Фейерверк - Дейл Рут Джин - Страница 25
- Предыдущая
- 25/31
- Следующая
— Нет, сейчас, Джесси. Пожалуйста! — Она коснулась безымянного пальца на его левой руке. — Скажи, зачем ты носишь обручальное кольцо? Ты надел его, когда Том Ти заставил тебя сюда приехать?
Он вздохнул, но, против ее ожиданий, даже не попытался уйти от ответа.
— Мне бы хотелось сказать, что я носил его, потому что был уверен: со временем у нас все наладится.
Она облизнула пересохшие губы.
— Значит, это не так?
Он покачал головой.
— Через пару лет я пришел к выводу, что у снежинки в аду больше шансов уцелеть, чем у нашего брака.
— И ты снял кольцо?
Он выпустил ее из объятий и покачал головой:
— Я никогда его не снимал. А ты?
— Конечно, нет.
— Думаю, свое кольцо ты носила для Рэнди, — грустно заметил он.
Такая мысль ей в голову не приходила, но теперь, когда он об этом сказал, все показалось ей совершенно очевидным.
— Я…
— Подожди, — поспешил перебить ее Джесси. — Ты спросила первая, и я отвечу. — Он помолчал, а потом торопливо заговорил, будто стесняясь своих слов: — Сначала я ждал, что ты вернешься. Я был совершенно в этом уверен. А когда понял, что все это серьезно, то задумался, не снять ли мне кольцо. Но потом… я решил, что это очень хорошая защита от хищных дамочек.
— И что, действовало?
— Иногда. Во всяком случае, вначале. Потом уже действовало хуже. Похоже, кольцо потеряло свою силу.
— А-а… — Мэг не могла больше выдавить из себя ни слова.
Наступила долгая пауза. И тут он прошептал:
— Я вру. Я не снимал это несчастное кольцо, потому что никогда не терял надежды, что мы снова будем вместе. Как сейчас.
Они лежали рядом, держа друг друга за руки, и смотрели на небо, проглядывавшее сквозь листву деревьев. Учащенное дыхание постепенно успокаивалось, и Мэг услышала журчанье ручья. Она повернула голову и увидела отражение луны в воде.
Джесси повернулся на бок.
— Ты красивая, — сказал он тоном убежденного собственника. — Не перестаю поражаться, какая ты красивая. Ты одеваешься строго, никогда не кокетничаешь, не стараешься привлечь внимание мужчин, но в тебе столько огня, что ты запросто смогла бы спалить весь Чикаго, а то и Даллас!
Мэг томно улыбнулась:
— Спасибо за комплимент, но до Сьюзи Шерман мне далеко.
— Какая там Сьюзи!
Он склонился над ней, и в этом мире, кроме них, больше ничего не имело значения.
— Завтра я лечу в Бостон с тобой. Скажем Рэнди вместе.
— Ох, Джесси, как он будет рад, — Мэг еще плотнее прижалась к нему.
Джесси так крепко обнял ее, словно боялся отпустить.
— И не только он. Подозреваю, что эти два негодяя, наши деды, тоже вздохнут с облегчением.
— Неужели? Никогда не думала, что нравлюсь Тому Ти.
— Он тебя совсем не знал раньше Но он любит нашего сына, поэтому ударится в другую крайность. Когда вы поближе познакомитесь, он будет от тебя без ума. Только не старайся казаться слишком хорошей, иначе он примет это за слабость. Ты понимаешь, к чему я клоню?
Она понимала. Жаль, что он не посоветовал мне этого восемь лет назад.
— Вот твой дед, — в его голосе звучала неуверенность, — другого поля ягода.
— Он просто лапушка!
— Он контролирует политику и финансы, а ты называешь его лапушкой?
— Нет, дорогой, — возразила она шутливым тоном. — Я зову его дедом, и Рэнди тоже. А ты можешь называть его «сэр».
Мэг хихикнула и чмокнула его в щеку.
— Нет, серьезно, кончай шутить.
— Если серьезно, он хочет только одного: чтобы я и Рэнди были, счастливы. Если при этом будешь счастливым еще и ты, возможно, он с этим примирится.
— Хороший дед, ничего не скажешь.
— Сарказм тебе не к лицу… Ах! Подожди…
Они вернулись к машине только на рассвете, который, по мнению Мэг, ознаменовал нечто большее, чем просто начало нового дня. Ей казалось, что для нее началась новая жизнь.
Когда они приехали, Джесси повернулся к ней с улыбкой. Вид у него был вполне свежий, хотя он почти не спал. Мэг тоже улыбнулась. Она спала ничуть не больше, но чувствовала себя просто прекрасно.
Джесси тронул ее спутавшиеся волосы и бросил на нее нежный взгляд из-под длинных ресниц.
— Ты чертовски сексуально выглядишь, — пробормотал он. — Вся такая взъерошенная, заспанная и прекрасная. Так и хочется…
— Побыстрей закрыть дом и полететь к сыну. — Она слегка отстранилась от него. — Если мы поторопимся, то уже сегодня будем в Бостоне.
Она хотела было открыть дверь.
— Подожди!
Мэг в изумлении замерла, а Джесси выпрыгнул из машины, обежал ее вокруг и, рывком открыв дверцу, протянул к ней руки.
Мэг недоверчиво нахмурилась:
— Что это ты придумал?
— Я хочу перенести тебя через порог, чтобы мы могли вступить в наш второй брак, так сказать, с той ноги.
Он взял ее на руки, поднялся по ступеням, пересек веранду и толкнул ногой незапертую дверь. Пройдя через холл, он поднялся в спальню.
Мэг не успела даже возразить — впрочем, у нее не было ни сил, ни желания возражать.
Только к десяти утра они собрались поесть. Оба зверски проголодались, и Мэг поджарила картошку с колбасой, разбила туда несколько яиц, испекла печенье, сварила кофе и оттаяла банку с замороженным апельсиновым соком.
Ели они с большим аппетитом. Мэг смотрела, как Джесси намазывает маслом очередное печенье.
— Итак, — решительно начала она, — что нам нужно сделать, чтобы здесь закруглиться?
Джесси облизнул губы, лоснившиеся от масла.
— В первую очередь мне нужно собрать лошадей. На это уйдет не много времени, если только ограда на восточном пастбище опять не рухнула. Потом надо зайти к Джо Бобу: или сейчас, или по дороге в аэропорт. Я должен предупредить, что меня не будет и я не смогу выгуливать его пижонов.
— Бедняга Джо Боб. Какая жалость!
Но ее сочувственный тон не мог обмануть Джесси.
— А мне что нужно сделать? — спросила Мэг.
— Как обычно: сложить вещи, убрать постели. Том Ти пригласит потом кого-нибудь сделать полную уборку.
— Ладно. — Мэг принялась за посуду. — Думаю, наберется пара сумок белья. Терпеть не могу смешивать грязное с чистым. Не забудь дать мне свои вещи. — Мэг вдруг помрачнела. — А где ты брал чистое белье? Я твои вещи не стирала, а стиральной машиной ты не пользовался.
Джесс смутился:
— Ну, относил приятелю.
— Ах, приятелю! — Перед глазами Мэг тут же возник образ блондинки-искусительницы. — А я его знаю?
Джесси перестал улыбаться.
— Не дави на меня.
Она вздернула подбородок.
— Если б я давила, то спросила бы, где ты был той ночью, когда мы… повздорили. Домой ты вернулся только под утро. И в то же время, что и сегодня.
Ее охватил ужас при мысли, что и причина может быть той же.
— Если бы я хотел наказать тебя, то я бы… — Он осекся. Глаза его горели, было видно, что он с трудом сдерживается. — Сейчас не время вникать, — заключил он. — Но попозже — придется.
— Ты хочешь сказать… — Она растерянно замолчала, пожалев, что вообще открыла рот.
Или той ночью произошло что-то, что повлияет на их отношения, или он хотел сказать, что займется ее дурацкой манерой делать скоропалительные выводы, а потом упрямо отказываться прояснить недоразумение.
Если бы только речь шла о недоразумениях! По спине у нее пробежал холодок. Вряд ли он поехал к Сьюзи той ночью, но теперь Мэг была как-то не совсем в этом уверена. Только сейчас ей не хотелось узнать правду. Какой бы она ни была. Ей хотелось подольше насладиться своим вновь обретенным счастьем и верить в счастливый конец. Ей это было необходимо.
— Да, — быстро согласилась она, — сейчас не время.
Джесси удивленно посмотрел на нее, но его улыбка тут же все исправила. Он подошел и обнял Мэг.
— Так не хочется от тебя уходить, — пробормотал он, зарываясь лицом в ее волосы. — Ты уверена, что у нас совсем нет времени?
Она рассмеялась, хотя в горле стоял комок.
— Я тебя люблю, Джесси Джеймс Таггарт. Ты неисправим, но я тебя люблю.
- Предыдущая
- 25/31
- Следующая