Выбери любимый жанр

Фейерверк - Дейл Рут Джин - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Нет. Они играют просто потому, что им нравится. Один работает в страховой компании, другой — местный аптекарь, а мальчик собирается учиться в университете.

— Надеюсь, он будет заниматься музыкой.

Джесси помотал головой.

— Он будет инженером. Я слышал, его девушка не хочет, чтобы он стал музыкантом. Ведь тогда придется отгонять поклонниц палкой. А вдруг она сломается?

— Губить такой талант только потому, что… Но это же глупо! — Она заметила смешинки в глазах Джесси и вдруг смущенно умолкла.

— Ковбоев девушки тоже любят.

— Эй, давайте сюда!

Джо Боб стоял возле киоска, на котором было написано: «ЛУЧШЕЕ В МИРЕ» ЧИЛИ «!!!» Его когда-то белый передник выглядел так, словно пережил взрыв в харчевне, но на голове лихо сидел белоснежный поварской колпак.

Джо Боб склонился над огромным котлом, подвешенным над жаровней, и энергично помешивал в нем большой деревянной ложкой. Вокруг собралось больше десятка мужчин и женщин, с интересом наблюдавших за его действиями.

Я не позволю Джо Бобу испортить мне праздник! — думала Мэг, идя к киоску следом за Джесси. Только не сегодня!

— Понюхайте, — предложил Джо Боб, изо всех сил размешивая содержимое котла. — Никто, никогда не готовил «чили» лучше меня.

Мэг и Джесси послушно втянули пряный запах. Втянули — и отшатнулись, во всяком случае — Мэг. Если уж запах настолько острый, что у нее на глазах выступили слезы, то что же будет, если проглотить это варево?

Джесси оказался покрепче.

— Ну, не знаю, — покачал он головой, — нужно еще попробовать.

— Само собой. — Джо Боб повернулся к киоску и позвал: — Сьюзи! Нашелся доброволец. Принеси-ка стаканы, лапочка! Сьюзи мне помогает, — пояснил Джо Боб, подмигнув Джесси. — Она отдыхает у меня на ранчо и любит общество ковбоев.

Увидев Сьюзи, пробирающуюся сквозь толпу со стопкой картонных стаканчиков в одной наманикюренной руке и пластиковыми ложечками в другой, Мэг поняла, почему так любезен Джо Боб. Как и большинство присутствующих, Сьюзи была одета в ковбойскую одежду. Но, в отличие от других, ее костюм был удушающе тесен. Джинсы обтягивали ее, точно колготки, жемчужные пуговки полупрозрачной рубашки были расстегнуты ниже всяких границ приличия.

Сьюзи встряхнула белокурой гривой голливудской старлетки и одарила Джесси страстным взглядом.

— Привет, малыш, — протянула она на техасский манер. — Я готовлюсь к роли в голливудском фильме и практикуюсь здесь в техасском произношении. И как у меня получается?

Джо Боб выхватил у нее стаканчики и ответил за Джесси:

— Не так чтобы уж очень, детка. — Он налил в один из стаканчиков смертельную дозу похлебки и протянул ее Джесси, демонстративно игнорируя присутствие Мэг.

Сьюзи надула губы и топнула ножкой, привлекая внимание к своим длинным ногам, обутым в сапоги на высоких каблуках.

— Вот еще, — сердито заявила она. — Я же тренировалась! Я думала, что у меня уже получается.

— Это труднее, чем кажется, — вежливо заметил Джесси, переводя взгляд со стаканчика в своей руке на ложки, которые все еще держала Сьюзи.

— Конечно! — Сьюзи обрадовалась, что нашла человека, который понимает ее проблемы. — Мужчины здесь такие жесткие. — Она хихикнула, широко раскрыв голубые глаза. — Я хочу сказать, акцент такой жесткий, но ничего, я профессионалка.

— Это точно, — ухмыльнулся Джо Боб, забирая у нее ложки. — А теперь чеши-ка ты обратно за прилавок. «Чили» готово. Что скажешь, Джи-Джи?

Джесси строго поглядел на Джо Боба, потом бросил извиняющийся взгляд на обеих женщин. Зачерпнув ложкой дымящееся варево, он предложил Мэг:

— Хочешь?

Мэг улыбнулась мужу.

— Нет уж, я лучше воздержусь. Честно признаюсь: я трусиха.

Ей показалось, что в толпе послышался одобрительный шепот.

— Ну ладно, тогда вперед.

Джесси поднес ложку к глазам, внимательно изучил ее содержимое и осторожно положил себе в рот. Потом принялся картинно дегустировать — наклонял голову то в одну сторону, то в другую, кивал, хмурился, прищуривал глаза. Мэг едва не расхохоталась, наблюдая, как Джо Боб ожидает приговора, беспокойно переминаясь с ноги на ногу.

— Ну что? — наконец не выдержал толстяк.

Джесси не торопился.

— Знаешь, Джо Боб… Я могу сказать… не боясь возражений, я могу сказать, что это «чили»… самое лучшее из всех, что ты когда-либо делал.

Джо Боб с облегчением перевел дух.

— Слышали? — воскликнул он. — Черт побери!

— Только…

Одно-единственное слово подействовало на Джо Боба как ведро холодной воды.

— Только… — повторил он. — Что ты хочешь этим сказать?

— Джо Боб, ты визжишь, как недорезанная свинья, — невозмутимо произнес Джесси, проглотив еще ложечку «чили». — Самое лучшее из всех, что ты делал, только помидоров многовато.

— Что? — Лицо Джо Боба побагровело, и он замахнулся на Джесси деревянной ложкой.

Джесси легко избежал нападения своего разгневанного друга, схватил Мэг за руку и потащил сквозь толпу прямо туда, где торговали пивом. Он залпом выпил полстакана, прежде чем остановился перевести дух.

— Это «чили» может спалить горло, — отдуваясь, сообщил он. — На сей раз Джо Боб действительно перестарался. Какой-нибудь пижон хватанет порцию, а потом ему придется делать пересадку рта.

Он предложил Мэг хлебнуть из его стаканчика, и, чуть поколебавшись, она согласилась. Она никогда не была любительницей пива и сделала всего один глоток, скорее в знак дружелюбия.

— Почему же ты не сказал ему, что «чили» слишком острое, вместо того чтобы рассказывать о каких-то там помидорах? — спросила она.

Джесси сдвинул шляпу на затылок. Взяв с прилавка бумажную салфетку, вытер вспотевший лоб.

— По двум причинам. Номер один: он хотел, чтобы я это сказал, и тогда он бы заявил, что я слабак.

Мэг покачала головой с притворным неодобрением.

— Ох уж эти мужчины! А другая причина? — Она позволила взять себя за руку и вести к арене.

— Джо Боб много лет рассказывает, что его «чили» получается так замечательно потому, что он кладет туда особые помидоры, которые выписывает из-за границы. Он готов рассказывать об этом любому, кто согласен слушать. А на самом деле он вообще не кладет туда никаких помидоров. И никакой другой дребедени, про которую он рассказывает, вроде мяса гремучей змеи или шеи опоссума…

— Шеи опоссума?,

— Ну, это так, к слову. — Джесси уютно прижал ее к своему боку, пропуская группку хихикающих девочек-подростков. — Настоящий пижон поверит чему угодно. Как, впрочем, и техасец.

Они подошли к высокой проволочной ограде вокруг арены и остановились. Далеко справа виднелись ворота, из которых появлялись ковбои на лошадях. Слева стояли конюшни. Народ крутился возле трибуны для болельщиков, глядя на мужчин и подростков, валявших дурака на арене.

— Родео будет позже? — поинтересовалась Мэг, недоумевая, почему Джесси не подготовился к выступлению.

Джесси покачал головой, внимательно наблюдая за тем, что происходит у ворот.

— В Хеллс-Беллс уже давно не бывает родео. Ребята просто приходят сюда подурачиться.

В этот момент из ворот галопом вылетел гнедой жеребец. Даже мало разбирающейся в таких вещах Мэг показалось, что здесь что-то не так. Всадник, паренек лет пятнадцати, изо всех сил натягивал поводья и лупил коня пятками, пытаясь остановить его. Но тот все быстрее и быстрее мчался к закрытым воротам возле трибуны.

— Сукин сын! — Джесси вскочил и схватился за ограду. — Этот чертов упрямец… — Он бросил взгляд на Мэг. — Он закусил удила. Черт побери!

Все вокруг испуганно вскрикнули, когда в последний момент конь резко свернул влево, только оцарапав ногу всадника об ограду.

Мотнув головой, он развернулся и помчался назад, отказываясь повиноваться человеку. Перед Мэг промелькнуло побелевшее лицо мальчишки, он был смертельно напуган. Но помимо этого, он испытывал еще чувство стыда и унижения. С морды коня летели клочья пены, Мэг видела его обезумевшие глаза.

— Билли Воун сошел с ума! Позволить Малышу Билли садиться на этого необъезженного жеребца! — сердито сказал Джесси. — Этот конь чокнутый, но все равно у него больше ума, чем у Малыша Билли. — Он взял ее за руку. — Идем.

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дейл Рут Джин - Фейерверк Фейерверк
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело