Выбери любимый жанр

Аромат апельсинов (ЛП) - Харт Меган - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

— Мы не столкнулись, — прошептал он спустя минуту сонным голосом.

— Нет? — я перевернулась и уткнулась в него носом. Наши ноги и руки безбожно переплелись.

— Нет. Как называется, когда два объекта находятся в движении… чёрт, — пробормотал он. — Тебе для машины нужна специальная страховка.

Хорошо, что я могла следовать за его мыслью, хотя он, по-видимому, опьянел от наших любовных игр и, похоже, уже засыпал. Я тихонько рассмеялась и уткнулась в прохладную кожу его шеи. И подумала об уроке физики в школе.

— Два объекта, находящиеся в движении, сталкиваются, Джонни.

— Да, что с нами и произошло, — прошептал он. — Мы столкнулись.

Глава 28

Дела шли хорошо.

Не только между Джонни и мной — я не ослепла от любви и не верила, что наши отношения для него важнее всего остального. Моя любовь, понятно, не означала, что кроме неё не должно существовать ничего другого.

Нет, действительно всё было хорошо. Я больше не погружалась в темноту, а встала на якорь здесь и сейчас. Хоть порой не получалось скрыть, что мне не хватало небольшой суеты — чистой свободы тех часов с тогдашним воображаемым Джонни, — я ценила реальность сегодняшнюю.

Кроме того, я часто думала о его словах. О том, что произошло между нами в кофейне в тот самый день, когда он прошёл мимо, делая вид, что меня не существует. Я думала о том, как он это назвал.

«Мы столкнулись».

Эти слова он произнёс в конце, когда оргазм лишил рассудка нас обоих. Самое подходящее время и место. «Наконец-то».

Я, не переставая, думала об этих словах.

— Хотелось бы знать, что они означают, — сказала я Джен, когда мы с ней сидели в нашей любимой кофейне с большими чашками кофе и тарелкой с пирожными.

Как обычно, зал был переполнен, но сама кофейня изменилась. Мне она до сих пор нравилась, но я больше не поднимала в надежде глаза всякий раз, когда звенел дверной колокольчик. Карлос уже дописал свою книгу и не сидел здесь целыми днями.

По его словам, он сделал перерыв, прежде чем заняться новым романом. Я заметила парочку новых лиц, кое-кто из старых завсегдатаев пропал. Конечно, это не кофейня изменилась, а я сама.

— Не знаю. Может, это бессмысленная болтовня после секса. Некоторые люди, когда кончают, говорят сущую ерунду, — Джен маленькими глоточками попивала свой кофе, потом склонилась ко мне. — Вот, например, Джаред однажды громко кричал: «Святой Пётр стоит столбом». Я в тот момент делала ему минет, и его колокол зазвонил, если ты понимаешь, о чём речь.

Я громко засмеялась:

— Что ты ему делала?

Джен в ответ тоже рассмеялась:

— Только не прикидывайся, будто не знаешь, о чём идёт речь.

Я невинно подняла брови.

— Понятия не имею.

Она украдкой огляделась и сделала вид, будто сосёт член и при этом пальцем… ну… как бы поглаживает сзади.

— Дорогая, я думала, он оторвёт мне голову, так бурно он кончал.

Я снова рассмеялась, прикрыв на секунду лицо ладонями, потому что не хотела себе представлять эту сцену, но не могла.

— О!

— Ему очень понравилось, — заявила она с самодовольным кивком.

— Пойми меня правильно, я не большой фанат… этого самого.

— Понимаю.

Она пожала плечами и бросила на меня сияющий взгляд.

— Но если ты кого-то по-настоящему любишь… и хочешь, чтобы он был счастлив… При этом я не хочу сказать, что Джареду только этого для счастья и не хватает.

— Конечно же, нет.

Джен скорчила гримасу.

— Но ему, чёрт возьми, это очень нравится.

Теперь уже смеялись мы обе.

— Верю тебе на слово. Правда, я не очень уверена, что Джонни обожает минет.

Она отмахнулась.

— Этого никогда нельзя знать наверняка.

Я покачала головой и сделала глоток.

— Это просто извращение, дорогая.

— Знаю, — наморщила лоб Джен. — И кто бы мог подумать?

Мимо нас проплывала матрона, к седым волосам, завитым в тугие локоны, прилагался классический костюм из Италии. Она бросила на нас серьёзный взгляд. Джен подождала, пока та пройдёт, и закатила глаза.

— Сегодня здесь, как на подбор, странные личности, — произнесла она. — Одни старики. Извини, это не относится к твоему любимому мужчине.

— Я и не думала обижаться. К нему это не относится.

— Точно, — она слизнула с указательного пальца глазурь от пирожного. — Мистер сама сексуальность, то есть Джонни Делласандро не стареет. Ты на самом деле собираешься взять его фамилию после свадьбы?

Я ухмыльнулась.

— Вообще-то речь о свадьбе пока не шла. Боже, и ты туда же, прям, как моя мама. Дайте нам просто… побыть вместе и насладиться друг другом.

— Вы не просто вместе, дорогуша. Вы любите друг друга. На самом деле.

— На самом деле, — повторила я. — Но будет ли свадьба, я не уверена. Сколько раз он был женат, три раза или четыре? Возможно, он не захочет снова вешать ярмо на шею. И у нас не может быть детей, хотя это не так уж важно. Мы даже не живём вместе.

— Послушай, ты имеешь в виду, что, обжегшись на молоке, будешь дуть на воду? Позволь тебе напомнить, он не женился бы четыре раза, если бы сам этого не хотел.

— Глубокая мысль, — поддразнила я её. — Прямо-таки философская.

Подруга швырнула в меня салфеткой.

— Попридержи язык. Правда. Бьюсь об заклад, что ты выйдешь замуж раньше меня.

— Вы собрались пожениться?

Замечательные новости. Я наклонилась вперёд. Меня немного волновало, что её дела с Джерадом идут не так, как надо.

Джен пожала плечами.

— Может быть. Он, правда, считает, что не очень престижно быть женой похоронного агента. А я думаю, это не хуже, чем быть подругой похоронного агента. Хотя сейчас есть одно преимущество, мне не надо жить в доме с подвалом, полным покойников.

Я поморщилась.

— Тебе ведь не обязательно там жить?

— Нет, но жить стало бы проще, — она снова пожала плечами, поковыряла своё пирожное, откусила от него кусочек и проглотила. — Я не знаю, пытается ли он меня убедить или, наоборот, отговорить. Пока время терпит, но долго он ждать не будет и постоянно предлагает слетать в Лас-Вегас.

— Ты хочешь за него замуж?

Джен подумала.

— Не знаю. Правда, я не знаю и не уверена, потому что не знаю или не хочу быть уверена в том, что ничего не будет.

— Звучит очень заковыристо, — произнесла я сочувственным голосом.

— Да, — радостно заявила Джен. — Но вернёмся к твоим баранам. Так ты собираешься оставлять свою фамилию или нет?

— Кому это интересно, если я сама ещё не знаю, хочу ли я вообще замуж?

— Ты только подумай, — заявила Джен, когда седовласая дама проложила себе обратный путь между столов. — Если ты возьмёшь его фамилию, то будешь зваться Эмм охренительного Делласандро!

Седовласая одарила нас разъярённым взглядом, и я расхохоталась.

— О, да! Представляю себе, как поднимаю трубку рабочего телефона и говорю: «Добрый день! На проводе Эмм охренительного Делласандро. Чем могу вам помочь?»

Джен захихикала.

— Следует признать, что такое запомнят надолго. Мне, возможно, надо перестать так его называть, ведь вы теперь вместе.

— Нет, — возразила я. — Не прекращай. Даже для меня он всё ещё Джонни охренительный Делласандро.

Джен бросила на меня удивлённый взгляд.

— Правда?

— Да.

— Круто. Он просто потрясающий, — добавила она. — Хоть я и не могу больше смотреть фильмы с его участием, так как постоянно думаю о том, что он спит с моей подругой.

— А я смогу смотреть в глаза Джареду после твоего рассказа о том, как ты гладила пальцем его член?

Мы так громко засмеялись, что на нас стали оборачиваться. Но нам было всё равно. Для этого и нужны подруги — для хриплого, громкого смеха в кофейне. Джен принесла себе ещё одно пирожное, а я доедала свой яблочный маффин.

— Я нервничаю из-за вернисажа, — призналась подруга. — Если серьёзно, я имею в виду, что он Джонни Д., понимаешь?

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело