Выбери любимый жанр

Берлога (СИ) - "Anna Lapatnikova" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

- Я отвезу тебя!

- Что? Да пошел ты Бэд! – Мне стало смешно от его предложения.

В читаные секунды я была прижата к стене. Он навис надо мной, с расставленными руками по обе стороны от моей головы.

- Ты… Ты… Разве не этого ты хотела? – Бэд снова кричал на меня, с упреком в голосе.

Я посмотрела на него, и из моих глаз тихо полились слезы. Захотелось забиться в угол. Он был прав, я знала, на что иду. Мне стало жалко саму себя и свои чувства к этому мужчине. Нырнув под его рукой, я вышла из дома, слыша, как Бэд стал крушить все, что рядом с ним стояло. Под звуки бьющихся предметов быта, я дошла до машины и уехала полностью разбитым человеком.

Глава 13

С Гастоном все было хорошо, ему нравилось у Бэрты. Попросив ее еще денек посидеть с ним, ссылаясь на то, что у меня остались незаконченные дела по дому, я снова не пошла на работу. Мягкое одеяло покоилось между моих ног. Я обхватила его ногами, и накрыла лицо подушкой. Единственное важное дело сейчас для меня, это провести так весь день и всю ночь, не вылезая из своего убежища. На странность я выспалась. Ночью меня не мучили кошмары, и голова не была забита раздумьями. Сейчас же все наоборот. Я опять в ужасе от того что произошло вчера. В ужасе от самой себя. Вернувшись вчера ночью, я так и не смыла с себя следы Бэда. Я и сейчас пахну им. Это просто немыслимо, быть настолько одержимой этим человеком, что при нем превращаться в желе. Когда я успела стать такой? Я так запуталась, что совершенно не знаю, что мне делать и как вести себя. Знаю точно что не смогу без него… Не знаю что за хрень творится со мной, но, меня так сильно тянет к нему.

- Хммм, я угроблю себя, если буду продолжать приходить в его дом. Точнее он угробит меня. Нужно переждать эту бурю…

Еще совсем недавно я даже и представить не могла, что со мной произойдет Бэд… Я никогда, не пробовала отказать ему. Возможно, все сложилось по-другому, если бы я установила рамки. Глупо так думать. В его доме, только ему это позволено. Он доказывал это не раз. Думая о том, почему он такой мне вспомнились слова из одной песни, и я стала потихоньку напевать их:

Вот сижу в одиночестве, как в самолете.

На краю неба, полного, твердого, серого.

Глядя в потолок, скажите мне, что я сплю

Я разрываюсь на части, я разбит

Имея проблемы с дыханием, вдруг я кричу,

Почему не я достаточно хорош?

Половина человек, которым вы хотели, чтобы я был.

Часы на прикроватной тумбочке показывали начало первого, и слегка потянувшись в кровати, я пошла в душ. Мягкая, мыльная губка скользила по моему телу, смывая с меня следы этого диковатого, но такого желанного мужчины. Громкий гул фена, не избавил меня от размышлений. Я сейчас чувствую себя кошкой, у которой много жизней. Меня пару раз отлично потрепали, а мне хочется еще. Но все-таки я не кошка я мотылек, лечу на его огонь, зная, что он обожжет снова и снова… Мне бы его изменить, но я знаю, что это невозможно. Зато ему отлично удалось сделать меня такой жалкой, что остается только забиться в уголок, меряясь со всем. Но я не такая! Точнее не по мне быть такой. И если я хочу вернуть прежнюю себя, то поступать нужно по-другому. Когда я зареклась вслух больше не приезжать в его берлогу, неожиданно позвонили в мою дверь. Вариант возможных гостей сузился до пары тройки людей. Но открыв дверь, я точно не ожидала увидеть на пороге Шону.

- Привет дорогая моя. – Она накинулась на меня с объятиями.

- Что происходит?

- Пригласи меня в дом и постарайся сделать вид, что ты рада меня видеть. – Сквозь зубы процедила она, не разрывая объятий.

В зеркально чистой и дорогущей машине, которая ее привезла, сидел за рулем мужчина и внимательно на нас смотрел. Похоже, весь спектакль для этого зрителя, и мне ничего не оставалось, как подыграть ей. Когда дверь за нами закрылась, я уставилась на нее, ожидая объяснения.

- На вот, налей нам. А я пока разденусь. – Похоже, чтобы хоть как-то начать понимать живущих здесь людей нужно огромное терпение. В пакете было вино, взяв два бокала, я вернулась в гостиную, где Шона успела комфортно разместиться.

- Я выхожу замуж! – Вот так сразу заявила она, и бутылка чуть не выпала из моих рук.

- За кого?

- Он очень влиятельный человек, это все что я могу сказать о нем. И как только я согласилась стать его женой, он привязал ко мне этого засранца Пита, который не только охраняет и возит меня, но еще и докладывает каждый мой шаг своему боссу. Как это глупо не звучало бы, но ты единственная здесь кто может помочь мне. Сначала я думала приехать к тебе на завод, но позвонив туда, мне сказали, что у тебя остались незаконченные дела по дому, и это был мой единственный шанс. Я придумала, что моя давняя подруга заболела и вот я здесь.

- Помочь тебе, но чем?

- Прошу передай, пожалуйста, это письмо Бэду. – Она достала из своей сумочки белый конверт и протянула мне.

-Получается, что ты бросаешь его?!

- Я не бросаю его! – Шона подскочила и стала ходить из стороны в сторону.

- Да, нас объединяет общее прошлое с кучей проблем, но мы не принадлежали друг другу, никогда. На самом деле ты открыла мне глаза на многие вещи Лола.

- Я думаю, что тебе понятно, что мне ни черта не понятно! Я ведь прочту твое письмо, и ты знаешь об этом.

- Да, знаю! Я бы на твоем месте сделала тоже самое.

- Тогда почему, не отправила его посылкой или курьерской службой?

- Ты серьезно? Письмо бы вскрыли быстрее, чем на него наклеили почтовые марки. И тогда все мое будущее полетело бы к чертям. А ты письмо передашь, и в этом я больше чем уверенна.

Я держала в руках конверт и, похоже, настало и мое время действовать, иначе из этой мертвой точки мы не сдвинемся.

- Ты права, я передам письмо, но при условии, что ты расскажешь мне о Бэде.

- Хорошо! Что ты хочешь знать о нем. – Я не ожидала от нее такой скорой и положительной реакции и поэтому выпалила то, что давно хотела.

- Все! Я хочу знать о нем все!

- Он нравится тебе, не так ли? Хотя можешь и не отвечать, я сразу это поняла. Когда ты появилась в его доме, то чувство ревности и обиды меня просто накрыло с головой. Но чем дальше я отъезжала из этого захолустья, тем больше понимала, что наконец-то свободна, и могу двигаться дальше. Но о нас с ним чуть позже. Его история началась еще двумя поколениями назад:

В этой местности жила молодая пара Дэбора и Льюис Шенинг. Детей у них не было, что очень огорчало семью. Но не только отсутствие детей послужило разладом в их отношениях. Дэбора была очень красива, и Льюису это не давало покоя. Он ревновал ее по любому поводу. Дэбора всячески пыталась доказать своему мужу что верна ему, но все только усугубляло ситуацию. И в один момент, не выдержав такого отношения к себе, Дэбора ответила на давние ухаживания со стороны местного богача Фэлиппе, с огромным шармом и французскими корнями. Она знала, что у него есть жена и дети, но это не остановило любовников. Фэлиппе даже построил небольшой домик в чаще леса, для Дэборы. Там парочка уединялась и скрывалась от глаз посторонних людей. Прошло несколько месяцев, и Дэбора забеременела. Узнав об этом Фэлиппе, продал свою ферму и забрав семью вернулся во Францию к родственникам, дабы избежать ответственности за нежеланное чадо и осуждения со стороны жителей. Льюис знал, что Дэбора носит не его ребенка, и даже пару раз в пьяном угаре пытался побить неверную жену. И чтобы хоть как-то обезопасить себя и ребенка, Дэбора ушла от Льюиса в дом, который ей оставил никудышный любовник. Родилась у Дэборы девочка София, еще красивее, чем ее мать. Спустя годы, когда они обе выезжали в город за едой, на них смотрели с призрением и чуть ли не тыкали пальцами. Со временем Дэбора сама стала выращивать некоторые овощи, завела козу и парочку кур, чтобы не появляться в городе часто. Все в округе жалели только пьяницу Льюиса, который в итоге не дожил и до сорока лет.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Берлога (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело