Ловкач. Часть 2 (СИ) - Бон Рита - Страница 63
- Предыдущая
- 63/101
- Следующая
— Так что за игра?
— Что? Игра?
— Не хочешь показать?
— Тебе?! — Слышать подобное от совершенно голого Райвена, сидящего у него на коленях в пузырьковой ванне, было вдвойне странно. — А ты… ну, играл когда-нибудь, ну, в игры на компе или на приставке?
— Почему нет? Времени у меня побольше, чем у тебя.
— Да ты гонишь? — Эспер приподнялся на локтях, облокачиваясь на бортик джакузи.
— Если ты не заметил, в моём доме есть приставка.
— А-а, точно… Блин, вот круто! Тогда давай выбираться из этой штуки, ты мне поможешь пройти тут одного босса, с которым я парюсь.
* * *
Через несколько часов они должны были прибыть на станцию в Неаполиссе. Эспер во второй раз уже путешествовал на скоростном экспрессе; в его полном распоряжении был неплохой номер-купе, но ему быстро наскучило в замкнутом пространстве. Эспер с комфортом устроился в вагоне-ресторане для бизнес-класса. В мягком кресле у окна было вполне неплохо, через приоткрытое окно проникал свежий воздух. Эспер раздвинул шторы, чтобы впустить солнце. На планшет он загрузил несколько видео по игре с прохождением от геймера, с которым давно общался, и теперь был занят тем, что веселился над его комментариями. По приезду в Лондон не терпелось самому засесть за последнюю часть игры.
Ковры под ногами скрадывали шаги. Он не услышал, как к его столику подошла Добролесна.
— Привет, — он оторвал взгляд от планшета и невольно замер. Она даже в дороге выглядела безупречно. Он не разбирался в тонкостях женского костюма, но её блестящие глянцево-чёрные волосы, каскадом ниспадающие на оголённые плечи, вызвали у него вздох восхищения. Нежный оттенок верха блузы лишь слегка оттенял белоснежную кожу.
С собой женщина прихватила газету, которую раздавали в поезде, и протянула ему.
— Спасибо.
Он ощутил запах типографской краски и с предвкушающей улыбкой развернул газету — почитать ежедневные выпуски он всегда любил. Погода была прекрасна, за окнами проносились изумрудные холмы и просторные луга. Эспер почти приникал к стеклу, когда видел стада овец или коров. Оконное стекло было сдвинуто, и Эспер вдыхал свежий, удивительно чистый воздух, тут же вспоминая свой прошлый визит в Неаполисс.
В поездку он отправился как секретарь мистера Доша, хотя босс был не против небольшого отдыха и предоставил ему массу свободного времени. Прибыть в Лондон на обратном поезде они должны были вечером в воскресенье. Впереди было предостаточно времени, кроме того, их с Райвеном номера оказались по соседству, а значит у Эспера была возможность видеть того двадцать четыре на семь.
Сам не заметил, как они разговорились. Его убеждение не подтвердилось: её имя не было псевдонимом, так девушку назвали её родители в память о музе, близкой их семье. На должности личного помощника и секретаря главы компании она провела уже шестнадцать лет, после того, как её предшественник ушёл на заслуженный отдых после почти пятидесяти лет неустанной работы. Её обязанностью было знать все слабости и прихоти своего босса, а также разбираться в делах компании не хуже него. Она сама начала рассказывать о «D.S. Group».
Эспер совсем потерял счёт времени, он даже не представлял, что с Добролесной будет так просто в общении. Она была просто богиней. Женщиной с тонким вкусом и прекрасными манерами леди. В то же время живым и интересным собеседником. Чем-то Дэбби напоминала самого Райвена. Во время её визитов в больницу, он обходился остротами и подкатами, и уже тогда понял, что у неё отличное чувство юмора и с ней может быть весело.
Они смеялись, пили сок, ели сэндвичи, Эспер любовался видами полудикой, почти первозданной природы за окном и редкими фермерскими поселениями. Сейчас не нужно было думать ни о работе, ни о пропущенных тренировках. Время с Дэбби летело незаметно.
Райвен с мистером Дошем появились перед самой остановкой в одном из населённых пунктов. Мужчины заняли кресла за свободным столиком. Официант, завидя джентльменов, тут же засуетился с подачей блюд и напитков. Затем официант подошёл к ним с Дэбби и предложил угощаться коктейлями из бара экспресса; на их стол мигом выставили вазу с фруктами и принесли лёгкие закуски; Дош бросал на него недвусмысленные взгляды, подмигивал и косился на своего спутника. Эспер не сразу сообразил, что босс намекает на что-то, например, на то, чтобы выразить благодарность. Сомнений ни у кого не было — платил за всё Райвен.
Мужчины открыли ноутбуки, обсуждая «Безбрежный лес» и рабочие вопросы. Райвен, похоже, намеренно расположился так, чтобы оказаться к нему лицом. Эспер немного поёрзал, привлекая внимание, и Райвен улыбнулся уголками рта, заставив его вспыхнуть от удовольствия. Эспер уткнулся в тарелку, пытаясь спрятать налившиеся, будто спелые яблоки, щёки.
С мужчинами быстро свёл знакомство джентльмен за соседним столиком. Эспер не сомневался — тоже какой-нибудь бизнесмен или крупный собственник. Их громкие голоса были слышны, должно быть, всему вагону-ресторану. Мужчины увлечённо обсуждали инвестирование, лесостроительный бизнес, сорта вин и комфортабельность поезда.
Эспер невольно слышал обрывки фраз и взрывы смеха, которые звучали всё время.
Эспер постоянно сбивался с мысли, отвлекаясь на чужие голоса, и краем глаза наблюдал за Райвеном.
Как-то плавно их разговор с Дэбби перешёл на обязанности секретаря Райвена, он хотел расспросить женщину об этом, ещё на церемонии назначения. Эспер не собирался менять работу, но обсуждение до того захватило его, что он машинально начал примерять на себя эту роль.
— Ты не справишься с моей работой, — смеясь, отозвалась Дэбби, слегка удивлённая его интересом. — Тебе просто не хватит опыта и знаний.
— У меня хорошие отзывы. Мой босс ручается за меня.
— Нет, нет, нет, это совершенно точно, — весело парировала Добролесна. — Учитывая хотя бы то, что тебе необходимо соблюдать режим тренировок, а ночью тебе нужно высыпаться. Музы хоть и создания света, но они всё же тяготеют к ночному образу жизни. К тому же они не выносят бездельников и жалобщиков. Не терпят непрофессионализма.
— Что?.. Пф! Погоди-погоди… — Эспер рассмеялся, пытаясь разложить для себя всё по полочкам.
— Поверь мне, с их загруженностью они ничуть не спешат и могут заседать до рассвета. Они ужасно прихотливы во всём и почти никогда не могут толком объяснить, чего они хотят. И не думай, что с возрастом они становятся умнее и сдержаннее. Это ураган, заключённый в бутылке. Они наживают только ещё больше бестолковых раздражающих привычек. А многие из них вообще не хотят ничему учиться.
Она смеялась над ним, уверяя, что он не продержался бы у Райвена и недели.
— Ты ведь представляешь музу… это безобразие. Женщина-муза — чистый катаклизм. Именно поэтому почти все руководящие должности занимают мужчины-покровители. Я даже не удивляюсь, что у таких женщин детей забирают прямо с пелёнок и обучают их всему отдельно. Прививают манеры, учат взаимодействовать с людьми, учат использовать силу. Музы нередко вбирают всё самое лучшее именно от наставников, а не от своих мамочек, у которых вечное ПМС.
— Райвен сказал, что всё это брехня.
— Он один из древних. Всё, что он скажет, по определению будет истиной в последней инстанции. И попробуй его переубеди в обратном, его и таких же старикашек.
— Что?! — Эспер поперхнулся соком. — Так он соврал?! Музы ветреные, у них семь пятниц на неделе и они меняют поклонников как перчатки?
Райвен в этот момент подмигнул ему. Нет, ну он же не мог слышать наш разговор! Они так голосят за своим столом!
— Старикашек? — переспросил Эспер осипшим голосом. Он всё ещё фыркал после неудачного глотка сока.
— А выглядят божественно, да? — подколола его Дэбби. — Для этого они и созданы — вызывать в людях вихрь чувств. Кружить нам голову, заставлять крушить горы. Не переживай. У них в жилах течёт древняя кровь, но духом они всегда будут молоды.
Прочистив горло, Эспер покосился на столик, за которым Райвен пил своё любимое красное вино, ел ветчинные рулетики, украшенные ягодами клубники, и ломтики говядины из красиво сервированной вазочки, и при этом бросал на него такие взгляды, что хотелось оказаться между его губами и бокалом с напитком.
- Предыдущая
- 63/101
- Следующая