Выбери любимый жанр

Легенда о Глорусе (СИ) - "SoVik-Ik" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Судя по всему происходящему, определенно да, — пробормотала я сама себе, даже не пытаясь пошутить.

— Ох, милая… — Она положила руку на мое плечо, пытаясь приободрить. — Хорошо, что я тебя нашла.

— Наверное. — Все же какие-то нотки облегчения появились во мне. Но все равно нужно быть начеку!

— Пойдем, дорогая. В первую очередь тебя необходимо переодеть — выглядишь безобразно.

Никогда бы не подумала, что джинсы с кофточкой это так ужасно. Но здесь, соглашусь, я выглядела нелепо. Да и испачкаться уже успела, так что чистая одежда, как еда и отдых, мне были просто необходимы. Поэтому, не найдя другой альтернативы, я добровольно пошла за этой женщиной. А что мне еще оставалось? Уже вечерело, а ночевать на улице я бы точно не смогла. Меня, беспризорную, точно бы убили. А так хоть крыша над головой сулила. Единственным моим опасением было то, что эта женщина могла оказаться матерью каких-нибудь разбойников или попросту завести в их логово и продать… Но все обошлось.

Мою спасительницу звали Мартой Джеймс. Она была бездетной вдовой, доживавшей свой век на скопленные сбережения в крошечном домике на холме. И, как оказалось, женщина почти всю жизнь прослужила в поместье Гердебалей, некогда знатной дворянской семьи. Правда, по ее рассказам, она скорее исполняла не роль няни, а сторожевого пса, ибо в детстве я была очень активным ребенком и все пыталась удрать в дикий лес неподалеку. Из-за жесткой дисциплины, которую прививал мне овдовевший отец, вскоре все решили, что я оставила позади дурачества и стала самой настоящей серьезной леди. Но зимой, на свой четырнадцатый день рождения, я под шумок оседлала лошадь и зачем-то поехала в лес. Где, собственно, и бесследно пропала. Отец решил, что меня похитили его соперники в торговле — Ларионы, — поэтому со свитой отправился в их замок, который находился на соседних землях. В итоге обе семьи стали злейшими врагами, а меня так и не нашли. Конец.

Слушать истории о своем детстве было, конечно, забавно, но когда Марта сообщила новость, которая должна была меня порадовать (как она думала), ужас снова охватил каждую частичку моего тела. Я возвращаюсь домой, в поместье Гердебалей, ура! Но из-за теплых слов о доме из уст прекрасной пожилой женщины, которая души не чаяла в своей последней подопечной, у меня из глаз машинально полились слезы. Марта решила, что это слезы счастья, но это были не они. Я бы их назвала слезами иронии. Но в любом случае другого выхода у меня нет. Плыть по течению — не самый плохой вариант сейчас. Быть может, там меня ждут ответы? Не просто же так я ношу то же имя и имею ту же внешность, что и мой предок. Что очень странно.

Поездка намечалась через пару дней, пока не будут завершены все приготовления. Все это время мне было очень плохо… душевно, хотя и на внешности тоже отразилось: от пациента психиатрической клиники точно не отличишь. Ну что поделать, акклиматизация проходила не очень гладко. Каждое утро я не спешила открывать глаза, все надеясь, что проснусь в своей кровати, а все это окажется одним из тех реалистичных снов, преследовавших меня долгое время. Но каждый раз меня ждало разочарование. На все вопросы Марты мне приходилось отвечать либо «не знаю», либо «не помню». Она была умной и сообразительной женщиной, поэтому вскоре оставила меня в покое. Но я делала все, что она мне говорила, потому что без нее я бы точно пропала. Это единственный человек здесь, который может помочь. Мне оставалось лишь надеяться, что все будет хорошо.

========== Часть 4 ==========

Знаете, чем хороши скитания в прошлом? Можно вдоволь налюбоваться природой. Все. Но даже в этом единственном приятном моменте меня обломали. Нет, бархатные шторки никто передо мной не задергивал, просто из-за нарядного, как говорила Марта, платья я первые полдня потратила на поиски удобного положения. К грубой ткани еще более-менее привыкла будучи в крестьянском «мешке», но это красное чудовище с бантами настолько сдавило мои внутренности, что они, кажется, уже начали съезжать. А я ведь только начала приходить в себя, а тут на тебе: головокружение, тошнота, усталость стали моими верными спутниками, от которых то и дело клонило в сон. А когда я просыпалась, мы доезжали до очередного пункта назначениями и останавливались в гостинице переночевать. И так неполных четыре дня. Хм, может, вокруг все же ад? Это определенно тянет на один из его кругов, который медленно и бесповоротно превратил меня в один болезненный, апатичный комок, мечтающий лишь о скорейшем прекращении путешествия. Но ладно я, молодая кобылка, а вот Марта… Хоть она стойко сохраняла невозмутимое лицо на протяжении всего пути, но ее молчание и редкие, короткие предложения типа: «Как приедем, вам все объяснят», — стали для меня ответом. Ее укачивало. Все-таки длительные поездки для пожилой женщины это слишком, и как бы я не упрашивала ее отдыхать почаще, Марта отнекивалась и говорила, что с ней все в порядке. Но вот за очередным поворотом она произнесла долгожданную для нас обеих фразу:

— Мы подъезжаем. Поместье Гердебалей уже совсем близко.

Я прильнула к окну и вдали, за верхушками елей, заметила знакомые кирпичного цвета башни.

— В чем дело, дорогая? Ты узнаешь это место? — Женщина слегка наклонилась вперед, пристально всматриваясь в мое лицо, которое не скрывало удивления.

— Кажется, да, — тихо произнесла я, погружаясь в свои мысли.

Но ведь это правда, я знаю его, это тот самый разваливающийся особняк из моих снов. Я помню эту желтоватую дорогу, ведущую к главному входу, этот яблоневый сад неподалеку… Да я даже знаю, где здесь конюшня! Но как это возможно? Я что, спятила? Где правда?

— Слава Господу. В родном гнездышке к тебе скорее память вернется, — Марта с облегчением вздохнула.

— А почему вы оказались так далеко от поместья?

— После твоего исчезновения лорд Генрих ни дня не переставал тебя искать. Но он претерпевал неудачи вновь и вновь на протяжении многих лет. Это не могло не сказаться на его здоровье. И если с обычными болезнями мог справиться и придворный лекарь, то с душевными — никто не в силах был помочь. Они постепенно съедали его изнутри, и в итоге все вылилось в… Ох, — Женщина осеклась и, слегка поежившись, схватилась за голову.

— Марта, вам плохо? — Не на шутку забеспокоившись, я пересела на соседнее свободное место и приобняла ее за плечи.

— Ох уж эта тряска. Все в порядке, спасибо. В общем, со временем твой отец разогнал почти всю прислугу. И меня в том числе.

— Мне жаль.

— Ничего, в этом нет твоей вины. И на лорда я никогда не держала обиды, ведь прекрасно понимаю его… Дорогая, я очень рада, что ты вернулась. — Ее голубые глаза, полные счастья и некой надежды, заставили мое сердце сжаться.

— Мы прибыли, дамы, — окликнул нас кучер, остановив лошадей.

Когда я вышла из кареты, меня вновь охватило знакомое чувство ужаса, так и веющее от этого поместья. В голове просто не укладывалось, что вижу это наяву. Эта лестница, поросшая травой, эти фигурные окна арочной формы, эта крыша, эти кирпичи… Да, мне знакомы эти кирпичные стены, которые я с легкостью узнаю из тысячи! Может, я и вправду здесь жила? Но как такое возможно?

Вдруг особняк начал издавать ужасный громкий гул, от которого по спине побежали мурашки. Поднялся сильный ветер, подхвативший сухие листочки с деревьев и дороги. Все инстинктивно прикрыли лицо и отвернулись, когда стихия решила обрушить свои силы в нашу сторону. Словно нам были не рады и не хотели впускать.

Входная дверь начала медленно, тяжело, будто нехотя, отворяться, издавая один из самых мерзких скрипучих звуков в мире. Я, конечно, сама любительница позлить подруг скрипом ногтей по стеклу, но этот звук заставил и меня скривить лицо. Из дома показалась темная фигура…

— Дядя? — прошептала я, широко открыв глаза.

Меня будто окатили холодной водой. Я была совершенно ошарашена и не знала, как реагировать на своего родного дядю Марка! Да, он немного постарел: седина покрывала всю его голову и бороду, кожа обвисла, стала дряблой и морщинистой, появились огромные мешки под главами… Но это был он! Марк! Почему-то в их одежде. Хотя и я недалеко ушла, что уж говорить. Может, он вместе со мной сюда попал? Но если это так, то, возможно, это место…

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Легенда о Глорусе (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело