Выбери любимый жанр

Конец света отменяется! (СИ) - Курдюмова Галина Николаевна - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Но у них кусок, видно, в горло не лез. Зато с меня глаз не сводили. Смотрите, смотрите, а то уеду — плакать будете.

Мне деликатно позволили насытиться и только, когда я лениво приступила к десерту, самый старший эльф спросил:

— Насколько нам известно, вы — льерда Неневеста Кощеева?

— Так точно. Рада вашей осведомлённости.

— И это вы вчера совершили показательный полёт с верхушки Эльфиевой башни?

Слава, как взрывная волна. Весь город на уши поставила.

— Я. А кто б ещё смог?

— Можно поинтересоваться, зачем?

— Ступеньками спускаться долго.

— А-а-а… И после всего этого вы провели всю ночь, танцуя в ночном клубе?

— Да я туда и спешила.

Эльфы восхищенно переглянулись.

— Мы думали, что слухи преувеличены… Ни один эльф… Да что там говорить! Выражаем вам своё восхищение, льери… вас, действительно, зовут Неневеста Кощеева?

У меня был полный рот и я ограничилась кивком.

— Разрешите представиться…

Я не запомнила имён, все были из старинных аристократических родов, один старик (относительно, настоящих стариков я среди эльфов не встречала), двое пожилых и двое эльфов среднего возраста, банкир и владелец Эльфиевой башни. В памяти остался только шестой, самый молодой и очень симпатичный светлый эльф, эффектный высокий блондинчик Зир Ноуль. Эльфы, вообще-то, все отличаются прекрасными фигурами и изяществом, но в этом ещё чувствовались особое благородство и обаяние. Он очень недавно занял место в мэрии, заменив ушедшего на заслуженную пенсию ветерана, и чувствовал себя в этой компании немного скованно. Хотя первый тост за меня произнёс именно он.

— Милая льери, — обратился ко мне между тостами банкир, — вы не обидитесь, если я спрошу, откуда у вас такое странное имя?

— Не обижусь. В мире людей живёт один ужасный злодей по имени Кощей Бессмертный. Нередко он похищает невинных девушек и портит им всю последующую жизнь. Однажды он увидел мою мамочку, юную красавицу, но своё чёрное дело совершить не успел: она вышла замуж за моего будущего папочку. Разъярённый злодей удалился, но вернулся, когда у молодой пары родилась дочь, я. Он понимал, что я выросту такая же красивая, как мамочка, и поставил ультиматум. Или меня с детства предназначат ему в невесты, или он сотрёт с лица земли весь город.

Я краем глаза наблюдала за Кощеем. Как он воспримет мою сказку? О, кажется, у него застрял в горле кусок. Или два.

— И что же? — в нетерпении воскликнул Зар.

— Мои родители ответили категоричным «нет!». И все горожане поддержали их. А чтобы об этом не забылось за годы моего взросления, меня нарекли Неневестой Кощеевой.

— А Кощей? — чуть не хором воскликнули заинтригованные мэры.

— Стёр город, как обещал, — я смахнула несуществующую слезу с ресниц.

Да во мне пропадает незаурядная актриса! А сказочница? Братья Гримм отдыхают.

Я продолжила:

— Нам долго пришлось скитаться по чужим краям. А когда я вошла в… опасный возраст, старый развратник отыскал нас и снова попытался заявить на меня права. Волшебники успели перебросить меня вместе с телохранителем, — я показала рукой на онемевшего Кощея, — верным Константином Путником, в ваш мир.

— Но Кощей тоже объявился в Серпулии! Его ищет волшебница Марукка! — воскликнул старый эльф. — Теперь ясно, он явился, чтобы отыскать вас!

— Гм, я уже слышала об этом. Нам приходиться скрываться и маскироваться. Константин, например, раздобыл точно такой плащ, как у настоящего Кощея, чтоб сбить его с толку. Теперь мне надо вернуться поскорее домой, к родителям. Но впопыхах нам не сообщили, где искать дверь назад.

— А как же вы попали сюда?

— Свалились с неба.

— Как я уже понял, для вас это типично, — улыбнулся старик. — К сожалению, мы ничего не слышали о подобных местах. Я думаю, вам следует идти к волшебнице, она тоже человек и вместе со своим городом однажды явилась сюда. Она сможет вам помочь!

— Ни в коем случае! Она ищет Кощея, чтобы он помог в её мерзких планах! — воскликнул банкир. — Она сдаст негодяю несчастную девушку!

— Нет! Она ищет Кощея, чтоб обезвредить его! — включился в спор владелец Эльфиевой башни. — Она поможет девушке!

— Да что вы говорите?! Она…

Неожиданно светский разговор перерос в бурные дебаты. Как я поняла, светлые эльфы были против королевы, тёмные — за. Точно, сейчас побьются!

Кощей укоризненно посмотрел на меня.

— Стойте, стойте! Я не поняла, Эльфиград будет поддерживать Марукку или противостоять ей?

— Мы разделились во мнениях, — с неохотой ответил старик. — Похоже, гражданская война разорвёт город на части.

— Пока я не замечала никакого разделения. Молодёжь тусуется вместе, дружно и весело.

— Как только королева соберёт силы и бросит клич, те, кто вчера были лучшими друзьями, поднимут друг против друга оружие, — вздохнул банкир. — Что ждёт наш бедный город? А ещё этот конец света. До нас еще далеко, но по всей Серпулии разгулялись странные смерчи, они то собираются по несколько вместе, то разлетаются в разные стороны. Уже нанесли немалый урон.

— Еще не видела такого, — покачала я головой.

— С Эльфиевой башни видно, — сказал один из светлых. — А тайфуны в море? Землетрясения в горах? Мир дестабилизируется.

— Так выпьем за мир, — подняла я бокал, — мир во всём мире! И никакие чародейки и Кощеи не испортят нам настроение!

Все выпили и затихли, закусывая. Вот так все конфликты следует душить в зародыше. В данном случае конфликт был задушен зелёным змием.

— Милая льери, а сами вы встречались с Кощеем? — спросил старший из эльфов.

— Да.

— И какой он?

— О, это злобное бездушное чудовище! Монстр, а не человек!

— Вам следует быть очень осторожной, дорогая. Ах, если бы мы могли вам чем-то помочь!

Я только кивала согласно.

— А вы не хотите принять участие в турнире? — вдруг обозвался Зар.

— Я-а-а?! — изумилась я.

Глава 12. Турнир смекалистых

За кого они меня принимают? Я что, рыцарь без страха и упрёка, участвовать в турнирах?

— Принимают участие лучшие из лучших эльфийских льери. Вы относитесь к человеческому роду, но закон не препятствует и вам попробовать свои силы, — объяснил банкир.

Они здесь что, с ума все посходили?

— Для победительницы приготовлены специальные призы, — указал Зир Ноуль рукой на стену.

И как же я раньше не заметила? В стеклянном кубе стоял необычайно красивый браслет, сантиметров десять шириной, весь в крупных рубинах и алмазах (я не так сильна в драгоценных камнях, чтоб издалека определять их подлинность, но и так ясно, что главный приз на эльфийском турнире — не бижутерия!)

Я влюбилась в этот шедевр ювелирного искусства с первого взгляда.

Я, наверное, соглашусь.

— А что нужно делать в этом вашем турнире? — спросила я, не отрывая от драгоценности глаз.

— Несколько доступных любой девушке заданий. Нужно всего лишь показать свою оригинальность, исключительность.

Ясно, выделиться из массы. Ну, выделиться я при любом раскладе сумею. Я вопросительно глянула на Кощея, он утвердительно кивнул головой. Умный теперь. Я ведь думала, это ему придётся попотеть на турнире. Нет, опять сама отдувайся. Что у меня там по гороскопу? А, ладно, в конце концов, что я теряю? Нет, так нет, особо париться не буду. Но выиграть так хо-очется!

Я сама не заметила, как поставила подпись на договоре об участии в турнире «Я — лучшая!»

Договор у меня тут же изъяли, а вместо него вручили листик с перечнем конкурсов.

— Мы будем очень рады, прекрасная льери Неневеста, увидеть вас среди участниц, — обрадовался молодой эльф.

— А судьи кто? — машинально спросила я.

— Мы, — снова чуть ли не хором ответили мэры.

Отлично, судьи, кажется, все расположены ко мне. Может, и прорвёмся!

— В таком случае вам следует заняться подготовкой к конкурсам, дорогая льери, — поднялся с места старый эльф, показывая, что аудиенция закончена. — Турнир начнётся после обеда на площади перед Эльфиевой башней.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело