Смерть и девушка, которую он любит (ЛП) - Джонс Даринда - Страница 33
- Предыдущая
- 33/49
- Следующая
— Вот так.
Дальше блокнот взял дедушка, попробовал по-всякому пролистать страницы и разочарованно нахмурился. Оказалось, что и Джаред не сумел увидеть «фильм». Странно. Я все видела очень четко.
— Нашла! — взвизгнула я, когда на экране появилось изображение. Точь-в-точь как в блокноте. — То же самое было в «фильме»!
Это оказалась фотография какой-то фирмы, расположенной… в Райли-Свитч, штат Нью-Мексико. Я застыла.
— Это же здесь, — пробормотала я. — Фирма прямо у нас в городе.
— Я ее помню, — заметил шериф.
— И я, — добавил дедушка. — Сайдоу был странным, но хорошим человеком.
— Давайте-ка посмотрим. — Мисс Маллинз взяла стул и села рядом со мной. — Это некролог. Владелец фирмы умер в девяносто втором. — Она пролистала страницу вниз, попутно неразборчиво читая себе под нос. — Вот оно. У него осталось два сына — Брайан и Норман.
— Брайан! — вдруг вспомнила я. — Меня звали Брайан.
— Звездочка, — начал Мак, — тебе придется помочь нам все понять. Каким образом тебя могли звать Брайан?
На экране появилась очередная фотография, и я попросила мисс Маллинз притормозить.
— Вот он. Тот самый человек.
— Милая, — мягко проговорила она, — этот человек умер двадцать лет назад. Это не может быть он.
Из меня ушла вся надежда.
— Но у него те же глаза.
— Ладно, — вставил дедушка, — так что значит тебя звали Брайан?
— То и значит. — Я потерла лоб, пытаясь разобраться во всех хитросплетениях. Мозги явно отказывали, да и я до сих пор, видимо, была пьяна. — Меня звали Брайан. То есть Брайаном звали человека, который рисовал в блокноте. Он пытался передать нам послание. Сказал, что времени мало.
Мисс Маллинз поклацала по ссылкам.
— Брайан Сайдоу, значит. Был такой, из Альбукерке, но он тоже умер двадцать лет назад. — Она вывела на экран фотографию.
— Это он. Я чувствую. Там написано, как он умер?
— Нет. Но написано, что у него остался брат, Норман Сайдоу.
— Давайте тогда поищем этого Нормана.
Спустя несколько минут бесплодных поисков мы наконец наткнулись на некоего Нормана Сайдоу из Огайо.
— Фотографии нет, — заметила мисс Маллинз.
— Фотографии всегда есть. Где-нибудь, как-нибудь, но просто обязаны быть фот…
Тут я закатила глаза, взяла ручку с бумагой, написала имя Нормана и обвела «Но» и «Сайд».
— Если прочитать это задом наперед, что получится?
— Дайсон, — ответил Мак. — Это он.
— Умно, — заметил Джаред.
Я застенчиво пожала плечами:
— Спасибо. Сегодня я выпила страшное количество виски. Видимо, это помогло. — Когда у бабушки отвисла челюсть, я рассмеялась: — Шучу, хотя меня и правда вывернуло на коврик. Меня вывернуло, а я его завернула и выбросила на пожарную лестницу.
Все это время шериф Вильянуэва делал пометки в маленькой черной записной книжке. Наконец он ее закрыл.
— Что ж, я в офис. Проверю имя.
— Это точно он.
Мисс Маллинз открыла очередную ссылку. На экране появилась статья об аресте мужчины в Огайо за нападение.
— Если верить статье, Норману Сайдоу дали пятнадцать лет в федеральной тюрьме Огайо за нападение на полицейского и причинение ему тяжких телесных повреждений.
— Этим можно объяснить, почему он десять лет не пытался открыть врата.
— Это точно он, — обалдела я, глядя на фото арестованного. — Тот, кто открыл врата ада.
Мак присел рядом:
— Уверена?
Прошло столько времени, что поверить действительно было непросто. И все же именно этот человек сейчас смотрел на меня с фотографии. Качество снимка было ужасное, но я все равно его узнала.
— Уверена, — ответила я, не в силах отвернуться от экрана.
— Мне этого вполне достаточно, — заявил Мак.
— А еще я вспомнила, где видела его. Его отец был электриком, верно?
— Да, — сказала мисс Маллинз. — Так откуда ты его знаешь?
Честно говоря, я была не на шутку ошеломлена.
— Он работал техслужащим в Бедфорд-Филдс.
— Серьезно? — переспросил шериф, делая очередные пометки в своем блокноте.
— Он точно там работал. Почему я раньше его не узнала?
Мак потянул меня за локон.
— Это неважно, звездочка. Мы его нашли.
— Мы справились, — удивленно проговорила бабушка и повернулась ко мне. — Нет, ты справилась.
Я отвела взгляд. Вряд ли все могло оказаться так просто. Этот человек мог убить меня в любой момент. Так почему не убил? Я глянула на Кению. Неужели она и правда так эффективно меня защищала? Или это судьба? У меня была уйма вопросов, но нам предстояло поджарить рыбку покрупнее. Вопросам придется подождать.
— Ты справилась, — повторила бабушка.
— Скорее я и виски.
Наверное, надо прекращать дразнить ее по поводу виски, потому что гордый взгляд бабушки за полсекунды сменился убийственным.
— Кстати о Брайане, — вспомнила я. — Когда он рисовал в блокноте, у него было мало времени. Я почувствовала, что он был болен и, по всей видимости, умирал. Он хотел передать блокнот кому-то из членов Ордена. Сказал, я пойму, что с ним делать.
— И ты поняла, — заметил Мак. — Должно быть, он передал блокнот Оливии.
— Выходит, она нашла блокнот не у нефилимов, — добавил дедушка, — а получила его от Брайана, который уже знал, что его брат собирается открыть врата ада.
— В общем, я дам знать, как только что-нибудь найду, — подытожил шериф и выскочил под дождь.
Я глянула в окно:
— Поверить не могу, что там ливень.
— Ну все. — Джаред взял меня за руку и поднял со стула. — Никакого тебе больше виски.
— Уж поверь мне, это никогда не повторится.
— Билл. — Глаза бабушки метали молнии в адрес ни в чем не повинного дедушки. — Где наша внучка раздобыла виски?!
— А я-то тут при чем?
Я рассмеялась и пошла вместе с Джаредом наверх. Мак встал, подошел к двери и позвал Кэмерона побыть нашей сиделкой. Мы еще до конца не поднялись, а Ласк уже был у окна. Вот же быстрый товарищ, елки-палки!
— Я явно делаю успехи, — проговорила я, когда Джаред подвел меня к двери в мою комнату.
Все это время я держалась за него, притворяясь, будто мне нужна поддержка.
— Это точно. — От хитрой улыбки приподнялся один уголок красивых губ. — Но ты все равно ничего за это не получишь.
— Гадство. — Я скрестила руки на груди. — Ну, ты не спеши с выводами. У меня есть и другие способы получить желаемое.
Джаред опустил голову. В обрамлении невероятно длинных ресниц сияли темные глаза.
— Это мне хорошо известно. — Тут он взглянул на меня исподлобья. — Уже несколько веков.
Глава 12
Ориентировка
На следующий день пришел мистер Дэвис, директор Райли-Хай. Люди вообще приходили часто. Приносили еду. Общались и вместе ждали конца света. Не все знали о том, какую роль должна сыграть в грядущих событиях я, поэтому в их взглядах не было ни ожиданий, ни надежд, в отличие от взглядов тех, кто был в курсе всего. Первые взгляды мне нравились куда больше.
Мистер Дэвис попросил Джареда поговорить наедине, и я чуть не сгорела от любопытства, когда они вдвоем ушли в гостиную и прикрыли за собой дверь. Под грохот грозы в дом вошел шериф, и все, забыв про завтрак, уставились на него. Вдруг он принес хорошие новости?
— В отчете тюрьмы в Огайо сказано, что Сайдоу был освобожден шесть месяцев назад, и с тех пор никто его не видел.
— Как это? — поразилась Бруклин. Как только они с Глюком пришли в сопровождении родителей, я все рассказала друзьям. Особенно тщательно о том, что виски нужно избегать любой ценой. — Разве он не должен находиться на условно-досрочном?
— Должен, но он ни разу не явился к своему офицеру по УДО. В данный момент он в списке беглецов, скрывающихся от закона.
— И что это значит? — уточнил дедушка.
— А то, что никто не имеет ни малейшего понятия, где его искать.
— А я уверен, что могу догадаться, — заявил Кэмерон, который спрятался на время от дождя, чтобы получить свою тарелку яичницы с беконом и жареной картошки.
- Предыдущая
- 33/49
- Следующая