Выбери любимый жанр

Тени безумия (СИ) - Уленгов Юрий - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

– Да он обгадился! – донеслось от пикапа. Ублюдок с ружьем на миг отвлекся, и я решился. Сейчас или никогда!

Правая рука метнулась под куртку и обхватила рукоять пистолета. Я дернул «1911» на себя, выжал клавишу автоматического предохранителя и утопил спуск.

Два выстрела слились в один, грабитель выронил ружье и завалился вперед, а я, шипя от боли в руке, обожженной пороховыми газами и горячими гильзами, крутанулся на месте, перехватил пистолет двумя руками, и открыл уже прицельный огонь по оставшимся ублюдкам.

Выстрел, второй – коренастый качнулся и навалился на пикап, сползая по дверце. Под ногами у него что-то бряцнуло. Выстрел, второй – бросившийся бежать долговязый получил две пули в спину, и упал, нелепо взмахнув руками. Помня, что в магазине остался всего один патрон, я пинком отбросил обрез, нагнулся и быстро поднял «Анаконду», не сводя ствола пистолета с парочки у пикапа.

Вроде готовы.

Я поставил пистолет на предохранитель, и вернул его в кобуру. Получилось со второй попытки: руки подрагивали. Чертовы ублюдки.

Поглядывая по сторонам, я вернулся к тому, что угрожал мне обрезом. Держа его на мушке, пнул тело ногой, переворачивая на спину. Готов. Две дырки, в груди и животе, глаза закатились. Следующий.

Крепыш был еще жив, но это ненадолго: пули попали в грудь и шею. Не жилец. Он что-то хрипел, пачкая кровью и без того загаженный асфальт, но меня уже не интересовал. Оттолкнув ногой небольшой черный пистолет, лежащий рядом, я переместился к третьему. Мертв. Одна пуля между лопаток, вторая – в основание черепа.

Угрызений совести по поводу застреленного в спину убегающего грабителя я не чувствовал. Даже если у него не было оружия… Да к черту! Его дружки, завалив меня, точно по ночам от кошмаров не просыпались бы. Мне оставалось только поблагодарить свою предусмотрительность за снятый с предохранителя пистолет и не застегнутую кобуру. Если бы не это – мог бы и не успеть.

Вернувшись к пикапу, я отпихнул уже затихшего коренастого, и выругался: на двери остался отчетливо видимый кровавый след. Ладно, свалю отсюда – смою. Неизвестно, кто на выстрелы еще пожаловать может. Копы, конечно, сюда не приедут, но вот местная шпана может и подтянуться в надежде поживиться с трупов.

Забравшись в пикап, я завел двигатель, сменил магазин в пистолете, и, не включая фар, сдал назад. Развернувшись на небольшом пятачке у мусорных баков, я секунду помедлил, припоминая дорогу, переключил передачу, и, поддав газу, тронул машину с места.

Прекрасная ночка выдалась!

***

Заезжать во двор на пикапе я не стал – не хотелось, чтобы кто-нибудь ассоциировал меня с этой машиной. Я оставил грузовичок на стоянке, сунув пару баксов сонному сторожу, и прогулялся пешком, сделав крюк вокруг квартала. Действовал я, скорее, по привычке, чем из необходимости, но осторожность, как говорится – мать безопасности.

Консьерж при моем появлении так и не смог решить, широко улыбнутся и поздороваться или забиться в угол и не отсвечивать. Я не стал мучить его, и просто молча прошел мимо, сделав вид, что не заметил его затруднений.

Поднявшись к себе, я привычно открыл дверь ключом, шагнул через порог, и уже нагнулся, чтобы разуться, когда услышал какой-то звук. Я напрягся. Проклятье. В квартире явно кто-то есть!

Прямо передо мной послышался шорох. Среагировал я машинально, на инстинктах. Резко разогнувшись, взмахнул левой рукой и припечатал к стене что-то теплое, едва пискнувшее. Правой выдернул из кобуры пистолет, и ткнул стволом в живот неизвестному. Раздался щелчок выключателя, и я замер. Черт. Черт-черт-черт. Кажется, я облажался.

У стены, вдавленная в нее моей левой рукой, крепко сжимающей тонкую шею, стояла эльфийка. Сейчас, в моей белой футболке, смотревшейся на ней, как короткая туника, без амулета и сложной прически, она совсем не выглядела Высшей. Скорее, была похожа на перепуганную девчонку. Впрочем, кто угодно будет похож на перепуганную девчонку, если его схватят за горло и приставят к животу пушку.

Гаэрлинд. Проклятье, совсем вылетело из головы, что целительница осталась в моей квартире!

– Может, ты меня все-таки отпустишь? – прохрипела эльфийка. Я сбросил оцепенение, и отступил назад.

– Прости, – смущенно пробормотал я. – Кажется, я чересчур замотался. Или в последнее время меня слишком часто били по голове. Я совсем забыл о тебе.

– Пустое, – откашлялась эльфийка, массируя горло левой рукой. Правой же она резко махнула в сторону, стряхивая с кончиков пальцев красные огоньки. Боевое заклинание. Черт, я действительно осёл. Если бы она отреагировала так же, как я, рефлекторно, от Ланса ван дер Тоота осталась бы лишь горстка пепла. Или лужица слизи. Или вообще ничего. В зависимости от того, чем собиралась атаковать целительница.

– Извини, – снова проговорил я, понял, что до сих пор сжимаю пистолет, и неловко сунул его в кобуру. Черт, а если бы выстрелил?

– Я сама на взводе, – призналась Гаэрлинд. – Слишком много событий. Выпьешь?

Я с трудом подавил смешок. А она тут уже вполне обжилась! Вот уже и выпить предлагает тоном гостеприимной хозяйки. Что дальше? Замок сменит?

– Не откажусь, – проговорил я, снимая куртку. – Виски, если не сложно. Там, в…

– Знаю, – усмехнулась целительница. – Не один ты нервничаешь.

Развернувшись, она двинулась к бару, а я вдруг подумал, что моя футболка чертовски ей идет. С трудом оторвав взгляд от голых ног эльфийки и… м-м-м… всего остального, соблазнительно обтянутого тонкой тканью, я посмотрел на куртку, сунул палец в дыру, проделанную пистолетными пулями, и покачал головой. Кажется, мне понадобится новая одежда. Вот дерьмо!

Так и не решив, что делать с курткой, я повесил ее на крючок, снял ботинки и прошел в комнату. Гаэрлинд, тем временем, поставила на стол два стакана, наполненных до половины, и возилась со льдом. Подумав, я уселся на жесткий кухонный стул: было ощущение, что из кресла я уже могу и не подняться. Усталость навалилась каменной глыбой, внезапно и резко. Сказывались события последних дней, организму не хватало времени как следует восстановиться, да и постоянный стресс тоже не способствовал бодрости духа и тела. Не став ждать, я потянулся за своим стаканом, поднес его ко рту, и осушил парой больших глотков. Как вода. Эльфийка, замершая с щипцами для льда, хмыкнула, звякнула прозрачными кубиками о стекло и снова наполнила стакан.

– Все так плохо?

– Угу, – я благодарно кивнул, откинулся на спинку, и поморщился, зашипев сквозь зубы, когда «Анаконда» ткнулась мне в ребра. Дьявол. Даже ремни снять сил нет.

– Давай помогу, – не дожидаясь ответа, Гаэрлинд грациозно скользнула мне за спину. Щелкнув креплением, она ловко извлекла револьвер из кобуры и аккуратно положила его на стол передо мной. Через секунду рядом с ним пристроился «19-11», и эльфийка занялась самой сбруей, стянула ее с меня и бросила в кресло. Кажется, даже дышать стало легче.

– Так лучше?

– Да, значительно. Спасибо. Извини, – я наклонился вперед, стащил толстовку и бросил ее к ремням, оставшись в одной футболке. – Уф-ф… Так совсем хорошо.

– Ого, – Гаэрлинд, все так же стоя сзади, провела пальцем по грубому рубцу у меня на шее. – Это что? Нож?

– Топор, – от прикосновения ее пальцев по коже пробежали мурашки, и я поспешно приложился к стакану.

– Топор… – задумчиво протянула эльфийка. – Это кто тебя с бревном перепутал?

– Один наркоман. Я пришел к нему по просьбе доброго человека, чтобы объяснить, что нехорошо задерживать возврат долга, а он вообразил себя Железным Дровосеком.

– Ого, – эльфийка перегнулась через меня, и потянулась за своим стаканом. Сквозь тонкую ткань я почувствовал ее грудь, и тихонько сглотнул. Что, мать его, здесь вообще происходит?

Гаэрлинд выпрямилась и сделал глоток виски. Холодная капля, то ли нарочно, то ли случайно, упала мне на напряженную шею, и заставила вздрогнуть.

– А это что? – на этот раз она коснулась шрама на плече, чуть отодвинув горловину футболки.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело