Греческий аромат (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 44
- Предыдущая
- 44/53
- Следующая
— Она думает, что мы до сих пор ее виним.
Наконец Дио мог говорить.
— Вините ее? За что?
Марианна вскинула голову.
— Она тебе не сказала?
— Расскажите мне?
Дио почувствовал, как нервозность ползет по его спине, словно медленно растущий плющ. Что Ари скрывала от него? Он придвинулся к краю дивана.
— Пожалуйста.
— Что на счет Джеффа? — спросил отец Ари.
У него был соперник? Дио вскочил.
— Кто, во имя Аида, такой Джефф?
— Мерзавец, который оставил ее у алтаря! — выругалась Марианна.
— Ари раньше уже была помолвлена?
Почему она ему не рассказала об этом? Как могла упустить такую важную деталь? Дио плюхнулся обратно на диван. А потом на него словно еще один удар обрушился: кто-то причинил боль Ари, так же как и он. Не удивительно, почему она так отреагировала. Она просто снова хотела защитить свое сердце от боли.
— Что произошло? Пожалуйста, расскажите мне об этом.
Джордж грустно ему улыбнулся.
— Не удивлен, что она не рассказала тебе. Она была так опустошена. Мы все распланировали: свадьба была большим событием в городе. Пригласили всех, кого мы знали. Она была так прекрасна, наша малышка.
Он улыбнулся жене, и та кивнула в ответ.
— Да. Вся в белом, такая невинная, такая нежная. Она любила его по-настоящему.
С лица Марианны исчезла улыбка.
— Но Джефф, он обманул ее. Она копила на эту свадьбу. Эта была ее мечта. И мы тоже дали ей немного денег. Она дала деньги Джеффу, чтобы он оплатил за цветы, за еду, торт и для всего остального. Только он не заплатил им. Он и не собирался им платить.
У Дио сжалось сердце. Его сладкую Ари предал обманщик, предатель, вор.
— Он никогда не хотел на ней жениться.
Слезы струились по лицу Марианны.
— Мы были разочарованы. И в пылу наговорили такие вещи, но мы не имели это в виду. Это не ее вина, но я обвинила ее в наивности. Она знала, что это был позор для всех нас, тут в городе… все знали. Мы не винили ее, но она поняла все не так. Мы просто были так несчастны, но она думала, что мы виним ее. Но мы не винили. Она наша малышка, мы бы никогда не обвинили ее в этом.
— Мне так жаль, — прошептал Дио, сжав руки.
Он загладит вину. Ей никогда не придется проходить через это снова. В этот раз у нее будет настоящая свадьба, пышная, красивая. И он будет там, будет ждать ее.
Дио посмотрел на родителей Ари, и его взгляд стал серьезным.
— Обещаю вам одну вещь, нет, две вещи: у вашей дочери будет самая красивая свадьба, какую она себе и представить не могла, и во-вторых, я сделаю ее самой счастливой женщиной, которую видел мир.
Или он умрет, пытаясь сделать это.
Марианна прижала руку к груди, а по ее лицу снова потекли слезы.
— Ты действительно любишь ее?
Дио кивнул.
— Она для меня все. Моя богиня, и я подарю ей рай на земле.
— Теперь, юноша, — сказал отец Ари, — нет обратного пути. Мы просто хотим, чтобы она была счастлива. Просто относись к ней хорошо.
Гермес похлопал Дио по плечу.
— И он будет. Ручаюсь за него. Иповерьте мне, я никогда не видел, чтобы мой друг был так одержим женщиной когда-либо.
Глава 29
— Боже мой! Как красиво, — расхваливала Натали бриллиантовое кольцо, не в силах сдержать слез. Она потянула руку Ари через стойку, чтобы поближе рассмотреть бриллиант.
К счастью, время близилось к закрытию, и в магазине не было покупателей, потому что Ари не хотелось привлекать внимание к большому бриллианту на своем пальце. У Лизы был выходной, и, слава богу, ее помощница тоже еще не видела кольцо. Зная ее, она бы потребовала рассказать со всеми деталями, как это произошло.
Ари поверить не могла в случившееся. Но поглядывая на кольцо каждые пять секунд, осознавала, что это реальность. Дио на самом деле просил ее руки. И сказал, что любит ее и что это чувство ощущается так правильно. Все в ее жизни стало казаться идеальным. Но Дио до сих пор не смог вспомнить свою прошлую жизнь. Она не могла так его обмануть. Она действовала на чистой интуиции, принимая его предложение, но сейчас, когда пересмотрела ситуацию, поняла, что не может больше следовать этой дорогой. Она должна все это остановить.
— Поверить не могу, что он стал таким романтиком. — Натали была вне себя от радости. Подруга обошла стойку кассира и обняла ее. — Я так счастлива за тебя.
Ари крепко стиснула ее в ответ и отпустила.
— Я не могу оставить кольцо у себя.
— Что? Почему?
— Я не могу выйти за него, не при таких обстоятельствах. Все зашло слишком далеко. Он заслуживает знать правду.
Даже если она и боялась последствий, это единственный выход из данной ситуации, который видела. Она знала, что потеряла его, но больше не могла жить во лжи.
— Ты с ума сошла? Ты наконец получила, что хотела, а теперь собираешься все бросить? — Натали уперла руки в бока. — Я не позволю тебе этого.
Как будто это так просто.
— У тебя тут нет права голоса. Я буду делать то, что мне говорит совесть.
А еще она очень напугана. Дио будет в ярости на нее. И потом она снова станет одинокой. У нее больше не будет мужчины, который приготовит ей романтический ужин или позовет отдохнуть на пикнике. Никто больше не позвонит дважды в день, чтобы просто сказать привет и спросить, как проходит ее день. Никто больше не будет одаривать ее этими обжигающими поцелуями и ласкать своими греховными руками. Она тяжело вздохнула.
— Он влюбился в тебя, когда потерял память. А вдруг его амнезия не пройдет. Ты хочешь бросить его сейчас и разбить ему сердце?
Она задумалась над словами Натали. Если она сейчас расскажет Дио правду, это причинит ему боль? Последнее, что она хотела, так это причинить ему боль или бросить. За прошедшую неделю она увидела в нем некоторые перемены. Она видела, как он становился мужчиной, который заботился о ней и других, и правда состояла в том, что его прошлое разрушит все, чего они добились в своих отношениях. Черт, все, что у них было, это временные отношения, построенные на лжи. Разве это можно назвать отношениями?
— Я не хочу, но он должен знать правду. И сам решит, что делать дальше. Но у него хотя бы будет возможность выбора.
И она вздрогнула при мысли о его выборе: он бросит ее.
Натали покачала головой в неверии.
— Ты и правда собираешься это сделать, да?
Ари почувствовала, как задрожал ее голос от непролитых слез. То, что она собиралась сделать, ранило.
— Он изменился. Если бы он все еще был холодным, бессердечным подонком, как раньше, я бы дважды подумала, стоит ли врать этому человеку.
Она не смогла бы жить с самой собой, если бы не сделала этого. Новый Дио не заслужил такое наказание. Он заслужил правду.
— Ты готова потерять его?
Эти слова словно вонзили нож в ее сердце. А от следующих сердце Ари разлетелось вдребезги.
— Он никогда не был моим.
Она просто одолжила последние несколько дней жизни, они не принадлежали ей. И пришло время вернуться в свою реальность, в жизнь без Дио.
— Есть некоторые вещи, которые не являются тем, чем кажутся.
— Может, есть другой способ.
И глядя на Натали, Ари поняла, что она не имеет в виду игру по правилам. Глаза Ари сузились.
— Я не собираюсь прекращать один обман лишь для того, чтобы начать другой.
— Это не обман. Больше похоже на соблазнение.
Натали сделала это предложение с улыбкой, по мнению Ари, больше похожую на улыбку Евы, когда та соблазнила Адама попробовать яблоко.
— Что? Ты хочешь, чтобы я его соблазнила? И куда это меня приведет?
Помимо того, как бросит ее поглубже в ад, в качестве расплаты за грехи.
— В его постель для начала.
Ари выдохнула.
— Была там, делала это. Это ничего не изменит.
От этого ее сердце будет болеть сильнее. Еще одна ночь с Дио лишь отсрочит неизбежное.
— Не согласна. Сейчас все по-другому.
— Как это может быть по-другому?
- Предыдущая
- 44/53
- Следующая