Выбери любимый жанр

Сложение сил (СИ) - Мясоедов Владимир Михайлович - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— И чем, интересно, мы им так понравились?! — Выругался Густав, рядом с которым кто-то из матросов вытащил на палубу клетку с крупными и недовольно галдящими воронами, горящий факел и небольшой ящичек, полный динамитных шашек. Повинуясь воле мага-зверолова птицы одна за другой подхватывали взрывоопасные цилиндры, подлетали к пламени, а после живые бомбы с зажженным фитилем отправлялись в сторону османских судов. Сквозь защитные барьеры они пролетали невозбранно, ибо те не обладали достаточной чуткостью, дабы распознать такую угрозу, однако враги к сожалению не страдали кретинизмом и оперативно отстреливали пернатых камикадзе из ручного оружия. Почти все взрывы случались далеко внизу, куда падали разорванные пулями тушки. Лишь одному посланцу сибирского татарина удалось каким-то чудом разминуться со всем направленным в его сторону свинцом. Он явно метил влететь в пушечный порт, к сожалению взрывчатка детонировала на пару секунд раньше необходимого, и противник отделался всего лишь легким испугом, да закопченным куском борта, из которого вырвалось немного щепок.

— Рулевой, сосредоточься на маневрах уклонения! Османы не славятся своей меткостью, попробуем вести огонь с максимальной дистанции! — Распорядился чародей, спешно накачивая энергией еще один огненный шар, а заодно оглядываясь по сторонам. Увы, небо было очень-очень чистым. Если кто-то и собирался повторить маневр «Котяры» и бросившихся следом осман, то он изрядно запаздывал с тем, чтобы прорваться через тучи. — Впрочем, могло быть и хуже…По крайней мере, чародеи ранга пятого-шестого на борту таких скорлупок вряд ли найдутся. Даже четвертый под большим вопросом, если только это не капитан. — Святослав, не дай им догнать нас, а иначе толпой запинают! Будет необходимо — подай команду рулевому использовать ракетные ускорители! Кто может — пусть ведет огонь с кормы!

Прирожденный маг-воздушник выкладывался на полную, заставляя «Котяру» взбираться все выше и выше, однако преследователи не отставали и даже понемногу сокращали расстояние между собой и русским летательным аппаратом. Скорость являлась немаловажным фактором успеха пиратской работы, и видимо эти османы как раз специализировались на том, чтобы не дать просто так удрать особо шустрой добыче. Конечно, скорее всего, поддержание подобного темпа давалось их чародеям и механизмам непросто, однако пока они побеждали в этой гонке и не демонстрировали каких-либо признаков подступающей усталости. Одно вражеское судно представляло из себя вполне привычного вида летучий кораблик, похожий на морскую яхту, которую вооружили до зубов и дополнили баллоном от дирижабля сравнимого с ней размера. Она была чуть короче «Котяры», но зато заметно шире и обладала двумя расходящимися в разные стороны подобного рогам оленя мачтами, усыпанными множеством надутых ветром явно магического происхождения полотен белого цвета. Два других же имели более примечательную конструкцию, напоминая какие-то катамараны. Два относительно небольших корпуса, смахивающих на слишком длинные лодки, были соединены между собой короткой перемычкой, над которой возвышался непропорционально большой парус. Только почему-то не однотонный, как обычно, а сшитый из множества кусков, иной раз весьма существенно отличающихся друг от друга. Баллонов с паром у них, правда, был один и какой-то маленький. Видимо, нужен он был лишь на случай отказа магических систем полета, служа своеобразной страховкой и гарантией относительно мягкой посадки. И, к сожалению, никаких явных следов схватки с атакованным конвоем ни один из вражеских летательных аппаратов на себе не нес.

— У катамаранов по восемь пушечных портов с каждой стороны, да еще носовых орудий четыре штуки втиснуты, по паре на каждом корпусе. Чего там на корме не видно, но думаю, то же самое, что и спереди — Не обращая внимания на свист пуль Олег атаковал лоскутный парус одного из катамаранов, который двигался несколько шустрее остальных двух судов огненным шаром, однако пламя бессильно стекло по пелене магического барьера. А вот накаченное магической энергией ядро, выпущенное из кормовой пушки лишь мгновением позже, крайне удачно прошло через не успевший восстановить свою целостность барьер, и врезалось в перемычку между двумя лодками. Взрыв разметал находящихся рядом пиратов и оставил после себя немалых размеров дыру. Вдобавок зачарованная стрела, которой выстрелил кто-то из представителей клана Полозьевых, не только пролетела кажущееся невозможным для такого примитивного оружия расстояние, но и впилось глубоко в руку одному из наводчиков. К сожалению, в данный момент тот не держал ничего взрывоопасного, а замена раненному нашлась быстро. — У третьего корабля на носу какая-то дрянь вроде мортиры, а пушек вдоль борта, кажется, десять. Или одиннадцать, мне отсюда плохо видно, но это существенной роли не играет. Главное, что перевес в количестве орудий гарантированно находится на их стороне, а оторваться у нас не получится.

Ядро, ударило в палубу совсем рядом от опирающейся на заполненный энергией магический посох Анжелы, в довольно быстро темпе метающий в самого шустрого противника стрелы серебряного пламени, а после отскочило и улетело куда-то за борт, послужив сигналом о том, что магическая защита «Котяры» наконец-то приказала долго жить…По крайней мере на какое-то время, вот только вряд ли противник даст им время на то, чтобы накопители могли оказаться вновь заполнены энергией. На палубе ближайшего пирата выстроилось нечто вроде двойной шеренги вооруженных длинными ружьями пиратов, которых прикрывал сало светящимся барьером какой-то чародей. Наводивший на врага пищаль матрос вскрикнул, схватившись за простреленное плечо.

— Святослав, ты можешь резко развернуть нас так, чтобы мы двигались в противоположенную сторону, ну то есть им навстречу?! — Раздавшееся в ответ утвердительное «Дык» заставило Олега растянуть губы в злорадной усмешке. Если у противника было преимущество в артиллерии, то ему не следовало давать им воспользоваться. А единственным преимуществом своей самоделки чародей в данный момент мог считать лишь её прочный корпус. Летучие катамараны осман не выглядели особо крепкими. И пусть они, как и «Котяра», были сделаны из дерева, но на строительство самоделки пошли доски из мутировавшей в сторону особой твердости волшебной березы, по своей прочности, ненамного уступающие стальным листам аналогичной толщины. А вот за пределами Сибири подобные образчики магической флоры встречались на пару порядков реже и стоили во столько же раз дороже. Следовательно, шансы пиратов построить из чего-то подобного свои корабли были невелики. — Тогда через тридцать секунд сделай это! Рулевой, целься носом в мачты ближайшего катамарана и используй ракетные ускорители! Нам не обязательно их сбивать, достаточно просто как следует замедлить, лишив парусов, а уж с двумя пиратами мы как-нибудь справимся! Всем приготовиться к столкновению!

Глава 7

О том, как герой оценивает чужую работу, пугается большого количества жертв и сталкивается с непросчитанными рисками

Повинуясь повороту руля, отчаянному мату Святослава, а также закружившему вокруг судна ураганному ветру, толкающему корабль сразу и в паруса, и в правый борт, «Котяра» совершил изящный практически балетный пируэт, оказавшись к противнику носом. Этот маневр все-таки нельзя было назвать разворотом на месте, однако, подобного маневра противник уж точно не ожидал. Как и того, что русские бросятся навстречу преследователям с еще большей скоростью, чем раньше улепетывали. Закрепленные в специальных пазах на корме одноразовые ракетные ускорители под протестующий треск креплений толкали летательный аппарат вперед, норовя вырваться из своих оков, а плотность набегающего воздуха стала такой, что стоять не вцепившись во что-нибудь оказалось практически невозможно. Но те кто не испытывал уверенности в своих силах и возможности при необходимости догнать корабль своим ходом уже либо спустились в трюм, либо просто привязались к чему-нибудь прочному, ибо по сравнению с грядущим ударом это были еще цветочки.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело