пожелал мне спокойной ночи и ушел. Первое, что я сделал, поднес флешку к носу. Она держала ее в своих руках. Но запаха не почувствовал. Я вставил ее в ноутбук, и на моем экране появились фотографии. У меня дрожали руки, когда я потянулся, чтобы коснуться лица моего сына на экране. Он смеялся. Его одежда была мокрой и грязной, а он смеялся!

Мой сын смеялся.

Я уже давно не видел его смеющимся. Я увеличил фотографию и придвинулся ближе.

— О, Закари, Закари! Моя жизнь, мое сердце. Как я люблю тебя, — прошептал я.

Я просмотрел фотографии. Иногда улыбался, иногда громко смеялся вместе с ним, а потом наткнулся на последнюю и замер. Этот снимок сделал кто-то другой. Светловолосая женщина подняла высоко Закари над головой. Я видел, как напряглись ее руки. Он смеялся, и она тоже.

Они оба промокли насквозь. Сквозь мокрую одежду я видел очертания ее полных грудей. Ее соски были возбуждены от холода, но я перевел свой взгляд.

В изумлении разглядывая ее лицо.

Шарлотта была прекрасна. Ее голубые глаза светились добротой и умом. Она была из тех девушек, с которыми я хотел бы встретиться до автокатастрофы, до того, как уговорил себя жениться на Джиллиан.

20

Шарлотта

На следующее утро, спускаясь с Закари на кухню, мы обратили внимание через окно, что двор перед замком был заполнен мужчинами в комбинезонах. Вглядевшись, я поняла, что они устанавливали детскую площадку.

Я была поражена быстротой, с которой действовал Бретт, хотя попыталась не обращать внимания на укол в груди, что он не позвонил и не сообщил мне об этом.

Закари просунул свою руку в мою ладонь и потянул, чтобы привлечь мое внимание.

— Что они там делают?

— Они устанавливают для тебя детскую площадку, — ответила я.

Его глаза широко распахнулись.

— Как в парке, куда мы ходили?

Я улыбнулась.

— Именно. Я подумала, что тебе понравилось в парке играть на детской площадке, и ты получишь такое же удовольствие и на этой.

— Вау. Неужели все это только для меня?

Я молча кивнула.

— А ты знаешь, что ты самый счастливый мальчик на свете? — Я присела перед ним на корточки.

— У тебя будет своя собственная игровая площадка, а также у тебя есть отец, который так сильно тебя любит. Он ее купил, понимаешь? Так что в следующий раз, когда ты увидишь его, скажи, как сильно ты его любишь, хорошо?

Он кивнул в ответ, и я взъерошила ему волосы. Он вдруг замер и резко отпрянул от меня. Застигнутая врасплох его реакцией, я внимательно следила, как он аккуратно укладывает волосы назад.

— А как же мама? — спросил он.

Это был отличный вопрос. Без сомнения, мама будет очень недовольна новым развитием событий, к которому она не имела никакого отношения. Я улыбнулась Закари.

— Не вижу причин, почему маме она может не понравится, а? — Я ухмыльнулась. — Чем может не понравиться детская площадка? Там же качели, горки и песочницы.

Я усадила Закари завтракать и поспешила в свою комнату. Подойдя к переговорному устройству, ощутила дрожь беспокойства, но убедив себя, что нервничать не стоит, все же сняла трубку. Может его нет дома? Я слышала, как миссис Блэкмор сказала, что вчера прилетал вертолет, который должен доставить его в Лондон.

Я нажала на главную кнопку и произнесла:

— Алло? Бретт?

Ответа не последовало.

— Бретт, — снова позвала я, и в животе у меня уже поселилось чувство тоски. Мне так хотелось снова услышать его голос. Я как раз собиралась повесить трубку, когда он ответил. У меня подпрыгнуло сердце к горлу, я почувствовала, как кровь прилила к щекам. А это был всего лишь его голос. Я сильно запала на него.

— Шарлотта?

Я прочистила горло.

— Хотела, чтобы ты знал, Закари понравилась игровая площадка. Спасибо вам. Вы так облегчаете мне работу.

— Вовсе нет, — сказал он. — Строители уйдут к обеду, так что не забудь с Закари после его занятий, поиграть с ним на площадке.

— Обязательно, — заверила я его. — Возможно, от игр он немного расслабиться. А то большую часть времени, мне кажется, он немного напряжен.

— Да? Почему?

— Гм... — я заколебалась. Я звонила не по этому поводу, и мне не хотелось, чтобы я выглядела со стороны, будто все время жалуюсь или рассказываю сказки, но теперь, когда уже произнесла эти слова, должна была довести дело до конца. — Ничего серьезного. После того, как он проведет немного времени со мной, скорее всего перестанет быть таким педантичным в отношении своих волос, одежды и обуви.

Некоторое время он молчал.

— Я знаю, что со временем он научится по-другому относиться к этому, особенно вместе с тобой. Я хочу, чтобы это произошло до того, как он пойдет в школу. Я не хочу, чтобы он отличался от других детей или чтобы над ним издевались из-за того, что он не знает, как себя вести с другими.

— Мне кажется, ему будет легко даваться учеба в школе. Он уже много чего знает.

— Надеюсь, что так. И я хотел поблагодарить тебя за присланные фотографии.

— Не за что. Мы действительно хорошо провели с ним время.

— Я и сам это видел. Там была и твоя фотография.

Я почувствовала, как огонь подступил к моему горлу.

— Я сначала не собиралась ее посылать, но он выглядел таким счастливым на ней, что подумала, что вы захотели бы ее увидеть.

— Отличная фотография. Я рад, что ты ее послала. Теперь я увидел твое лицо, и знаю не только твой голос.

И между нами что-то произошло. Атмосфера изменилась. Мы больше, как мне показалось, не были работодателем и нанятым работником. Я с трудом сглотнула. Открыла рот, чтобы ответить, но не смогла. Не знаю, сжалились ли надо мной небеса и спасли ли меня, решив наказать за мои мысли о нем, потому что в этот момент дверь в мою комнату распахнулась настежь и появилась мать Закари в дорогом халате с завязанным поясом вокруг тонкой талии.

— Что за чертовщина творится снаружи?

— Там устанавливают маленькую игровую площадку для Закари…

Она скрестила руки на груди, ее взгляд был полон недоверия.

— Как ты посмела сделать такое, не спросив моего разрешения?

— Его отец…

— Не притворяйся, что ты не приложила к этому руку, — прорычала она. — Я знаю, что это все твоих рук дело. Ты сама спровоцировала эту ситуацию.

Я выпрямила спину, твердо решив вставить хоть одно слово.

— Мадам…

Но она снова прервала меня:

— Вчера я велела тебе прогуляться с моим сыном по саду, а ты превратила все в цирковое представление?!

— Цирковое…

— Твое агентство сказало, что ты лучший сотрудник, однако твои действия до сих пор только раздражают меня, что заставило меня прийти к мнению, что ты не подходишь для этой работы. — Она посмотрела на меня так, словно я вызывала у нее отвращение.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело