Выбери любимый жанр

Город грехов (СИ) - Траум Катерина - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Нет. Вот почему тебе нужен кто-то другой, малышка, — решившись, наконец, объясниться, он с плохо скрываемой злостью откинул полотенце на пол, — Ты слишком хороша для меня.

— Неправда, — она нахмурилась и, опомнившись, соскочила со стола, поправляя платье, — Зак, дело не в тебе, просто сейчас не время и не место…

— О, нет. Посмотри на свои запястья: они красные. А ведь еще даже ничего не было, — горько усмехнулся Зак, — Я не переношу касаний. Потому, что я чудовище, которое вдруг решило стать счастливым.

Глупые, глупые мысли и не менее наивные желания. Отвернувшись от застывшего с отчётливым потрясением на личике ангела в белом передничке, Зак понял, что пришёл зря. Лучше уйти, никогда больше не приближаться…

На плечо несмело легла маленькая девичья ладонь, невесомо, как крыло птицы. Через рубашку касание не вызывало злости и отвращения — только недоумение и тепло.

— Расскажи мне. Расскажи, что тебя мучает, Заккари Грант.

***

Он не знал, почему было так легко. Почему не было больше порывов замкнуться в себе, проглотить весь яд, давясь им в очередной раз. Возможно, виновата чертовски вкусная яблочная шарлотка и положенный заботливыми ручками второй кусочек яблочно-коричной выпечки. Может, в чай вместо бергамота Бекки подсыпала дурман. Или дело в том внимании, с которым она слушала его рассказ, ни разу не перебив и давая высказаться, наверное, впервые за долгие годы. О пылающих книгах во дворе холодного поместья, в которое нельзя водить друзей. О том, что вся жизнь — приказы и подчинение. Про подробности отношений с отцом и свои погоны Зак тактично умолчал, отделавшись фразой «когда любое касание превращается в удар, ты просто перестаешь их желать».

— Прости, конечно. Но твой отец — чудовище, а вовсе не ты, — уверенно заявила Бекки, когда Грант замолчал, допивая остывший чай.

— Я не хочу, чтобы после того, что услышала, ты начала считать меня слабым, — признался Грант в своём самом неприятном опасении.

— Тебя? — улыбнулась девушка и доверительно накрыла его лежащую на столе руку своими тёплыми пальчиками, — Ты за прошлый месяц спас мою жизнь минимум три раза, а если считать, что запустив простуду, я могла свалиться с чахоткой, то все четыре. Неужели думаешь, что я хоть на секунду поверю в такой бред? Если вынес всё, что рассказал мне — значит, ты, наоборот, самый стойкий человек из всех, кого я знаю.

— Что ж, спасибо, — он не стал отодвигать руку, чем вызвал у Бекки ещё больше вопросов.

— А ты можешь пояснить, как именно тебя не стоит касаться?

— Это… сложно, — вздохнул Заккари, не отрываясь следя за её пальчиками, словно ожидая, что они превратятся в злобных монстров и разорвут его на части, — Я привык к рукопожатиям, руки вообще не очень чувствительны. Как видишь, поцелуи также не вызывают проблем. Всё дело именно в касании чужими руками, — он вздрогнул, вспоминая их первый поцелуй на улице, — Если коротко: всё, что угодно, но только не трогай руками неприкрытую кожу.

Бекки изрядно призадумалась. Она понимала причины такой странности, но как с этим бороться? Неужели ей не суждено, как она мечтала, запутаться пальчиками в этих тёмных волнах волос, провести по твёрдой груди… Как вообще можно быть с ним, не касаясь? Всегда позволять ему связывать свои руки?

— Кстати, шарлотка просто невероятная, — быстро перевёл Зак скользкую тему, заметив смятение Бекки, — Не знал, что ты так вкусно готовишь.

— Спасибо. Но неужели ты пришёл попробовать мою стряпню? — подхватила возможность обдумать всё позже и игриво наклонила голову набок, словно стараясь разглядеть на его лице ответ.

— Хм. Нет, конечно. У меня было к тебе предложение… Довольно странное и даже самую капельку вульгарное, — заразившись этими лучиками оптимизма, Зак следил за её реакцией. Ребекка с сомнением хмыкнула, словно спрашивая «Что, ещё одно?». Но вслух произнесла:

— Вряд ли ты меня удивишь сегодня ещё больше. В чем дело? Это связано со вчерашним… происшествием?

— Конечно, связано, — кивнул Зак и начал объяснять, — Мы подозреваем, что в этих смертях виновата группировка из Орландо, мафиози, управляющие сетью казино. Так вот, моя задача съездить в их логово на разведку и сыграть партейку в покер. Но дело в том, что мне нужен рядом человек, которому я могу доверять, и желательно девушка, чтобы не вызвать подозрений. К тому же, идти в казино с таким «украшением» это практически местный этикет, — он вздохнул, поймав хитро вспыхнувший взгляд Бекки. Чёртова девчонка видит его насквозь, — А если совсем честно, то шесть часов дороги я бы предпочёл провести с тобой, чем не видеться ещё несколько дней.

Просиявшее искренней радостью личико девушки в ответ на эти слова тут же сменилось лёгкой грустью:

— Зак, я бы с радостью. Правда. Мне безумно приятно, что ты так доверяешь… Но как же завтрашнее выступление? — немного виновато нахмурилась она, — Ещё у меня уроки завтра и в субботу.

— Уроки? — удивлённо приподнял бровь Грант, — Ты учительница?

— А что тут странного? — гордо вздёрнула она подбородок, — Преподаю музыку и клавишные инструменты в частном порядке. Но если занятия я могу перенести на потом, то как быть с клубом, и что сказать бабушке…

— Я поговорю с Ральфом, за это не переживай, — тут же отозвался Грант, тихо поражаясь тому, как она все успевает, — А родным можешь сказать, что тебя пригласили выступить в Орландо какие-нибудь родственники друзей. Допустим, петь на свадьбе, — ляпнул первое пришедшее в голову оправдание, встреченное, впрочем, с одобрением.

— Вообще-то, логично. Попрошу Лайлу, у нее целый табор в родословной…

— Бекки, — посерьёзнев, Заккари сжал её пальцы покрепче, словно предупреждая, — Только имей в виду, насколько это опасно. Я не гарантирую, что всё пройдет гладко. Да, моя фамилия нас защитит, но лучше её не оглашать, ни к чему нам конфликты с мафией, если это пустые подозрения. Мы — разведчики. И только. Но я должен знать, что ты понимаешь риски.

— Я обещала помочь, — твёрдо провозгласила Бекки, не дрогнув, — И я помогу, чем смогу. В конце-концов, мне знакома игра в покер. Когда выезжаем?

— Утром, — облегчённо вздохнув, Заккари поднялся из-за стола, — Я заеду в девять, вещей много не бери, мы вернемся в субботу к вечеру. И Бек… спасибо, — искренняя благодарность, совсем недавно абсолютно чуждая его существу, распирала изнутри. Он был безмерно рад, что проведёт время с ней вдали от Клифтона, наедине. Никаких больше любопытных взглядов. Вся она только для него, без лишних сомнений и раздирающих на части противоречий.

Он бы удивился, но милая девочка в голубеньком цветастом платьице в этот момент думала не о подстерегающих их в логове мафии опасностях. А том, что, вероятно, стоит запихать в свою сумку лишний комплект белья.

***

Выспаться категорически не получилось. Бекки ворочалась, несколько раз вставала, чтобы проверить свой тщательно собранный багаж в небольшой клетчатой тканевой сумке. В итоге с утра пришлось сильно постараться, чтобы бабушка не заметила её волнения и кругов под глазами. Сара, конечно, поохала над неожиданным предложением для внучки, но услышав заветное «друзьям надо помогать», не стала вставлять палки в колёса. Правда, для того, чтобы она не упала в обморок, Ребекка попросила Зака подъехать не к дому, а остановиться в начале улицы. Что он, впрочем, и сделал, в ожидании попутчицы докуривая сигарету, облокотившись на капот кабриолета.

Бекки даже рот приоткрыла от неожиданности, увидев эту картину: в утренних лучах красный блестящий металл переливался и сверкал ничуть не меньше, чем широкая улыбка Заккари, заметившего её издалека. Сегодня вид его был ещё более небрежный, волосы уже успел растрепать ветер, а рукава рубашки были закатаны до локтя, показывая большую зеленую татуировку. Но в ранний час улица была немноголюдна, и обратить на это внимание вряд ли мог кто-то, кроме Бекки. А она видела не рисунок — ярко выраженные сухожилия и аристократичные запястья, вспышкой вспоминая тонкие пальцы на своём теле.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело