Выбери любимый жанр

Живая машина. Книга I. Секрет бессмертия (СИ) - "StarStalk147" - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

— Ну да, как же, — рассерженно фыркнула Хара, отвернувшись, — справишься ты без меня, ага.

Но что-то не давало ей просто выбросить слова Урси из головы. Слегка обернувшись, она заметила, что тот нисколько не потерял энтузиазма в своей идее, поднимаясь по лестнице наверх. «Да чтоб тебя короткий ток пробил! — выругалась она, со вздохом спрыгнув со сцены и отправляясь за медведем. — И зачем я это делаю?..»

***

Вульпи поздно вспомнил, что его друзья не такие быстроногие, как он. Вознамерившись спрятаться в одной из комнат справа по коридору, он резко затормозил и повернул назад, оставив на плитке следы когтей. «Вот невезуха, — с огорчением посмотрел он на испорченный пол, — ладно, это потом. Скажу директору, что это не я». Он уже собрался продолжить поиск убежища для себя, когда услышал торопливые шаги совсем рядом. Взмахнув хвостом, он хотел задать стрекача в дальние комнаты, когда перед ним выскочила растрёпанная Кари, оглядываясь на звуки внизу.

— Вульпи! — шёпотом вскрикнула она, заметив лиса. — Куда же ты побежал?

— Прятаться, — неуверенно улыбнулся тот в ответ, — ну мы же хотели спрятаться, верно?

— Я думала, что мы побежим вчетвером, — жёлтая анимаген быстро отошла от лестницы, услышав топот тяжёлых сапог, — они не успели за нами! — с ужасом выдавила она, переводя взгляд то на него, то вниз.

Шаги чужаков были хорошо слышны даже на втором этаже. Люди медленно бродили понизу, негромко переговариваясь друг с другом. Вульпи и Кари попытались вслушаться в их диалог, но слова звучали столь неразборчивы, что они ничего не поняли из сказанного.

— Думаешь, они поднимутся наверх? — спросила Кари, прячась за его спину.

— Возможно, — Вульпи быстро взглянул на неё, — ну… всё же стоит спрятаться? Я бежал в дальние комнаты, — он показал на тёмный коридор с мигающей лампой, — правда, я не помню, что там находится.

— Там две комнаты и лестница на крышу, — ответила канарейка, — одна кладовая, а другая сделана под покрасочную. Мне Хара рассказала, — добавила она, видя недоумевающий взгляд друга.

«В покрасочную или в кладовую?» — думал Вульпи, в такт своим мыслям размахивая хвостом влево-вправо. В его представлении покрасочная выглядела большим залом с щётками и красками посередине, а кладовая — тесным, захламлённым помещением, где у него начинались помехи. Неприятная дрожь пробежала по телу лиса.

— В покрасочную, — решил он, двинувшись в сторону дальней двери, — лучше уж туда, чем в тесную кладовую.

Здесь двери оказались такими же, как и внизу — деревянные, покрытые лаком и с блестящими металлическими ручками с замками. Все три были закрыты, но когда они проходили мимо первой двери, Вульпи почувствовал, как знакомые помехи застилают глаза, а тело словно слабеет, отказываясь подчиняться. То же почувствовала и Кари, поспешно схватив лиса за руку, чтобы не упасть. И тут словно яркая искра мелькнула у обоих в глазах, мгновенно рассеяв зловещий туман белых помех. «Что это было? — хотел уже спросить Вульпи подругу, и даже повернул к ней голову, но так ничего и не сказал. — Словно огонёк внутри разгорается» — с удовольствием он почувствовал, как по телу разливается приятное тепло от прикосновения её руки. Он с опаской посмотрел ей в глаза, опасаясь, что та отпустит его, но Кари даже не подумала этого делать. Напротив, она лишь крепче сжала его ладонь, слегка приблизившись и коснувшись хохолком ушей. «Так тепло. Мне будто мир светлее кажется, — едва не пела канарейка, чувствуя лёгкость и покой, — только не отпускай меня, хорошо?» — мысленно попросила она Вульпи, подходя с ним к нужной двери. Однако, вопреки ожиданию, в покрасочной оказалось ничуть не лучше их старой каморки. Закрытые фанерой окна не пропускали света, зато хорошо нагревали само помещение — небольшую комнату с заляпанными синей краской серыми стенами и паркетом. Многочисленные металлические банки на полу разносили мерзкий аромат содержимого, смешиваясь с запахом пыли и грязной обуви, притаившейся в дальнем углу. И всё это безобразие освещала одна единственная лампочка под потолком, работающая от дежурного генератора.

— Ну и гадость, — только и сказала Кари, проходя за лисом внутрь. Будучи чистюлей, она терпеть не могла грязь, и подобная захламлённость помещения настолько возмутила её, что она, забыв про свою скромность, довольно громко выразила недовольство, — люди что, так ненавидят чистоту или им нравится жить в мусоре?

Вульпи лишь пожал плечами и толкнул дверь. Почему-то сейчас он испытал жгучее чувство вины перед жёлтой анимаген, за то что затащил в такое ужасное для неё место, но вновь нахлынувшая рябь в глазах заставила его испугано схватиться за голову.

— Вульпи, — Кари уже была рядом, — опять началось, да? — хотя у неё самой голова кружилась от белёсой пелены, она сумела пересилить себя, видя, что её другу нужна помощь.

Но едва она дотронулась до рук лиса, как сознание прояснилось, оставив их двоих смущенными близостью друг друга. «Нельзя отпускать её, — понял Вульпи, неловко гладя пальцы Кари в своих руках, — иначе будет как в прошлый раз!» — он вспомнил, как убежал из дома Мастера, повинуясь неведомой воле. От его прикосновений Кари смущённо отвела взгляд, глупо улыбаясь и не зная, что сказать. Так они и стояли лицом к лицу несколько минут, не решаясь заговорить, словно только что увиделись.

— Так… как думаешь, хорошо спрятались, да? — первым нарушил молчание Вульпи, не знающий, на что смотреть.

— Думаю, да, — тихо ответила та, потоптавшись на месте, — может, отойдём подальше от входа? — предложила она, заметив, что дверь в комнату осталась приоткрытой. — Кто знает, может они…

От ужаса слова застряли в горле. Только что по коридору, стуча чем-то металлическим, пробежало нечто худое и чёрное, мельком взглянув на неё. «Белая маска! — она попыталась закричать, но динамики словно заглохли, не давая звуку пройти. — Урси был прав! Она здесь!»

— Ты чего? — удивился лис, видя, как она изменилась в лице.

— Вульпи… — пискнула она, попятившись. — Оно… сзади! Маска!

— Что? — не понял тот, озираясь по сторонам. — Маска? Какая маска?

— Белая маска! Та самая, про которую говорил Урси!

— Где? — лис крутанулся на месте, выпустив её руки.

Но когда он начал поворачиваться, его хвост задел стойку с красками, опрокинув её на пол. Раздался грохот от десятка пустых и полупустых ёмкостей, от которого Кари в ужасе схватилась за голову руками, закрывая внутренние уши.

— Да что ж такое-то?! — со стоном воскликнул Вульпи, уже слыша, как загремели тяжёлые шаги внизу. — Бежим! — он схватил растерявшуюся подругу за руку и выскочил из комнаты.

Топот снизу приближался. Гулко раздавались по коридору шаги на лестнице. Метнувшись к старой кладовой, Вульпи с удивлением обнаружил, что первая дверь, ведущая в соседнюю комнату, тоже приоткрыта.

— Сюда, — он рванул ручку на себя, распахнув створку настежь.

Здесь было ещё теснее, чем в покрасочной. Большие деревянные ящики и картонные коробки блоками стояли вдоль стен, создавая узкий коридор к небольшому окну. В дополнение к вездесущей пыли, сюда добавилась и грязь в форме отпечатков подошв техников и грузчиков кафе. Лампочка тут перегорела, и помещение освещалось только светом из окна, наполовину закрытого коробками. «Тут же не развернуться, — Вульпи едва удалось раздвинуть ящики, чтобы они смогли протиснуться дальше середины комнаты, — надеюсь, они не догадаются лезть так далеко».

— Вульпи, — повернулась к нему Кари, идущая впереди, — дверь!

— Да чтоб её! — мысленно ругая себя, воскликнул лис, осознав, что он оставил дверь открытой. — Поздно её закрывать, идём дальше!

Но дальше им пролезть не удалось. Проход к окну загораживала большая фиолетовая коробка с ядовито-зелёным бантом, зияя темнотой из приоткрытой крышки.

— А это тут зачем? — коробка явно не подходила к общему антуражу комнаты. — Выглядит довольно чистой, чтобы стоять здесь, — добавила Кари, разглядывая препятствие.

— Может, её принесли недавно? — предположил лис, кое-как протиснувшись за поворот импровизированного коридора. — Хотя я её ни разу не видел в кафе.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело