Выбери любимый жанр

Criminal (СИ) - "yourwriterellen" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Adam Lambert - Mad World

На северо-западе города, у самой его черты находилась старая городская свалка. Её забросили ещё в шестидесятых — городок стал развиваться, люди с окраин подтянулись к центру, а свалка так ею и осталась, по сей день храня в себе лишь груды металлолома в виде старых и неисправных машин. Никто туда не совался, но каждый мимо проходящий ненароком задавался вопросом: почему заброшенная свалка обнесена забором с колючей проволокой, почему у входа стоит шлагбаум и будка с охранником, если всем давно плевать на тот хлам, что там хранится? Версии варьировались от самых логичных до самых безумных: кто-то с презрением говорил, что сатанисты проводят там свои обряды, кто-то был слепо убеждён в том, что это территория ведьм и прочей нечисти (хотя зачем ведьмам колючая проволока и охрана?), а кто-то просто сторонился этого места, стараясь ускорить шаг, проходя мимо него. Но как оказалось, даже у свалки был свой секрет, и лишь немногие о нем знали. Несколько лет назад это скопище металлолома хотели снести, а на его месте построить кинотеатр или заправку, но лидер Чёрных Драконов вовремя подсуетился, вручив мэру неплохую взятку, и теперь эта территория целиком и полностью принадлежала банде. Но если бы Аарон только захотел — он подмял бы под себя и своих ребят весь этот чёртов город.

Сара молча плелась за ним, поджав хвост, и терпеливо молчала, дабы лишний раз не будить в нём зверя. Сентфор был маленьким городком, а потому все его объекты и находились в шаговой доступности — для того, чтобы добраться до свалки, нужно было лишь уйти в противоположную от полицейского участка и центра сторону. В ту часть города, в которую Сара никогда не забредала. Здесь не было ничего примечательного и отталкивающего: полузаброшенные магазины, разбросанные по обе стороны от пустынной улицы, старые сухие деревья, несколько трейлеров вдалеке и дорога, ведущая к выезду. «Зачем он ведёт меня сюда?», — вздумалось ей, но вопросы захлестнули девушку с новой силой, когда они двинулись в сторону старой заброшенной свалки. Молчать уже не было смысла.

— Почему мы идём сюда?

Аарон идёт чуть впереди неё, но это не мешает ему услышать, как нервно сглатывает девчонка. Обернувшись, он отвечает ей неправдоподобной улыбкой.

— Подожди. Всё увидишь.

И ждать Саре приходится недолго. Она едва поспевает за его широким шагом, когда он переходит обездвиженную дорогу и под её удивлённый взгляд действительно следует к свалке. Из будки выходит охранник, протягивая Аарону руку и обводя напряженную фигуру Сары удивлённым взглядом.

— Вы сегодня не в духе, — чётко подмечает сторож.

— Кто-нибудь из наших есть?

— Было пару ребяток. Остальные разбрелись ещё утром.

Точно напуганный степной зверёк, Сара округляет глаза и оглядывается по сторонам. Обстановка на свалке царит угнетающая — груды прессованных машин возвышаются словно настоящие металлические многоэтажки, где-то каркают вороны, а дорога от шлагбаума ведёт в не менее пугающую даль. Страх поселяется между рёбер, но она послушно идёт за лидером Чёрных Драконов, снова и снова ругая себя за это проявление глупости: будто каждый раз, когда она видит Аарона, вечный механизм инстинкта самосохранения вдруг начинает барахлить, а затем, издав предсмертный всхлип, и вовсе отключается. Наконец, напуганная до чёртиков Сара может лицезреть место, в которое Хилл привёл её: среди холмов из прессованных автомобилей и ещё бог знает чего, в большом металлическом баке, окружённом старыми шинами, горит костёр, возле которого о чем-то переговариваются несколько здоровяков в кожаных куртках, а недалеко от этого места из-за груды металла выглядывает старый трейлер. Туда Аарон и направляется, попутно здороваясь с, как предположила Сара, членами своей банды. Он открывает девушке белую деревянную дверь, и она, не произнеся ни звука, послушно заходит внутрь.

Первое, что она замечает — это нежилой трейлер. Здесь нет обособленной кухни или спальни, все эти небольшие комнатушки завалены каким-то хламом, а там где предположительно должна быть гостиная, стоит большой деревянный стол с разбросанными возле него стульями и маленьким холодильником. Из-за приоткрытой дверцы старого и измученного жизнью на свалке шкафа выглядывает сейф. Сара недовольно хмурится. Это место больше походит на комнату для переговоров.

— Садись, — безэмоционально говорит Аарон, кивая на один из стульев.

Сам он подходит к холодильнику, доставая оттуда банку с содовой, а затем к шкафу, чтобы взять пузатую бутылку бурбона и бокал. Ей по-прежнему невдомек, почему после стольких его предупреждений, угроз и попыток её оттолкнуть, Аарон ведёт себя так обыденно и предлагает выпить с ним, но ничего не имеет против и даже молчит, прикусив язык. Саре кажется, произнеси она хоть звук, — и Хилл выставит её за дверь, оставив наедине с теми громилами у костра, что только рады поживиться молодой девчонкой.

— Это тебе, — дракон протягивает девушке банку с содовой и садится напротив, вытянув ноги и открыв бутылку с бурбоном.

Сара смотрит на свой напиток, как на тикающую бомбу, что вот-вот взорвется.

— Но я думала, что я тоже буду…

— Пить эту дрянь? — бокал быстро наполняется янтарной жидкостью, а мужчина усмехается, не поднимая на неё своих выразительных глаз. — Ради бога, Сара.

Закусив внутреннюю сторону щеки, девушка погружается в глубокие раздумья. Аарон быстро опустошает свой бокал, а затем снова наполняет его, делая несколько размеренных глотков.

— Ты, должно быть, хочешь спросить, почему я привёл тебя сюда, а не в бар, — медленно говорит он.

Не поднимая на него глаз, девушка кивает, отчего её длинные светлые волосы спадают на лицо. Неожиданно Аарон перегибается через стол и заправляет прядь за ухо, заставляя щеки девушки вспыхнуть румянцем.

— Так лучше, — в голос возвращается привычная карамель. Он отстраняется и откидывается на спинку стула, лениво прикрывая глаза. — Я буду честен, Сара. Мне не хотелось, чтобы нас снова видели вместе. Как видишь, с полицией у меня сейчас складываются напряжённые отношения, а если поползут слухи о том, что я спаиваю малоле… тебя, это может не очень хорошо сказаться на нашей репутации. Ты понимаешь?

Желание разреветься прямо здесь и сейчас стирает все границы понимания, но Сара касается указательным пальцем холодной банки с содовой, стирая с неё несколько капель, а затем поднимает на Аарона обиженный взгляд.

— Но ты не спаиваешь меня.

— В любом случае, здесь мне спокойнее.

— Ты боишься?

— Я не люблю, когда за мной наблюдают.

Задумчиво тряхнув головой, Сара тяжело вздыхает. Он создаёт впечатление замкнутого человека, постоянно просит держаться от него подальше и часто бывает один. Ей бы хотелось разобраться в причинах, но каждый раз, когда она думала о том, что её вопросы могут его разозлить, чаша весов накренялась, и Сара прикусывала язык.

Так что вместо того, чтобы мучать его расспросами, О’Нил открывает свою содовую и под его пристальный взгляд делает несколько глотков. Все, о чем она может волноваться сейчас — как бы пена не пошла через нос от волнения и желания держаться уверенно.

— Так что там с Бурым? Мне казалось, ты хотел рассказать мне, — осторожно спрашивает девушка, отставляя напиток в сторону.

Зачесав назад свои чёрные, как смоль, волосы, Аарон отрывает от Сары свой внимательный взгляд и хватает бутылку, наливая бурбон в бокал. После нескольких уверенных глотков, он, наконец, говорит:

— Бурого обвинили в изнасиловании, — девушка едва успевает удивлённо вздохнуть, но Хилл спешит её успокоить: — которого он не совершал. Бурый идиот, но не насильник. Я бы не допустил подобного дерьма в своей банде. Но этот его талант появляться не в то время не в том месте, — мужчина приставляет бокал к виску и тяжело вздыхает. — Очевидно, что шериф покрывает кого-то, свалив всю вину на нашего парня.

Сара отказывается верить в его слова.

— Но мистер Никсон не стал бы… он очень справедливый и честный человек. Я дружу с его сыном, я знаю, о чем говорю.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Criminal (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело