Греческий аромат (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 39
- Предыдущая
- 39/53
- Следующая
Он вытащил из нее влажный палец и провел им вверх, касаясь плотного комочку у ее лона, спрятанного кудряшками. Его поглаживания были легкими, но Ари все равно вздрогнула, с ее губ сорвался невольный стон.
— Да, малышка, — поощрял он ее. — Скажи мне, что тебя заставляет чувствовать так хорошо.
Но на самом деле ему было необязательно слышать ее, потому что ее тело говорило ему громче слов. Каждый вдох, каждое движение говорило ему, чего она хочет, что ей нравится.
Он потер ее клитор и вернул палец в ее тугую пещерку. Дио все еще помнил, какой узкой она была, когда занялся с ней любовью в ту ночь, как сжимала и выдоила каждую каплю его семени. Боги, как он любил это чувство, также как и полюбил сейчас то, как она сжимает также его палец.
Дио посмотрел на ее лицо, ее глаза все еще закрыты. И несмотря на то, что хотел, чтобы она наблюдала в зеркале, что он с ней делал, не стал просить ее открыть глаза, боясь, что она засмущается и его остановит. А Дио не желал останавливаться. Позже, когда они будут у него дома, он возьмет ее перед зеркалом в полный рост и заставит наблюдать, как он входит и выходит из нее своим членом. Как ласкает ее клитор и доводит до экстаза.
То ли место так на него влияло, то ли отзывчивость Ари, но Дио никогда еще не был так возбужден. Прикасаться к ней и чувствовать, как она отвечает ему с таким же нетерпением, приводило его к краю. Его пальцы двигались в ней с неистовством, большой палец потирал клитор в ритме, который Ари сама установила, пока она не затаила дыхание, а ее стеночки не сжались. Когда оргазм взорвался в ней, Дио замедлил толчки, но не убрал руку, а парил с ней на волнах наслаждения.
Дио надеялся, для него окажется достаточно, если она кончит, но это не так. Он должен быть внутри нее, почувствовать, как она сжимает его член, который теперь пульсировал до боли.
Свободной рукой он расстегнул штаны.
— У вас все хорошо? Может мне предложить вам что-нибудь еще?
Ари подпрыгнула, а глаза тут же распахнулись.
Дерьмо! Та надоедливая продавщица вернулась, и у нее было отвратительное чувство времени!
— Ах… — Ари прочистила горло. — Все хорошо. Спасибо.
— Хорошо. Тогда я буду возле входа, если вам что-нибудь понадобится.
Дио прислушался к шагам и понял, что она ушла.
Ари лихорадочно схватила одежду. На ее лицо отражалось смущение. Дио остановил ее и притянул к себе.
— Малышка, в том, что мы делали, нет ничего плохого.
Она встретилась с ним взглядом в зеркале.
— Мы решили подождать.
И прежде чем Дио смог остановить себя, он произнес:
— Меня достало ждать. Давай выберем дату свадьбы. Хочу жениться на тебе и чем быстрее, тем лучше.
Глава 26
Натали так громко поставила чашку кофе на стол, что половина клиентов кофейни повернули головы в их сторону.
— Он что сказал?
Ари понизила голос.
— Он хочет назначить дату свадьбы. На следующей неделе.
В ее голове возникла сцена в примерочной. Она никогда в жизни не чувствовала себя такой возбужденной. Может, это случилось из-за того, что сделал с ней Дио в ту ночь: поцеловал ее, доведя до безумства, и оставил ее неудовлетворенной. Возможно, она может использовать это как оправдание того, что позволила себе пойти на это в самом неподходящем из всех возможных мест.
И как удачно прервала их продавщица. Иначе бы они с Дио занялись любовью прямо там. Черт, он уже заставил ее кончить к этому моменту. Она не смогла устоять перед его прикосновениями, поцелуями и вещами, о которых он говорил.
Когда продавщица их прервала, его заявление было для нее настоящим шоком.
— Разве это не то, чего ты хотела? — Натали подняла брови.
— Нет!
Да.
— Не так. Он думает, что любит меня.
— Думаю, это хорошо.
— Но это все неправда. Он думает, что любит меня, потому что я так сказала. Он не любит меня. Он думает, что любит, потому что считает, что мы помолвлены. И теперь хочет жениться. Что мне делать?
Как ситуация могла так быстро развиться? Она всего лишь соврала ему пару раз. И все превратилось в катастрофу.
— Выйти за него?
Ари уставилась на подругу.
— Ты ведь несерьезно. Я не могу выйти за мужчину, который меня не любит. А еще он потерял память. Я не могу кем-то так воспользоваться.
— Тебе не кажется, что ты запоздала немного с сомнениями? Если правильно помню, я предупреждала тебя с самого начала, но ты и слушать не желала.
Ари уронила голову на руки.
— Я должна все ему рассказать.
— Он будет в ярости. Это если он тебе поверит.
— А почему он не должен?
Натали наклонилась вперед.
— Потому что он до сих пор не оправился от амнезии. Почему ты думаешь, что он поверит тебе, если ты скажешь, что вы не помолвлены? Он знает лишь то, что ты сказала ему в самом начале. И он будет за это цепляться.
Неужели ее подруга была права?
— Ты вдруг стала нянькой?
Натали постучала пальцем по виску.
— Здравый смысл. Задумайся на секундочку: он очнулся после драки и первой увидел тебя. И ты его обманываешь.
Ари хотела запротестовать, но каждое слово подруги было правдой.
— А затем действуешь в соответствии с этой ложью. Говоришь ему, что он работает со мной и…
— Я просто сделала тебе одолжение!
Натали улыбнулась.
— Спасибо, но это не то, что я хочу сказать.
— Тогда, что ты хочешь сказать?
У Ари лопалось терпение.
— Просто убедись, что все сказанное тобой было подкреплено действием. Между вами двумя особая химия, иначе он бы не смог практически подчинить тебя поцелуем после приготовленного ужина и…
— Эй, он не подчинил меня поцелуем. Не было никакого подчинения.
— Но было бы, если бы он не остановился.
Натали подняла руку, останавливая очередной протест.
— Не отрицай это. Я знаю тебя. Ты сделала все, чтобы он поверил в твою ложь, а теперь решила пойти на попятную и рассказать правду? И что он должен думать?
Ари выпрямилась.
— Он поверит. Он должен.
Натали покачала головой.
— Он подумает, что ты к нему охладела и не захочет жениться вообще.
Она откинулась назад, а потом снова наклонилась вперед.
— Или он подумает, что из-за его потери памяти, ты его больше не любишь и решила его бросить.
— Но это же глупо. У него нет причин верить в это.
— Тогда у него вообще нет причин верить тебе. Разве ты не понимаешь? Рассказав ему правду сейчас, ты только сделаешь все хуже. Если ты заботишься о нем, тогда не рассказывай. Когда он потерял память, в его жизни ничего не осталось: ни друзей, ни семьи. Ты нужна ему.
Ари прислушалась к словам Натали. Она действительно нужна Дио? Или у Натали были свои причины?
— Ты говоришь это, чтобы он продолжал работать у тебя официантом?
Натали ахнула.
— Поверить не могу, что ты спрашиваешь про это.
— Не можешь? Тогда скажи, почему ты еще не дала объявление о вакансии?
Натали отвела взгляд, явный признак, что она искала оправдание.
— Я правда была очень занята, и потом на следующей недели придут проверять из инспекции по гастрономическим и развлекательным заведениям и…
— Да-да. Знаешь, ты такая вертихвостка.
На лице Натали появилась застенчивая улыбка.
— Эй, ему нужна была работа. И кто знает, когда пройдет его амнезия? И клиентам нравится, так сказать, его ослепительное обаяние.
Ари была согласна: Дио обладал обаянием, тонной обаяния и постоянно использовал его, чтобы подлизаться к ней. Но это не поможет ей найти решение в ее ситуации.
— И что теперь? Я не могу просто продолжать таким образом. Не могу выйти за него замуж под таким ложным предлогом.
— Тогда ты должна остановить его от назначения даты.
* * * * *
Когда Дио засунул ключ в замок, тут же понял, что его уже кто-то ждет в квартире. Он также знал, кто это — божественную ауру ни с чем не спутать, и признаки этого бога он знал лучше других. Когда-то Дио по-настоящему ненавидел, что боги могут просто телепортироваться, куда пожелают. И сейчас был как раз такой случай.
- Предыдущая
- 39/53
- Следующая