Выбери любимый жанр

Я знаю — ты мой! - Любимка Настя - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Кто мы все, не договорила, ушла под воду.

— Ну ладно, тогда кикиморе мазь отдам. — И откупорила вонючку. Запах тухлых яиц вперемешку с рыбными потрохами поплыл по комнате. Тем, кто это унюхал только сейчас, не позавидуешь. Я-то к мерзкому запашку притерпелась в процессе приготовления, а к наблюдающим из-за непроницаемого купола амбре вряд ли доходило — комиссия подготовилась, даже не кривятся.

— О Светлоокая Альири, — не выдержала Тайс, — что за мерзость?

— Леди Мэллоу, если вы не способны держать себя в руках, покиньте аудиторию, — рявкнула Кристарис. — Соблюдайте тишину и не вмешивайтесь в ход экзамена.

— Простите, больше не повторится, — просипела подруга.

Но не ушла. Это ж только первое мое задание.

— Дай! — Я пропустила момент, когда русалка вынырнула, чуть ли не наполовину высунулась из аквариума и попыталась отобрать мазь. Но я-то знала, что по назначению она ее не использует, будет хранить и нюхать периодически.

— Ну дай, — заканючила нелюдь и всхлипнула. — Все нас обижают, никто не любит…

На последнем слове такую ноту взяла, что не лечить ее хотелось, а заткнуть поскорее.

— Отдам банку при одном условии.

— Каком? — прервала плач русалка.

— Ты высунешь хвост и дашь обработать рану.

После пяти минут раздумья и очередной попытки выхватить у меня вожделенную пахучку нахалка высунула хвост и резко гаркнула:

— На!

— Не «на», — передразнила ее, — а помогите, пожалуйста, госпожа ведьма.

Русалка хватала ртом воздух, лицо наливалось красками. Я с удовольствием наблюдала за ней. Ишь какая шустрая, раскомандовалась. С таким отношением пусть сама лечится. Совсем из головы вылетело, что я не наедине с пациенткой, а у меня вообще-то экзамен.

— Простите, — выдохнула нежить, — помогите, а? Будь человеком, ведьма. Госпожа…

— Сразу бы так. Рану я тебе почищу. — Вплотную приблизившись к аквариуму, предупредила: — Боль сниму, ничего не почувствуешь. Обещай не дергаться и хвост не забирать.

— Обещаю.

— Вот и славно.

В гробовой тишине я обработала рану русалки, отдала остаток снадобья, велев намазывать его пару дней — порез еще не затянулся, но и не гноился больше. Впрочем, любое лекарство не действует мгновенно.

Русалку унесли. Даже спасибо не сказала… Я хмыкнула, желание ближе познакомиться с русалочьим народцем пропало. Очень уж вредные существа. И неблагодарные.

Кристарис проветрила помещение, и я приступила ко второму заданию, более легкому — хотя бы отвратными газами не нужно было давиться. Всего-то создать противорвотное зелье для беременной человеческого рода. Правда, ребенок обещал быть магически одаренным. Тут и ответственность выше, и свои нюансы, травки и наговоры, так что провозилась добрых полчаса. Учитывая, что я все-таки добрая ведьма, не могла не добавить в снадобье щепотку удачи и горсточку здоровья. Конечно, неосязаемых: все дело в словах, что шептала над котлом, пока зелье варила, да в пропорции травяного сбора. Делала с любовью, чтобы и ребеночку в животике хорошо было, и мамочка чувствовала себя прекрасно, пока дитя носит. Новая жизнь — всегда радость!

— Готово. — Широко улыбнулась, любуясь нежным персиковым цветом лекарства.

Когда увидела девушку, вошедшую в аудиторию после приглашения верховной, не могла скрыть удивления. Во-первых, ее родство с Кристарис было видно невооруженным глазом. Во-вторых, поразилась, что у старой ведьмы такая молоденькая дочка — на первый взгляд ей не больше двадцати. И в-третьих — магии в девушке не было. Горе горькое у Кристарис, дочь-пустышка.

— Здравствуйте, — дружелюбно просияла, — мне выпала честь помочь вам. Меня зовут Алиса.

Говорила как можно доброжелательнее, а сама рассматривала будущую роженицу. Что-то мне не нравилось, но сформулировать пока не могла, так, на уровне интуиции. Может, показалось. Срок беременности небольшой, понять что-либо невозможно, просто ранний токсикоз тревожит.

— Лисоля, — робко назвалась девушка и осторожно присела в кресло, появившееся из воздуха специально для нее. — Ой, простите, Лисоэль.

— Какое красивое имя, — восхитилась, подходя ближе. Нужно что-то делать с ведьминской интуицией, иначе она мне весь экзамен испортит. — Вы недавно узнали о радости?

Расспрашивала осторожно, лишних ушей тут много. Не могла ж я сразу дать человеку лекарство, не проведя консультации?

Лисоля краснела и шепотом делилась своей нехитрой историей. Узнала недавно. Сильно тошнило, вот к лекарю и сбегала, а тот сообщил новость. Почему-то снадобья не помогают, а матушка не желает вмешиваться. Переживает, что навредит дочке…

Я сохраняла невозмутимое выражение лица, нельзя пугать пациентку. Но думать-то мне никто не мешал. Что могло случиться, если верховная боится лечить Лисоэль? Неужели сама во время беременности лечилась, а теперь считает себя виноватой в том, что из-за магического вмешательства на раннем сроке лишена силы ее дочь?

Такое, конечно, возможно, опасения небеспочвенны. А еще стало понятно, что тут делает девушка. Не факт, что кто-то из нас вытащил бы билет с нужным заданием, но Кристарис очень удачлива, а мы с Сициллой не обделены талантом. И вполне возможно, что именно наши зелья смогли облегчить девушке первые месяцы беременности.

Была готова объяснить, как принимать капли, и отдать флакончик, как вдруг все мое существо взбунтовалось: сердце бешено застучало в груди, к вискам прилила кровь. Опустила уже протянутую руку и выдохнула.

Такое проявление организма — первый звоночек ведьминской силы. Будь я инициирована, сразу бы поняла, к чему энергия мира меня подталкивает, а так придется действовать на ощупь.

— Прошу полного осмотра. — Поверх плеча Лисоэль глянула на Кристарис. Понимала, как прозвучало, и не торопила комиссию с решением, давая прочувствовать момент.

— Вы сомневаетесь в своем зелье? — ехидно спросила одна из не знакомых мне ведьм.

— Я не сомневаюсь в зелье, но хочу осмотреть девушку с помощью магии.

В ожидании решения успокаивающе погладила ладонь Лисоли и прошептала, что просто хочу проверить себя, что с ней все хорошо и переживать не нужно. Вроде подействовало.

— Я даю разрешение, — наконец заявила верховная ведьма. — Но вас будут страховать наставницы.

Так и хотелось съязвить, но я сдержалась. Мама и тетя Сициллы были уже рядом — поняли, что будет нужна их помощь, как только я озвучила свою просьбу.

Процедура предстояла нехитрая — аккуратно пощупать ауру, которая сама покажет, что не так, и просканировать ведьминским зрением ребенка. И все это — не прикасаясь к пациентке.

С осмотрами у меня еще ни разу осечек не было. И, надеюсь, не будет.

— Приступайте, — скомандовала верховная, и я встала позади замершей в кресле девушки.

Уйдя в некое подобие транса, будто медитируя при управлении ментальной магией, вдыхала и выдыхала на счет и повторяла упражнение до тех пор, пока не начала осязать энергию всем своим существом. Ни леди Милиса, ни Тилья не вмешивались.

— Я бы хотела поговорить наедине с девушкой и ее родителем.

Отнесла свой флакон с зельем на стол. Он не поможет.

— Это ваш экзамен, — тихо произнесла Кристарис. — Лисоэль знала: если придет сюда, ее проблема перестанет быть тайной.

Вот как.

— Я не могу помочь Лисоэль. Сомневаюсь, что и лекари смогут это сделать. Потому что девушка лжет либо сама не знает, кто отец ребенка. Потому что в ее чреве — демон. А меня еще не учили, как можно вмешаться в организм будущей мамы, чтобы ему не навредить. И не знаю потребностей демонят, даже у таких маленьких они уже есть.

Тишина в аудитории была предгрозовой. И гром не заставил себя ждать. За окном громыхнуло, сверкнуло, и на землю обрушился ливень.

— Выйдите, пожалуйста, — хрипло потребовала верховная. — Все вон!

М-да, ситуация неординарная, матери явно надо пообщаться с дочерью. Сложно уразуметь, как Кристарис проворонила собственное дитя и ее интимную связь с демоном, но лезть в это я не хотела. Да и бесила боязнь верховной навредить дочери, она же самая сильная ведьма на островах, и пренебрегать даром — кощунство. Не верю, что она ничего не заметила бы, вмешайся магией в ауру дочери. А увидела — поняла бы, что у ребенка в чреве Лисоли иные потребности.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело