Выбери любимый жанр

Фейерверк - Дейл Рут Джин - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Ваш дом в Бостоне?

— Да. Вернее, был там.

— Дом там, где ваше сердце, — мудро заметила дама. — А я лечу в Форт-Ворт навестить сестру.

— Форт-Ворт! — откликнулся мужчина, вставший в очередь за Мэг. — Я жил в ФортВорте. Мне там не понравилось.

Вокруг Мэг завязалась беседа. Очередь двигалась со скоростью улитки. Мэг переступала с ноги на ногу, думая о том, чтобы бросить эту затею с билетом и послушаться своего сердца. Им с Джесси придется уладить множество проблем, и она не позволит ему уйти, пока не выскажет все. Но каждый раз, как она порывалась махнуть рукой на билет, очередь продвигалась, и Мэг оставалась.

— Куда вы — летите?

Мэг не сразу поняла, что молодой человек приятной наружности, тоже стоявший в очереди, обращается к ней.

— В Бостон, — ответила за нее общительная дама. — Домой, в Бостон.

Мэг улыбнулась:

— Нет, на самом деле.»

— Слушаю с нетерпением!

От резкого голоса Джесси по телу Мэг пробежала дрожь. Она не успела ничего ответить, как он схватил ее за плечо и повернул к себе. Она смотрела в его гневное лицо, милее которого для нее в мире ничего не было, несмотря на угрожающе сдвинутые брови и разъяренный вид.

— Джесси! — едва смогла прошептать она.

Он сдавил ее плечо.

— Тебе не нужен билет.

— Но я…

— Замолчи и поцелуй меня.

Он с такой жадностью припал к ее губам, что у Мэг чуть не подкосились ноги. Ослабев, она прильнула к нему, сознавая только одно: он совершил невозможное — приехал за ней.

Джесси глубоко вздохнул и оторвался от ее губ.

— Мне это было необходимо. Пойдем отсюда.

Она помотала головой, будучи не в силах сказать ни слова. Джесси угрожающе подался вперед.

— Даже и не думай об этом, — сказал он тоном, не допускающим возражений. — Если ты поедешь в Бостон, я поеду за тобой. Я тебя найду даже на краю света.

Мэг опять помотала головой, пытаясь сказать, что такие крайние меры не понадобятся, поскольку она никуда не едет. Но она была все еще в шоке и не могла найти слов.

А Джесси истолковал это по-своему.

— Послушай меня! Мне понятно, отчего ты взбесилась, но я не позволю тебе еще раз от меня уехать.

Он говорил так отчаянно, что пораженная публика прекратила всяческие разговоры. Джесси ни на кого не обращал внимания.

Наконец Мэг обрела голос:

— Джесси, я должна…

— Нет, не должна! Я пытаюсь тебе это объяснить. Я ни в чем не виноват. Выслушай только, что скажет тебе мой приятель. Это все, о чем я тебя прошу.

Джесси кивнул на Джо Боба. Мэг даже не заметила, что он тоже здесь, поскольку все ее внимание было поглощено собственным мужем. Джо Боб явно старался держаться незаметно: задача не из легких для такого крупного мужчины, как он. Но теперь он оказался впереди. Едва взглянув на него, Мэг онемела.

Вид у него был такой, словно он наткнулся на электропилу. Один глаз заплыл и почернел, другой налился кровью, на подбородке — ссадина, как от удара кулаком. Его ковбойская рубашка, лишенная нескольких пуговиц, выбилась из джинсов, а шляпа была помята и потеряла форму. К нему вполне подходило выражение» вид как у висельника «.

Мэг, ничего не понимая, переводила взгляд то на Джо Боба, то на Джесси.

— Вы что, попали в аварию? — спросила она наконец, полагая, что в такое состояние Джо Боб мог прийти только в результате несчастного случая.

— Господи, если бьг так! — простонал толстяк. — Джи-Джи так мчался — даже странно, что не попали. Я и подумать не мог, что от Хеллс-Беллс до Сан-Антонио можно доехать меньше чем за час.

Джо Боб стянул шляпу и покачал головой. Он сутулился и неуклюже крутил в руках шляпу.

— Старина Джи-Джи слегка прошелся по мне. Нельзя сказать, что я этого не заслужил, — поспешно добавил он, метнув на своего спутника косой взгляд.

— Ты хочешь сказать… — Мэг, пораженная, обернулась к Джесси: — Вы что, подрались?

— Нет, это была не драка, — поторопился поправить ее Джо Боб. — Дрались мы, когда у нас еще молоко на губах не обсохло. А нынче.. это скорее было справедливое возмездие.

Джесси нетерпеливо взревел:

— Ближе к делу, Джо Боб. Не тяни резину, скажи, что произошло.

— Так я и собираюсь это сделать, — отозвался Джо Боб. Он кисло улыбнулся. — Понимаешь, Мэг, тут вот какое дело… — Он посмотрел на свои остроносые сапоги и тяжело вздохнул. — Я тут чуток пошутил над старым приятелем Джи-Джи. — Он издал жалкий смешок, но его никто не поддержал. Он опять вздохнул и закатил глаза. — Ну… в общем, он приехал той ночью поздно, даже, можно сказать, утром…

— Какой ночью?

За него ответил Джесс:

— Той ночью, когда я взбесился и уехал. Я нашел местечко, где заказал ужин на всю ночь. Сидел там и пытался разобраться в… ну, в общем, во всем. А на обратном пути заглянул к Джо Бобу.

— Это яачинает сильно смахивать на объяснение, — заметила Мэг.

Ее переполняла радость. Неужели он все-таки смог измениться?

— Не можешь не ткнуть меня носом? — сверкнул глазами Джесси, но тут же переключился на Джо Боба. — Давай, рассказывай дальше, ковбой, да побыстрее.

— Ну да, конечно. — Джо Боб совсем сник. — Все, что скажешь, Джи-Джи. Так вот, он заехал, а у меня той ночью были… ну, скажем, гости. Я взял да и положил ему в карман куртки кое-что. Думал, когда он найдет это, будет здорово смеяться. Хе-хе.

Женщина, стоявшая в очереди впереди Мэг, была вся внимание.

— А что вы положили? — спросила она потрясенным шепотом. — Надо же, ничуть не хуже, чем в телешоу» Даллас «.

— А вам-то что? — оборвал ее Джо Боб. —

У нас свой разговор, между друзьями.

Дама фыркнула:

— С такими друзьями, как вы, и враги ни к чему.

— Следующий, — позвал кассир, да таким суровым тоном, словно битый час не мог дозваться следующего.

Бросив на Джо Боба осуждающий взгляд, дама подхватила свой чемодан и проследовала к стойке.

— Расскажи до конца, — приказал Джесси

Джо Бобу, не сводя глаз с Мэг.

— Да, сейчас. — Джо Боб переминался с ноги на ногу и тискал свою шляпу. — Это я стирал ему все это время, Мэг. Ну, не сам, конечно, Джесси привозил свои вещи и складывал вместе с моими.

Он набрал полную грудь воздуха, как для решительного шага.

— Бог мой, Мэг, я точно должен перед тобой извиниться! Не думаю, что ты меня когданибудь простишь. Черт возьми, я бы такого не простил. Я должен признать, что я не кто иной, как с…

— Попрошу не выражаться!

— …скотина! Да, Джи-Джи, ты прав. — Здоровяк сглотнул, лицо его покраснело еще больше. — Прости меня, Мэг. Я извиняюсь… О Господи, я извиняюсь! Я бы хотел тебе объяснить, что все это было просто шуткой, так, для смеха…

Мэг медленно покачала головой. Нет, это была не шутка, ничего подобного. Это была явная и откровенная гадость. Джо Боб не желал делить своего друга детства с его женой, а тем более с высокомерной северянкой.

Эта упрямая жена сама предоставила ему возможность с легкостью ею манипулировать, но все-таки была не настолько глупа, чтобы поверить объяснениям типа» просто шутка «. Как же ей теперь быть с Джо Бобом?

— Следующий! — раздался голос кассира за стойкой.

Мэг, обрадовавшись передышке, шагнула вперед. Джесси схватил ее за руку и попытался вытащить из очереди, но Мэг сопротивлялась.

— Тебе нечего делать в этой очереди, — сердито заявил он, стараясь, похоже, скрыть нарастающую неуверенность.

— Есть что делать, — спокойно ответила она.

Он вздрогнул, лицо его побледнело.

— Ты хочешь сказать, что все еще мне не веришь? — Он был совершенно обескуражен. — Ну хорошо, в таком случае придется рассказать тебе все.

— Господи, сжалься! — взмолился Джо Боб.

Они стояли тесным кружком и говорили приглушенными взволнованными голосами, которые время от времени перекрывали шум толпы. Мэг не замечала ничего, кроме желания любимого мужчины поговорить о том, что приводило его в крайнее смущение.

— Да, черт возьми, тогда вечером у меня на воротнике была помада, — признался Джесси. — Я выхожу с арены после того, как бык Брахма весом в тысячу пятьсот фунтов чуть не вышиб мне мозги, а какая-то девица, помешанная на родео, подбегает и виснет на мне.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дейл Рут Джин - Фейерверк Фейерверк
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело