Выбери любимый жанр

Убийца яутжа (СИ) - "Sascha_Forever_21" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Совет Старейшин, во главе которого было пять самых старших, мудрых и опытных Охотников, поставил перед лидерами нескольких кланов проблему, требующую немедленного решения.

Проблема заключалась в том, что на одной из новых и самых перспективных колоний хищников, на Земле, в Атлантическом океане воздушная платформа яутов была захвачена бандой Дурной крови.

Перебив немногочисленных яутов, которые базировались там для тренировки и проживания молодых воинов, часто — неокропленных или первой крови, бандиты устроили там свой притон. Уже некоторое время из арены для тренировок они сделали место для гладиаторских боев, и к великой печали Совета, многие Охотники, особенно молодые, или даже некоторые Кровавые посещали платформу, чтобы там сразиться с опасными существами, завезёнными контрабандой.

Земля — одна из самых дальних колоний, многие кланы были задействованы на других охотничьих угодьях, а те, что остались пока на Яутжа Септима, должны были отправить на Землю воинов, чтобы те отбили платформу.

Но была ещё одна проблема. Межгалактический преступник и предатель Совета, ультрак’хан Киан’дэ, по-прежнему скрывался непойманным на Земле. Он был приговорён Советом к смерти, а его голова и вооружение приравнивались к ценному трофею.

Итак, на Земле было много дел, требовавших внимания Совета, и Лок’На, слушая мудрецов, уже знал, что снова отправится в путешествие. Свести счеты с убийцей — его задача, как и отомстить за павших от его руки братьев.

Но вдобавок ко всему, он примкнёт к другому отряду Охотника по имени Гаргарот, молодого, одарённого сына одного из Старейшин.

— Я не подведу высокие ожидания Совета, — низко сказал Гаргарот, Охотник светло-зеленой масти, с красивыми, хищными жёлтыми глазами. Он преклонил колено перед пятью каменными тронами, каждый из которых венчали гигантские черепа и позвоночники ксеноморфов.

— С тобой вместе отправится Лок’На, — повелел один из Старейшин, указав когтистой рукой на покорно склонившегося хищника. — Он поможет в поимке преступнике.

Оба Охотника приложили кулаки к сердцу и издали покорный рык.

— Два дня на подготовку и сбор воинов. После чего вы отвечаете за миссию на Земле. Победа или смерть!

====== 25 ======

Один удар сыпался за другим, однако Киан’дэ все покорно сносил, группируясь и прикрывая руками голову. Ничего другого ему не оставалось: пока не пройдет вспышка гнева у одного из Охотников Чести, нужно терпеть.

И в общем-то ненавидеть Киан’дэ было за что: как никак, он, повинуясь решению Старейшины, уничтожил не только двух неокропленных и кровавого, но и целый корабль Охотника, сдетонировавший вместе с добытыми трофеями. Это и привело яутжа в неконтролируемый приступ гнева.

Совет решил, что трофеи были добыты нечестным путем, добыча — загнана у контрабандистов, а трое хищников так и вовсе поплатились за связь с бандитами жизнями.

Однако теперь Киан’дэ не мог абсолютно ничего противопоставить охотнику: если он ответит ударом на удар, его имеют право просто застрелить из бластера.

К счастью, проходившая мимо наложница из гарема Старейшины поспешила воззвать к телохранителям, торопливо исчезая за поворотом храма.

Киан’дэ решил, что еще пара минут — и он потихоньку прибьет гада и скажет, что так оно и было. Терпение его тоже лопалось, но он упорно не отвечал, хотя сильные удары вышибали дух.

— Хватит.

То скомандовал сам патрон, появившийся на ступенях храма. Наложница, оказывается, шла вовсе не за телохранителем. Она робко стояла рядом с мужем: юная яутка с красивой переливчатой кожей, в дорогой одежде, с клыками, посверкивающими драгоценными камнями.

Охотник Чести не решился противиться Старейшине. Но и ярость свою унять тоже не мог. Напоследок он мощно пнул Киан’дэ в живот, так, что тот задохнулся и снова упал, хотя уже начал подниматься.

— Прекратить! — грянул патрон. — Иначе я прикажу ему обороняться.

Это заставило тяжело дышащего Охотника немного успокоиться. Ругнувшись, он склонился перед Старейшиной и тотчас быстро удалился, порыкивая от негодования.

Старый яут проводил его взглядом прозрачных желтых глаз, спокойно касаясь обнаженного плеча наложницы:

— Молодец, Дарнисса. Спасибо, что предупредила. Ступай.

Киан’дэ был занят — преимущественно тем, что пытался прочистить легкие от твея и подозревая, что у него было сломано ребро. Пошатываясь, он встал, с присвистом дыша и позволяя себя бросить единственный взгляд вслед удаляющемуся Охотнику.

Но, завидя приближающегося патрона, он превозмог физическую боль и быстро опустился на колено, склонив голову с обрезанными валарами.

Дарнисса с некоторым сожалением в глазах посмотрела на изгоя в маске, а затем удалилась в храм.

Патрон подошел близко к хищнику, так, что тот видел его ноги в кожаной оплетке и край туники. Он с несколько мгновений разглядывал Киан’дэ, не двигаясь, а после поманил когтистым пальцем.

Киан’дэ покорно поднял голову.

— Взять его. — Тихо скомандовал патрон.

Киан’дэ понял: пока охотник не ушел к космолету, он вполне успеет выполнить приказ. Он быстро поднялся, сначала — прихрамывая, но уже через несколько шагов переходя на бег и, невзирая на уколы в груди и тяжелое дыхание, развивая приличную скорость.

На охотника он налетел сбоку, выхватывая на ходу лезвия-крюки, усеянные иероглифами, и разворачиваясь. Охотник едва успел поставить блок легчайшим телескопическим боевым копьем, порыкивая и принимая бой.

Впрочем, бой был недолгим. Уже через несколько минут к ногам патрона Киан’дэ приволок за валары охотника, глухо рычавшего от сильной боли.

Отпустив густые черные валары, Киан’дэ все так же молча встал за своим пленником, заложив руки за спину.

— Не ожидал, что не останешься безнаказанным? — усмехнулся патрон. — Ты был столь самонадеян, сколь и безрассуден. Прийти сюда, так открыто противопоставить себя — Совету, подбить молодых и неопытных неокропленных… Ты не добыл трофеи на достойной охоте, то была подлинная бойня.

— Я рисковал жизнью так же, как на охоте, — огрызнулся охотник, поднимаясь. Патрон дал знак, и Киан’дэ двумя точными ударами заставил его снова опуститься на землю, после чего поставил ногу между лопаток охотника и с усилием нажал.

— Оспаривать мнение Совета неблагоразумно, — невозмутимо сказал старый яутжа. — Будь ты подлинным Охотником Чести, ты бы понял это. Совет решил снять с тебя этот ранг, отныне ты изгоняешься из клана Яутжа Септима и признаешься здесь нежелательным лицом. А посему я могу приказать своему к’хану сделать решительно все, что я пожелаю.

— Вы не посмеете! — прорычал охотник. — Я вхожу в Младший Совет! Я требую созвать слушание!

— Слушания не будет, — повел рукой Старейшина и покачал головой, увенчанной роскошной гривой из валар. — Мы уже все решили. Киан’дэ.

Он встретился взглядом с красными глазами киллера, и тот тихо кивнул. Он провернул в руке крюк-хатигани, склоняя голову набок, и замахнулся.

 — Ты в последнее время сама не своя, — заметила Джоэль, пристально наблюдая за тем, как ловко я оставляю в сторону бокал красного вина, и принимаясь за салат.

— Что?! — вскинулась я. — В алкоголе я ни черта не понимаю…

— Ну да. Но раньше хотя бы могла пригубить. Из вежливости.

Джоэль вскинула брови, отпивая щедрый глоток из своего бокала.

— Поговорим, пока Эрика дома нет? — предложила она. Я закатила глаза. Это был обычный дружеский ужин. Вернее, это должен был быть обычный дружеский ужин. Сейчас мне казалось, правда, что я сижу на допросе… Настороженно, я кивнула.

— У меня есть пара подозрений, но позволь я сперва озвучу свою догадку! — Джоэль откинула локон со лба и весело улыбнулась. — Возможно, мне это только кажется и у меня паранойя, но ты… часом… не беременна?

Я подскочила на стуле.

Черт возьми, как она догадалась?! Джоэль весьма проницательна! Она смотрела на меня так, словно точно знала все мои тайны, и в глазах читалось торжество.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Убийца яутжа (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело