Выбери любимый жанр

Ловкач. Часть 2 (СИ) - Бон Рита - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Старший менеджер лично подошла их поприветствовать и предложила что-нибудь из напитков фитобара, чтобы освежиться. После чего официант принёс Эсперу свежевыжатый цитрусовый сок.

— Спасибо… для меня это не ерунда. Это самый крутой сюрприз. Я даже не знаю, что сказать…

— Мне не нужно ничего говорить. Я прекрасно понимаю, — он допил остатки подстывшего кофе и опустил руку с кружкой. — В эти выходные мне нужно уладить одно дело. Дружеский вечер, к работе мой визит не имеет отношения. Я планировал взять тебя с собой в Манчестер. Как тебе такая идея?

— Ты едешь в Манчестер? Постой, ты сказал — мы? — они остановились друг напротив друга.

— Я собираюсь повидаться с давним другом.

— Но ты не говорил, что собираешься…

— Я бы хотел представить тебя ей. Её память я стирал с особым тщанием. Довольно неловко: она не помнит меня, и я вынужден представляться ей вновь.

Эспер не сводил с него округлившихся карих глаз. Они с парнем застыли под раскидистой кроной высокого папортникового дерева, отбрасывающей тень на мраморную плитку.

— И ты хочешь, чтобы я поехал с тобой?

— Я хочу познакомить тебя с Деланей Аддерли.

* * *

Возможно, омрачило поездку то обстоятельство, что всюду его сопровождала охрана, в Манчестере всю дорогу за ними следовал чёрный неприметный автомобиль. Он не посещал ни одно важное мероприятие без защиты, парню следовало к этому привыкнуть.

У него не так много времени, придётся ускориться.

Медицинская ассоциация проводила благотворительный вечер в одном из старинных английских особняков Манчестера. Деланей входила в число приглашённых, и это было единственной причиной, по которой он здесь.

Вечер проходил в виде званого ужина под аккомпанемент оркестра; большинство пар танцевало. Помимо медицинских деятелей, в зале присутствовало немало журналистов, писателей, исследователей, критиков, меценатов и социальных работников; многих он знал или видел по телевидению, но пока ещё никто не узнал в нём компаньона Льюиса Аддерли. Собственная «безызвестность» была как нельзя кстати.

Деланей пришла со своим отцом. Пока они оба были заняты приветствиями, у него было несколько секунд, чтобы охладить разум.

Он впервые видел на ней это мерцающее чёрное с красным платье, полностью открывающее её красивую, прямую спину. Несколько мгновений он не мог отвести глаз от Деланей. Роскошные чёрные кудри, которые просто сводили его с ума, были гладко зачёсаны надо лбом и собраны в высокую причёску.

Деланей не любила платья, предпочитая им брюки, все её платья были для особых случаев.

Он гадал, сколько ей понадобится времени. Вопрос в том, сколько он готов дать ей времени.

Её спутник обводил взглядом зал, обращаясь к Деланей, его карие глаза изучали собравшихся — Райвен помнил, какой чистый был у них цвет, даже когда отцу Деланей перевалило за семьдесят. Он помнил и их ясный оттенок, и дряблую кожу век. Коротко стриженые машинкой некогда чёрные волосы и щетина полностью поседели. Кожа мистера Гэттиса, больше коричневая, нежели чёрная, была изрезана глубокими морщинами.

Мистер Гэттис встретился с ним глазами и, не узнав, переключился на своих собеседников.

Жёстким усилием воли он заставил себя вспомнить, что не один. Эспер, должно быть, недоумевает, что так поглотило его мысли.

Они перемещались из зала в зал, он с бокалом шампанского и Эспер после продолжительного воздержания от алкоголя, не считая вина для поддержания здоровья, берущий у официанта уже второй бокал.

Вечер был славен не только обилием прекрасного шампанского, но и присутствием танцующих музыкантов. Контрабас и три скрипки составляли струнный квартет, их ансамбль зачастую исполнял музыкально-танцевальные номера. Пятым участником коллектива был барабанщик. Пригласить их на вечер стоило немалых денег. Когда музыкантам требовался отдых, играл обычный оркестр.

Райвен изучал обстановку. Среди гостей должен быть тот, кто приставлен следить за ним. Его мало интересовали разговоры с другими гостями. Он сканировал взглядом каждого, пытаясь уличить фальшь.

— Не похоже на тусовки с друзьями? — Райвен с улыбкой перевёл взгляд на Эспера.

— Непривычно… не отходи от меня.

— Я рядом.

Он привёл Эспера на благотворительный приём, намереваясь дать парню развеяться. Правда состояла в том, что сегодня вечером он хотел видеть Эспера рядом, как когда-то он не мог появиться где бы то ни было без Деланей… Это порыв — представить Эспера ей, он словно пытался показать парню своё прошлое. Иногда поступки муз не имели под собой никакого обоснования, а он, Райвен Дэвис, гордился своей способностью рассуждать здраво. Что же с ним происходит?

Эспер выглядел великолепно в строгом вечернем костюме с бабочкой. Кроме того Райвен позаботился о туфлях и новой декоративной трости, которая была необходима для создания образа. В довершении ко всему Эспер приколол сегодня запонки, подаренные ему в день церемонии.

Сам он оделся более броско: в изумрудно-зелёный костюм и светлую рубашку. Он рассчитывал привлечь внимание не только Деланей, но и своих недоброжелателей. Немаловажно, чтобы костюм не сковывал его в движении.

Его сразу приметил Модест Шоу, покровитель, с которым он свёл знакомство, проживая в Манчестере. Гладко выбритый, с коротким ёжиком выбеленных волос, с довольно неаккуратными манерами, но одетый как настоящий щёголь.

Шоу присутствовал на его церемонии назначения, и сегодня они встретились снова. Он был одним из организаторов вечера, по совместительству владельцем модного дома и рэпером.

Голова должна была оставаться свежей, поэтому он практически не притрагивался к шампанскому. Для него вечер прошёл в разговорах: музы, знавшие его в прошлом, спешили выразить почтение новому главе британского филиала. Мельком Райвен отмечал реакцию Эспера. Он кратко обрисовал, чем занимается каждый покровитель, стараясь занять время.

Многие другие из числа простых смертных, кто заводил с ним разговор, были обязаны ему головной болью, возникающей в попытках вспомнить его лицо. Впрочем, безрезультатно. У кого-то начиналась тахикардия, у кого-то желудочные колики. Обратная реакция на «зачистку», особенно «упорных», кто так и будет пытаться вспомнить его, ждёт ряд не самых приятных симптомов. Краем глаза он наблюдал за Деланей, ожидая подходящего момента.

Чем-то это напоминало их знакомство. С Деланей они впервые столкнулись в самолёте, когда произошла путаница с местами, и её посадили в бизнес-класс… но по-настоящему они узнали другу друга немного позже — на приёме.

Он подошёл к ней с отцом, быстро завёл непринуждённую беседу, наблюдая за реакцией Деланей. Она смотрела на него, не отрываясь, то и дело опуская взгляд на его рот.

— Я был не знаком с доктором Аддерли, — уголок её губ слегка дёрнулся на его ложь. — Я выражаю своё сочувствие. Какие прогнозы?

Сглотнув, Деланей опустила взгляд, и не найдя что сказать, перевела взгляд на отца, едва заметно улыбаясь в поиске поддержки. О своём муже, надо сказать, она не думала в тот момент. Сейчас она была так одинока и так уязвима. То, что ему нужно.

— Прошло уже около трёх месяцев, — добавил Райвен. От этих слов Деланей вздрогнула. Она поняла, что ему известно про распоряжение Льюиса.

— Мы благодарим случай, что Льюис не получил серьёзных повреждений… он хотя бы не испытывает боль, — произнёс мистер Гэттис.

После этого их разговор перетёк в более нейтральное русло. К ним присоединился Эспер.

— Мой вопрос покажется вам бестактным, — в какой-то момент Деланей обратилась к его спутнику, — я заметила, что вы хромаете… когда вы успели получить травму? — она старалась глядеть прямо на Эспера. Райвен знал, каких усилий ей это стоит. Она словно чувствовала, что ранение Эспера как-то связано с ним и намеренно избегала встречаться с ним глазами. Только вот он видел её насквозь.

— Мне порезали мышцу перед чемпионатом, на котором я должен был плыть, — донеслись до него слова Эспера.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бон Рита - Ловкач. Часть 2 (СИ) Ловкач. Часть 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело