Выбери любимый жанр

Даруя Смерть (СИ) - "ABasik" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Я тебя насквозь вижу, Ханзо, — произнес Нуб. — Ты изо всех сил пытаешься держать Скорпиона взаперти. Он не дает тебе умереть, а ты так обходишься с ним! Неужели лучше отдать жизнь, чем освободить его?

Прутья раскалились докрасна. Плоть Ханзо начала заживать на глазах. Нуб взял его меч и уже замахнулся для смертельного удара, как вдруг Ханзо вскочил на ноги. Он воткнул кунай в голову Нуба и быстро обмотал его цепью. Ханзо схватил меч и замахнулся, чтобы отрубить Нубу голову, но двойник остановил его — он в прыжке разбил череп Ханзо ударом колена. Ханзо рухнул на землю, едва оставаясь в сознании. Нуб разорвал цепь усилием рук.

— Ты относишься к своему призраку как к проклятию, — сказал он. — Я же своего принял как единственного друга, и теперь я непобедим! Ты ведь воин, Ханзо! Почему ты этим не пользуешься? На войне все средства хороши, разве нет?

Прутья дрожали все сильнее. Ханзо поднялся на ноги.

— Я бы поговорил с Би-Ханом на эту тему, — ответил он. — Но не с тобой, демон!

— Би-Хану хорошо со мной! — воскликнул Нуб. — Благодаря мне он познает много нового. Смотри!

Нуб вытянул перед собой ладонь — на ней появился большой огненный шар. Прутья начали медленно плавиться.

— Ты ведь тоже так умеешь, правда? — осведомился Нуб. — Я овладел пирокинезом совсем недавно. И знаю, что не смогу им тебе навредить. В отличие от твоих учеников.

С этими словами Нуб метнул шар в одного из лучников Ширай Рю, стоявших на крыше храма. Ханзо с ужасом наблюдал, как огненный снаряд быстро летит в юного воина, который слишком поздно это заметил. Ханзо закрыл глаза — в последний момент он очутился возле лучника и ударом кулака разбил шар.

— Телепортация! — торжественно объявил Нуб. — Вот и разбилась решетка!

Ханзо молниеносно переместился к Нубу и нанес ему мощный удар в висок горящим кулаком. Тот отпрянул назад, едва удержавшись на ногах.

— Решетка осталась, — гневно произнес Ханзо. — Но между прутьями есть промежутки.

После этих слов он двумя руками создал огромный огненный шар и запустил в оглушенного Нуба. Яркая вспышка заставила воинов прекратить бой. На том месте, где мгновение назад стоял Нуб, лежал обугленный скелет — плоть осталась только на его голенях. Воины Ширай Рю и Лин Куэй ошарашенно смотрели то на Ханзо, то на черные кости.

— Лин Куэй! — выпалил Ханзо. — Заберите останки своего Грандмастера и убирайтесь прочь!

Воины в черном уходили в лес один за другим. Они возвращались на корабли, неся за собой раненых и погибших товарищей. Один из воинов Лин Куэй взвалил на плечи скелет Нуба. Он на мгновение взглянул на Ханзо и, кажется, хотел что-то сказать, но в итоге молча направился к лесу. Ханзо долго смотрел ему вслед и в последний момент заметил, что кости Нуба замерцали зеленым светом, а до его слуха донесся едва разборчивый шепот: «Это еще не конец».

— Позаботьтесь о раненых и наведите здесь порядок, — приказал Ханзо своим воинам. — Потом завтракайте. Тренировка через два часа.

После этих слов он добрался до своих покоев. Рухнув на колени, Ханзо Хасаши снова принялся медитировать. Вновь отстраивать прутья той хрупкой решетки, за которой он держит взаперти призрака, имя которому — Скорпион.

***

Поверженная Шива стояла на коленях. Ее окровавленное тело было усеяно рваными ранами, одна рука была отрублена по локоть, а Клыки Дракона были обломаны все до единого. Шива держалась за вспоротый живот и издавала громкие стоны, заглушаемые ликующими шоканами. «Горо! Горо! Горо!» — кричали они.

Рядом с бывшей королевой стоял победитель — сын короля Горбака, бывший изгой, только что ставший новым правителем Куатана. Единственная серьезная рана на теле Горо тянулась диагональю от верхнего плеча до нижней груди. Однако, казалось, она не приносила ему страданий.

— Твоему правлению пришел конец, — произнес Горо.

Он замахнулся клинком. Шива медленно подняла глаза на нового короля.

— Ты… ты погубишь… Куатан, — тихо сказала она.

— Нет, — отозвался Горо. — Я его возрожу.

Взмах клинка — и тело Шивы, до живота разрубленное напополам, рухнуло на землю. Шоканы громкими криками восхваляли Горо, который одной рукой поднял за ногу труп Шивы и с радостным воплем демонстрировал его собравшимся. Темно-алая кровь погибшей королевы крупными ручьями стекала на песок.

Внезапно Горо увидел летящее в него копье. Он выставил руку, чтобы защититься, как вдруг один из роботов выстрелил лазером по копью, которое разлетелось в мелкие щепки.

Ошарашенные шоканы разошлись в стороны, и Горо увидел того, кто покусился на его жизнь — это был невысокий коренастый юноша с длинными черными волосами, сплетенными в косу.

— Я прощаю тебя, юный воин, — спокойно сказал Горо. — Но впредь не делай так.

— Мне плевать на твое прощение! — выпалил шокан. — Мой брат мертв из-за тебя!

Бросив труп Шивы на землю, Горо прошел мимо расступившихся роботов и медленно приблизился к юноше, на лице которого было выражение гнева вперемешку со скорбью и страхом.

— Как тебя зовут, воин? — поинтересовался Горо.

— Ланаро, — отозвался юноша.

— Ты потерял брата, как и я когда-то. Его звали Дьюрак, — сказал Горо. — Теперь, Ланаро, твоим братом буду я.

Не дожидаясь ответа юноши, Горо вернулся на то место, где лежал обезображенный труп Шивы.

— Воины Куатана! — торжественно воскликнул Горо. — Этой ночью мы нанесем визит в Зʼункару! И когда голова Коталь Кана слетит с плеч, наша слава вознесется до самых небес! А затем, с первыми лучами солнца, мы объявим Куатан столицей Внешнего Мира!

Шоканы ответили своему королю грозным воинственным кличем.

— А сейчас давайте предадим огню наших погибших братьев! — продолжил Горо. — Пусть их смерть послужит важным уроком для всех нас!

Шоканы дружно занялись подготовкой к кремации. Тем временем Кано подошел к отдыхающему Горо.

— Ничего из тебя такой оратор, хвалю, — весело сказал Кано. — Ну что, как руки?

— Превосходное оружие, — ответил Горо. — Не нравится только эта штуковина, — он постучал пальцем по овальной металлической пластине у себя на затылке. — Давит на голову.

— Эй, понежнее с ней! Это, говоря простым языком, двигатель для твоих рук. Без нее ты не сможешь ими управлять.

— Что ж… Придется надеть шлем, чтобы ее спрятать.

— Хорошая мысль, — кивнул Кано. — Кстати, почему атакуем ночью?

— Разве ты не знаешь? — удивился Горо. — Днем, когда солнце блуждает по небу, Коталь Кан практически непобедим. Ночью же он теряет свою божественную силу. Тогда-то мы и дадим бой.

========== 8. Спасение ==========

Самолет Отряда несколько часов летел над бушующим внешнемирским морем. Его гигантские волны взмывали высоко в небо, едва не доставая до воздушного судна. Яркие солнечные лучи с трудом пробивались через густые, почти черные тучи, нависшие над беспокойной водой. Несмотря на то, что вокруг, казалось, не было ни души, земные воины предпочли оставаться невидимыми.

Наконец впереди показалась земля. Вместе с ней и солнце освободилось из облачного плена, ослепив воинов жгучими лучами. Достигнув суши, они еще некоторое время неслись над пустынной степью, пока не достигли конечной цели — деревни Сан До. Это было небольшое поселение, плотно усеянное низенькими деревянными и каменными хижинами. Единственным выделяющимся зданием был двухэтажный кирпичный дом, расположенный на краю деревни.

— Смотри, — сказала Кэсси отцу, сидевшему за штурвалом. — Кажется, нам сюда.

Она указала на толпу людей, собравшихся вокруг большого участка земли, на котором не было ничего, кроме мелкой желтой травы. Некоторые из них держали в руках молотки и длинные деревянные шесты. Высоко задрав головы, люди пристально вглядывались в небо.

— Они хотят забить нас палками? — усмехнулся Кунг Джин.

— Сказал Джин, дерущийся посохом, — отозвался Джонни. — Отключаю невидимость.

Он нажал на одну из кнопок на панели. Спустя мгновение воины увидели, что столпившиеся внизу внешнемирцы удивленно уставились прямо на них. Самолет медленно приземлился на пустую поляну. Когда земные воины вышли наружу, люди с инструментами тут же принялись возводить деревянный каркас вокруг самолета.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Даруя Смерть (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело