Фейерверк - Дейл Рут Джин - Страница 19
- Предыдущая
- 19/31
- Следующая
Поддавшись настроению, Мэг почувствовала, что напряжение исчезает, но ему на смену приходит другое, куда более опасное чувство.
— Смена партнеров! Давайте, быстро, меняемся партнерами!
Мэг очнулась. Она и не заметила, что танцевала с закрытыми глазами, прижавшись щекой к плечу Джесси. Хриплый голос Джо Боба ее отрезвил. Она не успела даже возразить, как тот сгреб ее в охапку, а Сьюзи обвила руки вокруг шеи Джесси.
Мэг поймала недовольный взгляд мужа, но тут Джо Боб так сжал ее в своих медвежьих объятиях, что едва не сломал ребра. Он быстро повел ее на другой конец площадки, ни на миг не ослабляя хватки.
— Мне нечем дышать!
В конце концов Мэг удалось протиснуть руки и толкнуть его в грудь. Но Джо Боб не сдавался. Он быстро оглянулся, и Мэг посмотрела туда же.
Сьюзи, с мечтательным выражением на размалеванном лице, буквально повисла на Джесси. А тот, похоже, танцевал с опаской. Но сколько нужно осторожности, когда к тебе липнет полуголая красотка!
— Жаль, что я не знала, — промямлила Мэг.
— Чего не знала, дорогуша? — Джо Боб еще несколько раз крутанул ее в танце.
Какой ты поганец! — подумала Мэг, а ему сказала первое, что пришло в голову:
— Что вы сюда заявитесь.
— Да уж, твой старик был порядком удивлен, увидев тебя здесь, — радостно заметил Джо Боб.
— Мой муж, а не старик. Не называй его так.
— Прости, Мэгги. Как его ни назови, а у вас все-таки занятная семейка. Он глазам своим не поверил, увидев, как ты напиваешься в разгар дня.
— По правде говоря, мне нравится выводить его из себя. — (Нет никакого смысла объясняться с этим шутом.)
— Вот именно, Мэгги, сердце мое, именно этим ты и занимаешься.
Музыка кончилась, но так сразу он ее не отпустил.
— Слышал, ты в скором времени возвращаешься в Бостон.
Мэг остолбенела. Неужели Джесси обсуждал с Джо Бобом их личные дела?
— Возможно, — проговорила она ледяным голосом. — А почему ты спрашиваешь?
Он пожал плечами, но взгляд его стал еще более цепким.
— У меня на ранчо в субботу вечером будет большой пикник. Ты меня очень уважишь, если придешь.
— Да ты шутишь!
— Смотри, как знаешь. Джи-Джи обещал быть.
— Нет!
Как ошпаренная, она вырвалась от Джо Боба. Значит, в их последний день Джесси собирался пойти куда-то один? Из этого можно сделать вывод, как он к ней относится.
Джо Боб бросил многозначительный взгляд в сторону Джесси, с головой ушедшего в беседу с белокурой стервочкой.
— Вот что, мадам! Джи-Джи был моим другом еще тогда, когда о твоем существовании и понятия не имел, он останется моим другом, когда тебя уже… — Он осекся, испугавшись, что зашел слишком далеко. — Ладно, не хочешь — можешь не приходить. Только не говори, что я тебя не приглашал.
Он хотел увести ее с танцевальной площадки, но Мэг осталась стоять на месте.
— К чему это ты клонишь? Я знаю, ты злишься, что я испортила твою шутку с «чили» там, на празднике…
— С чего бы это я стал злиться из-за такой ерунды?
— Действительно, не с чего. А разве не изза этого на следующий день ты заявился с утра пораньше и утащил Джесси?
— Надо же такое придумать!
Джо Боб, казалось, был возмущен таким предположением, но Мэг ему не поверила.
— У меня бы лошадь сдохла, как пить дать, если бы Джесси не помог ее вытянуть…
Он замолк и уставился на Мэг. Она невольно улыбнулась. Так, значит, Джесс помогал Джо Бобу с лошадью? Тогда какого черта он не сказал?
Джо Боб криво усмехнулся:
— А ты и не знала?
— Нет.
— Два — один в мою пользу.
Когда Джо Боб грузил свою ораву в автобус, чтобы возвратиться на ранчо, Джесси отказался ехать с ними.
— Я поеду домой с Мэг, — заявил он, хотя об этом у них и речи не было. — Завтра заеду за лошадью.
Джо Боб был явно разочарован, но не мог ничего возразить, чтобы не выглядеть капризным ребенком. Зато за Сьюзи дело не стало.
— Увидимся в субботу вечером, на пикнике, — промурлыкала она.
Джесси пожал плечами.
— Я не забуду твои слова, — нежно произнесла Сьюзи и так глубоко вздохнула, что ее грудь четко проступила под черным эластичным кружевом.
Мэг с раздражением смотрела, как Сьюзи, покачивая бедрами, направилась к выходу. Джессу пора бы уже знать, что подобные ситуации требуют разъяснений. Вот только снизойдет ли он до этого? А я — стану требовать объяснений? Или ласково его спрошу? Или начну умолять?
Джесси вздохнул:
— Опять у тебя такое выражение лица…
— Какое? — спросила она сквозь зубы.
— Что-то вроде: «ты мне за это заплатишь».
Он отодвинул стул и встал.
— Я готов заплатить, но только за ужин. Пойдем чего-нибудь перехватим в «Аламо».
В противном случае, как она понимала, придется возвращаться домой. А там они или будут ругаться — что неприятно, или не будут ругаться — что небезопасно.
В общем, предложение пойти в «Аламо» показалось ей удачным.
Официантка убрала тарелки и подала кофе.
Мэг вздохнула и виновато улыбнулась Джесси.
— Я объелась, — призналась она. — Но все было так вкусно!
— Да, здесь знают толк в бифштексах.
Джесси бросил в чашку ложку сахара и стал размешивать. На Мэг он не смотрел.
— Я был… немного удивлен, встретив тебя в салуне у Билли.
— О, ради Бога! — Мэг в раздражении откинулась на спинку стула. — Не волнуйся, я отнюдь не злоупотребляла алкоголем. А что касается сюрпризов, так до твоего прихода я и знать не знала, что ты помогаешь Джо Бобу нянчиться с этими пижонами.
Он нахмурился.
— Не заводись. Просто мне самому хотелось сводить тебя к Билли. Как я понял, тебе нравятся такие места, со всякими старинными штучками и атмосферой Дикого Запада. Там, конечно, не все так выдержано в стиле, как в Шоудауне, но все-таки свое очарование есть.
Немного успокоившись, она сидела и вертела на блюдце кофейную чашечку.
— Меня почему-то потянуло туда, наверное, потому… — она искоса взглянула на него, — потому что не хотелось возвращаться домой. Не знаю, как ты, а я уже порядком устала.
— Вот именно! — Он удрученно кивнул. — Мэг, что мы делаем друг с другом? Ты меня довела до того, что я перестаю понимать, что я и где я.
— Вот это новость! Уж ты-то ведешь себя так, как будто всегда знаешь, что делаешь, хотя и не считаешь нужным поделиться этим со мной.
— Надо же! — Он смотрел на нее вызывающе. — Что ж ты тогда за меня пошла, раз мне так не хватает утонченности? Мне иногда кажется, что мой невозмутимый братец-законник тебе подходит больше, чем я!
— Я познакомилась с вами одновременно и выбрала тебя!
— А почему так получилось? — в упор глядя на нее, спросил Джесси.
— Ты и сам знаешь, — глухо отозвалась она.
— Черт побери! Раньше думал, что знаю. Но теперь я ни в чем не уверен. — Он снова плюхнулся на стул и повторил в глубокой задумчивости: — Так почему же ты за меня вышла?
— Потому что, едва тебя увидев, я поняла, что такое любовь с первого взгляда, — выпалила она. — Послушай, Джесси, всего за две недели что мы могли узнать друг о друге? — Руки ее дрожали, и, чтобы как-то унять дрожь, она сжала их в кулаки. — Во всем виноват ты. — В ее голосе зазвучали обвинительные нотки. — Это ты сделал мне предложение. Бун пытался тебя отговорить, но ты, наверное, об этом не любишь вспоминать. Это мне надо спрашивать — почему. Так почему ты это сделал, Джесси? Почему ты на мне женился?
Он тяжело вздохнул и закрыл глаза, словно пытаясь что-то вспомнить.
— Мне казалось, я знал, что такое страсть. А встретив тебя, я понял, что ни черта до этого не знал. Я хотел тебя так сильно, что у менязубы сводило. Мне казалось, что так будет вечно. А ты была слишком молодой, слишком избалованной и упрямой.
— Мне было двадцать лет, и замуж я не собиралась. — Она пристально смотрела на остывающий в чашке кофе. — Допустим, я была немного избалованна, но что касается упрямства, так этому я могла бы поучиться у тебя.
- Предыдущая
- 19/31
- Следующая