Выбери любимый жанр

До самой смерти (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Я слышал об этом. — Тайрон достал из кармана маленький блокнот, такой же был у Дерека. — Но хочу, чтобы и об этом вы мне рассказали.

Я быстро рассказала ему обо всем, что произошло вчера утром, а потом перешла к тому, как обнаружила пропажу ключа. Его взгляд стал строже, когда я рассказал о своей прогулке к кладбищу. Но я это проигнорировала.

— Вот когда я обнаружила, что ключ исчез. Моя мама его не брала, а из посторонних тут была только Дафна, а у нее точно нет причин его трогать.

— Покажете мне комнату?

— Конечно. — Я отвела его к двери, открыла ее и задрожала от порыва прохладного воздуха. — Это часть кухни для прислуги. Вон та дверь ведет на улицу. — Я указала на выход под лестницей, который вел на лестницу к квартирам. — Я не знаю, была ли она закрыта, но обычно мы ее запираем. У персонала есть ключи. Еще одна дверь ведет к лестнице для персонала, на которой я вчера была.

— И оттуда же можно попасть в подвал? — когда я кивнула, он спросил: — Дадите мне пару минут?

— Конечно, я буду на кухне.

Улыбнувшись, он кивнул.

— Спасибо, Саша.

Он подошел к ключнице на стене, и я не смогла не заметить, что со спины он был так же хорош, как и спереди. Вау. На кухне я сделала еще кофе и только налила себе чашку, когда дверь открылась. Детектив Конрад вернулся, в руках его ничего не было.

— Хотите чашку? — я подумала, что должна предложить.

— Стараюсь сократить количество кофеина, — ответил он.

— Для меня это созвучно греху.

Он усмехнулся.

— Должен признаться, что это мне дается нелегко. — Остановившись напротив кухонного островка он сказал: — Я приглашу сюда криминалиста. Просто один человек приедет снять отпечатки пальцев и фотографии. Если хотите, он пройдет через заднюю дверь, чтобы никто не узнал, что он здесь.

— Это было бы хорошо. — Я сделала глоток кофе. — Я бы не хотела, чтобы гости были в курсе происходящего.

— Это легко сделать. — Тайрон наклонился и положил локти на стол. — Он приедет примерно через час. Вы сможете убедиться, чтобы он никому не помешал. — Он сделал паузу. — Должен сказать, вы очень наблюдательны.

— Пришлось научиться, — признала я, держа чашку двумя руками. — Думаете, пропавший ключ связан с исчезновением Анжелы?

— Не уверен, но мы проверим все варианты, может, что-то и выяснится.

Я поняла, что пока все их варианты обернулись тупиками. Мне стало очень неуютно, и я глотнула еще кофе.

— Как кто-то может пропасть без следа?

— Это случается чаще, чем люди себе представляют, — заметил он, глядя мне в глаза. — Думаю, вам это хорошо известно.

— Это правда, — пробормотала я, опуская чашку. — Мне это хорошо известно. Наверное, лучше, чем многим другим, но иногда я забываю об этом.

— Это в человеческой природе. — Несколько секунд прошли в молчании, а затем Тайрон шокировал меня: — Я учился в академии вместе с Коулом.

— Извините, что?

— Я не служил здесь. Когда здесь все это происходило, я был в Моргантауне. Я и не знал, что у вас с ним была история до того, как меня перевели сюда и я начал вникать в местные дела. Это произошло примерно через год после дела Жениха.

— О, — пробормотала я, поднимая кружку. — Я… Я этого не знала.

— Я и не думал, что знали. Тогда он много говорил о вас. Я много раз предлагал ему выследить вас. — На лице детектива Конрада появилась очаровательная усмешка. — Даже говорил ему, что женитьба на Ирине была ошибкой. Его сердце было не на месте, как бы сильно он не хотел этого признавать.

Мой рот так и распахнулся от удивления, я дернула рукой и перелила кофе. Но даже горячую жидкость я не ощутила. Что он сейчас сказал?

— Думаю, он из уважения решил дать вам жить своей жизнью, но все началось снова. Забавно, как жизнь оборачивается. — Он выпрямился, очевидно, наконец, заметив, что моя челюсть лежит на полу. — Что ж, мне надо позвонить…

— Что ты сейчас сказал о Коуле?.. О том, что он был женат? — спросила я, зная, точно зная, что, должно быть, ослышалась, потому что если Коул был женат, то сказал бы мне что-нибудь об этом. Он должен был мне что-то об этом сказать.

Детектив Конрад глубоко вздохнул и, кажется, немного побледнел.

— Вот черт, — пробормотал он.

Я смотрела на него.

— Коул был женат.

Глава 18

Коул был женат?

Эти три слова крутились у меня в голове, несмотря на более важные вещи, происходившие вокруг, например то, что крайне привлекательный детектив вызвал криминалиста, чтобы снять отпечатки пальцев.

Сердце грохотало в груди, когда мама зашла на кухню. Я автоматически представила ее детективу и, извинившись, вышла вон. Мне очень нужно было немного побыть одной, чтобы обдумать то, что я только что узнала.

Я прошла через столовую, прижимая ладонь к груди. В тот момент я не понимала, что мне думать и что чувствовать. Мы не виделись десять лет, и я встречалась с другими людьми. И не ожидала от Коула целибата или принятия сана в ожидании моего возвращения. Я понимала, что у его были отношения, и долгое время я сама думала, что он успел жениться и живет счастливо, пусть даже и без меня. Но он не сказал ничего, что бы намекало на то, что он был женат.

Как Коул умудрился не упомянуть об этом? Брак казался мне суперважной деталью, когда кто-то говорит о вторых шансах и разрушении стальных стен.

Но, опять же, мы вернулись в жизнь друг друга всего неделю назад.

Всего лишь неделю.

Опустившись на стул за стойкой регистрации, я поняла, что мы двигались слишком быстро, что я двигалась слишком быстро. Очевидно, у нас с Коулом было недостаточно времени для глубокомысленных бесед, но брак был важным аспектом. Это стоило бы упомянуть гораздо раньше.

Я откинула голову назад и закрыла глаза, боль в висках понемногу отпускала. С кухни раздался мамин смех, и я не представляла, что такого мог сказать детектив в процессе поиска улик по делу о пропаже человека, что могло бы рассмешить ее. Но в остальном в гостинице было тихо. Гости разошлись, и я осознала, что то, что я ощущала, не было неверием.

Мне было больно, и это было глупо, потому, что я сама понимала, что у меня не было права чувствовать боль от того, что Коул двигался вперед и, в конце концов, женился. Я уехала из города. Я оставила его, и только потому что сама не продвинулась в своей жизни, мне не стоило того же ожидать от Коула.

И тут до меня дошло так же, как в ту ночь, когда я проснулась и увидела Коула сидящего рядом, что я не просто любила его, я никогда не переставала его любить. Он так глубоко засел в моем сердце и занял там столько места, что все эти годы ничего не изменили.

Вот почему было так больно узнать, что он был женат, от совершенно незнакомого человека. И вот почему я терзалась вопросом, что я теперь буду с ним делать.

Решив послать к черту часть, где я сижу и копаюсь в себе, я подумала, что мне нужно позвонить Миранде и рассказать ей то, что я узнала.

Я открыла ящик стола, в котором оставляла телефон, и набрала ее номер. Через несколько гудков вызов переключился на голосовую почту. Зная, что она терпеть не может сообщения, я просто повесила трубку.

Поднимаясь со стула, я сунула телефон в задний карман, и тут дверь гостиницы распахнулась. Мое сердце пропустило удар, когда Коул вошел.

На улице пошел снег, и его плечи и волосы были покрыты белыми снежинками. Улыбнувшись, Коул провел пальцами по волосам, смахивая капли от растаявшего снега, и сказал:

— Привет, детка.

— Привет, — прошептала я, в тот момент в моей голове возникла самая неподходящая ситуации картинка. Коул в смокинге у алтаря ждет какую-то наверняка красивую незнакомку, а она медленно подходит к нему.

Его брови сошлись на переносице.

— Ты в порядке?

— Йо, Ландис. — Детектив Конрад как раз вошел в комнату. — Можем поговорить секунду?

— Да. — Взгляд Коула не отрывался от меня. — Ты в порядке, Саша?

Я так и хотела выпалить, что узнала о его браке, но сейчас явно был неподходящий момент, поэтому я лишь кивнула и улыбнулась.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело