Граф (СИ) - Магазинников Иван Владимирович - Страница 58
- Предыдущая
- 58/72
- Следующая
– Привет.
— Я тоже рада видеть тебя, пупсик. Ты чудесно выглядишь этим солнечным утром.
— Да, я знаю, – скупо отозвался Шардон.
— А еще ты наглый, самовлюбленный и неотесанный мужлан! Мог бы хоть для вида сказать своей любимой жене какой-нибудь простой комплимент.
– Зачем? Ты моя жена, а я твой муж. Мы оба любим друг друга — это видно по нашей шкале отношения друг к другу. Разве слова лести что-то в этом изменят?
— Мое настроение! Какой же ты все-таки… – Мари вскочила, стиснув кулачки, а ее роскошная грудь бурно вздымалась от гнева, – Прав был Корвин!
— В чем именно?
– Что тебе не хватает самой простой человечности и хотя бы элементарного уважения к близким и дорогим тебе людям! Убирайся прочь, видеть тебя не хочу!
— Извини. А когда ты захочешь меня видеть? Двух часов тебе хватит, надеюсь?
– Во-о-он!
Фарфоровая ваза ударилась в дверь, разлетевшись кучей белоснежных осколков. На удивление проворный для своих габаритов и комплекции, граф Шардонье с легкостью уклонился от импровизированного снаряда.
— Извини, милая, но на ссору у меня совершенно нет времени. Давай сперва кое-что обсудим, а драку перенесем… скажем, на восемь часов вечера?
В стену рядом с ним вонзился метательный нож.
Второй угодил прямо между ног, в опасной близости – как обычно, леди Мари была полна сюрпризов, в том числе и смертельно острых.
– Мне нужна твоя помощь, любовь моя. Твой проницательный ум и бесценный опыт… ай! Больно же!
Получено 12 урона (физический).
Супруга тут же бросилась перевязывать неглубокую царапину, которую ее оружие оставило на плече мужа, распоров нарядный камзол.
-- Вот видишь, можешь же, когда захочешь, – ворковала она, хлопоча над раненым мужем, – Мне что теперь, каждый раз из тебя пару теплых слов вместе с кровью выдавливать, а?
– Не надо, я усвоил урок.
– Да на тебя все равно никаких ножей не напасешься, ишь, брюхо отрастил!
– Это не брюхо, это билд на повышенную выносливость.
Девушка бросила красноречивый взгляд в сторону роскошной постели:
– Говоришь, очень выносливый? Может, проверим?
– Мари, мне сейчас не до этого – я к тебе пришел по другому вопросу. Именно по твоему профилю…
– Неожиданно…
В руках графини появилась еще пара метательных ножей, которыми та начала непринужденно и весьма ловко жонглировать, через какое-то время добавив к ним третий, а потом и четвертый.
– Нет, не по этому профилю. Мне нужна консультация по придворному этикету. Ну и вообще расскажи немного, как там это все устроено, в высшем обществе-то. Какие порядки и правила, как себя вести, чего опасаться, как произвести правильное впечатление ну и в том же духе.
– Герцог Кайн?
– Он самый.
Последний герцог вел насыщенную и праздную светскую жизнь. Он был настоящим дворянином, представителем той самой «голубой крови» самого что ни на есть благородного и древнего происхождения. Богатый, влиятельный и…
…И вращающийся в самых высших кругах светского общества, которые только можно представить за пределами столицы. Несмотря на свое происхождение (а может быть именно и из-за него), герцог Кайн Эдеррский находился в немилости у Императора, и потому избегал самого сердца Империи и пары-тройки городов, где стояли его резиденции.
– Я еду с тобой.
– Но дорогая, там слишком опасно и…
– Это даже не обсуждается. Без меня ты просто не справишься. Я еду с тобой.
– С нами.
– Нами?
– Разумеется. Мне нужен телохранитель, да и присутствие мага не будет лишним. Так что я беру с собой Шныгу и Угрюмого.
– Только тогда уж охранник и слуга. Магов не принято брать с собой, так что гоблину придется выдавать себя за слугу, – Мари тяжко вздохнула, – И очень желательно, чтобы за немого.
– Об этом я не знал. Спасибо за совет.
– Вот поэтому я и говорю, что без меня тебе не справиться. А как ты планируешь добираться до Таленсии? Путь туда неблизкий…
– Теперь у меня есть виверна!
– Угу. Ты, я, твои два балбеса, повар, слуги, брадобрей… Кстати, а Розальду ты собираешься с собой брать?
– Зачем мне брадобрей? Моя борода не требует никакого ухода…
– Милый, его так только называют. На самом деле он занимается прической и парфюмом. Кстати, нужно еще выбрать кого-нибудь из портных и… Когда ты уже обзаведешься священником?
– Зачем мне портной и священник?
– А затем, мой любимый и глуповатый муж, что ты не какой-нибудь там провинциальный выскочка из гоблинского захолустья, а сам граф Шардонье де Фурье и де Скандаль из рода Баргов!
– Прошу прощения, любовь моя. Но я именно что и есть простой провинциальный выскочка. Из Леса Гоблинов, как ты верно заметила.
– Пупсик, ты такой ску-у-учный… С этой своей легендой ты даже в конюшню герцога не попадешь, не говоря уже о званых приемах! Просто доверься мне, и я все устрою. Найду людей, обеспечу их легендой, одеждой, обучу, как правильно держаться…
– Слуги, портной, священник, брадобрей… – загибал Шардон пальцы, – Но как мы переправим всю эту ораву в Таленсию?!
– Вот с этого вопроса я и начала наш разговор. Теперь понимаешь, почему?
– Потому что ты не только самая прекрасная, но и самая умная женщина из всех, кого я знал.
– А еще очень страстная.
Рука девушки скользнула вниз, и нарядный камзол мужа исчез, оставив его в белоснежной шелковой рубахе.
– Мари! Мы же договорились, что сперва дело! Лучше расскажи хоть немного о том, что меня там ожидает.
– Змеиный театр.
– Чего?
– Ложь, лицемерие, коварство, сплетни и прочие радости светской жизни. Понимаешь? Они не живут, они… словно играют в какую-то игру по собственным выдуманным правилам. Лгут, меняя одну маску за другой, пуская пыль в глаза и притворяясь твоими друзьями и союзниками, но за спиной… Интриги против всех и вся, заговоры, измены и предательства…
– Звучит не очень.
– Звучит?! Это их жизнь! А теперь и твоя, потому что тебе тоже придется играть по этим правилам и стать одним из них. Научиться лгать, притворяться, хитрить, строить козни…
– Стать человеком, – закончил за нее Шардон.
– И далеко не лучшим представителем человечества. Иначе там просто не выжить.
– Но ты ведь поможешь мне, да, любовь моя?
– При одном условии: ты должен слушать, что я скажу, и выполнять все мои указания.
– В разумных пределах.
– И вот мой первый совет: помирись с Корвином и его кланом.
– Нет.
– Ты обещал слушаться.
– Этот вопрос даже не обсуждается.
– Почему? Бессмертные – это сила, власть и знания, с которыми считаются. Перед ними всякие графья и маркизы заискивают ничуть не меньше, чем друг перед другом. И раз уж тебе все равно придется притворяться человеком, то почему бы не начать прямо сейчас? Считай, что это проверка.
– И если я смогу убедить его в своей человечности, то…
– …То ты вернешь хорошего друга и полезного союзника, не больше, но и не меньше. А лощеные дворянчики тебя все равно с костями сожрут и не подавятся. Разумеется, если ты не будешь слушаться свою не только красивую, но и очень умную жену…
– Хорошо. Я сделаю это, потому что целиком и полностью тебе доверяю, любовь моя.
Пометка №1: Восстановить дружеские связи с Корвином.
Пометка №2: Узнать у бессмертных все, что можно, о леди Мари де Скандаль.
Шардон > Корвин: Здравствуй, старый друг.
Корвин > Шардон: И тебе не хворать, если не шутишь.
Шардон > Корвин: У меня хорошая сопротивляемость болезням благодаря высокому значению Выносливости.
Корвин > Шардон: Ты даже представить не можешь, как же я по всему этому скучал, зануда ты бородатая.
Шардон > Корвин: Это была шутка. Как ты и просил, я учусь быть более человечным.
Корвин > Шардон: И как успехи? Получается?
- Предыдущая
- 58/72
- Следующая