Выбери любимый жанр

Грег Стоун - Зол и Опасен - Петрушин Дмитрий - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Следующая ночь прошла тихо и безмятежно. Грегу вообще ничего не снилось, и на утро он чувствовал себя просто великолепно. Однако осознал, какой то был день, он лишь на кухне. Родители поздравили его с днем рождения и спросили, не пригласил ли он кого из друзей на вечер. Приглашать ему было некого. Услышав отрицательный ответ, они пожали плечами и продолжили уничтожение своего завтрака.

Грег вышел на улицу и взял с крыльца почту, которая представляла собой несколько конвертов со счетами, пару скрученных в трубку газет и одно толстое письмо из Англии. Он отнес почту на кухню и положил перед отцом.

- Есть что-нибудь интересное? - осведомился отец так, будто Грег мог видеть содержимое конвертов сквозь толстую бумагу, и уже успел просмотреть газеты.

- Все, как обычно, - уклончиво доложил Грег, - письмо только странное - из Англии. Ты с кем-то там работаешь?

- Нет, в Европе у фирмы партнеров не имеется, - отец пожал плечами. Он уже был в костюме и собирался ехать на работу, на какую-то важную встречу. Он явно торопился и нервничал, запивая свою сигарету чашкой кофе, но все же открыл письмо и быстро просмотрел кипу каких-то красочных материалов.

- Гм, вечером посмотрим, - буркнул отец, и, запихав бумаги обратно, положил конверт в кожаный дипломат.

Погода на улице была замечательная, ночью прошел небольшой дождь, и в воздухе стояла удивительная свежесть. Этой свежести помогало сверкающее над головой солнце, и настроение у всех было самым лучшим из всех возможных. Взяв у матери немного денег, Грег запрыгнул на свой велосипед и отправился по улицам похорошевшего от такой замечательной погоды городка. Меньше всего, он любил медленно ездить и сейчас чудом вписывался в повороты и перекрестки узеньких улочек, ведущих к разным жилым кварталам, по краям которых, красовались, утопая в зелени, богатые особняки и виллы.

На центральной улице, неподалеку от скоростного шоссе, располагался большой супермаркет, небольшую часть которого, занимал Бургер Уорлд - местная закусочная, где продавалось весьма приличное мороженое и вполне съедобные гамбургеры. Купив в супермаркете новый журнал о компьютерных играх, он направился в Бургер Ворлд. За стойкой стоял Стен Саллеван, он был старше Грега лет на шесть, но в школе они никогда не встречались. Стен был из небогатой семьи и жил на другом конце города в небольшом доме вместе с тремя братьями и бедными родителями, которым приходилось работать изо дня в день, чтобы прокормить всю эту армию. Грег сочувствовал и ему и его родителям, но Стен недолюбливал Грега за беззаботную и богатую, как он считал, жизнь - он работал в Бургер Ворлде все лето ради того, чтобы попытаться заработать на колледж. Такие, по их мнению, обиженные судьбой и обездоленные всегда ненавидели Грега больше всего. Обычно они дразнили его папочкиным или мамочкиным сыночком, а иногда и мешком с баксами. Посетителей в кафе почти не было, и Стен, слушая свою любимую музыку, злобно смотрел в окно - на сверкающее на улице солнце. Из его маленького и дешевого приемника слышался голос какого-то известного певца в сопровождении напористой музыки:

All over the city and down to the dives

Don't mess with this place it'll eat you alive

- Привет, Стен, - Грег улыбнулся - у него было хорошее настроение, и он не собирался позволять хамству Стена его испортить, - как дела?

- Чего тебе? - не отвлекаясь от своих мыслей, процедил Стен.

- Извини, что отвлекаю. Я мороженого хотел попросить.

I feel safe in a cage in New York City

Стен наложил и протянул порцию первого попавшегося под руку мороженого. Расплатившись, Грег сел за столик, расположенный в темном углу. Он всегда предпочитал именно это место, так как из зала его тут было почти не видно, зато он мог легко рассмотреть любого посетителя.

Углубившись в чтение журнала, он не заметил, как в Бургер Уорлд вошли трое - Пафф, Дарнелл и Митч. Все они были в школе настоящим кошмаром, они были вечным источником постоянных скандалов и разбирательств. Это были три накачанные скотины, мышцы каждого из которых по объему в сотни раз превышали объем головного мозга всех их вместе взятых. Грега они не трогали и даже побаивались, так как отцы двоих из них работали в фирме Стоуна. Единственный, кто выделялся среди этой троицы, был Пафф - он был немного умнее, и все девушки в школе считали, что он очень красив. К тому же, он был капитаном школьной футбольной команды. Грег обратил на них внимание только тогда, когда все трое приблизились к стойке и Пафф, будучи их бессменным предводителем, злобно ухмыльнулся и громко сказал:

- Стен, салют! Как твои дела? - сказано это было довольно надменно.

- Нормально, я рад, что тебя это беспокоит, Пафф - Стену стоило больших усилий сохранить спокойствие.

Отец Паффа, в отличие от отцов Дарнелла и Митча, работал директором Бургер Уорлда, а грубость в адрес его сыночка могла немедленно стать причиной увольнения. Магнитофон тем временем продолжил свою песню:

Don't you give me no line

Better run if you can

- Я гляжу, ты довольно неплохо справляешься с работой, только... - Пафф налил себе чашку кофе, сделал глоток и нарочно вылил остатки на стойку, - .. грязно тут у тебя...

Вся троица заржала, а Стен достал тряпку и стал вытирать ею стойку. На свою беду, он не сдержался и пробормотал что-то оскорбительное Паффу.

- Что-о?! - возымели честь вставить слово Дарнелл и Митч, - Что ты сказал?!

A bit of fun on the side

Too much crap make you blind

- Не волнуйтесь, ребят, я Стена хорошо понимаю, - театрально вступился за него Пафф, - это все от того, что девушки стали умнее и предпочитают людей побогаче тех, кто трет стойки...

Они опять заржали.

- Подонок! - вспылил Стен, но тут же опомнился.

- Ничего, ничего, Стен! Ты должен радоваться, что Люси проводит время интересней, чем она могла бы проводить его с тобой.

Грег слушал разговор и он ему все больше не нравился - эти трое явно пытались устроить Стену побольше неприятностей. Но урезонить этих уродов у него не было никакой возможности - они были на много старше и сильнее Грега. Решение пришло мгновенно и, не раздумывая, Грег встал из-за стола и подошел к стойке.

- Привет всем.

- Ааа, Грег... а ты что тут делаешь? - Пафф явно смутился, он и не ожидал, что могут быть свидетели разговора.

- Стен, дай пожалуйста, еще три мороженных, - Грег улыбнулся.

- Три?! - переспросил удивленно Стен, а Грег легким кивком подтвердил сказанное.

- Давай, давай, пошевеливайся! - Пафф нашел новый метод, как унизить Стена, - Не видишь, клиент ждет?!

- Да, мне бы поскорее... - Грег подмигнул Стену, а тот смущенно приготовил три порции и протянул Грегу.

Грег уже взял все три порции, когда Пафф начал вновь демонстрировать свой талант оратора:

- Молодец, Стен, хорошо управился! Надо будет посоветовать отцу, чтобы он пригласил тебя в качестве прислуги. Нам д... - он не договорил фразу так как внезапно ощутил на лице целую порцию замечательнейшего ванильного мороженого, которое стало стекать по его лицу на одежду и за ворот рубашки.

I said you can't stop rock 'n' roll

You can't stop rock 'n' roll

Проорав этот куплет, магнитофон замолчал. Мгновение спустя, Дарнелл и Митч обрели такой же вид, а Грег спокойно расплачивался с довольным Стеном за полученное мороженое. Никто не стал бы спорить, что все трое были весьма сильны, но отсутствие реакции и сообразительности теперь можно было считать доказанным.

- Извините, ребята, я, должно быть, поскользнулся, - Грег и не пытался скрыть своего удовлетворения случившимся, а драчливая троица мигом куда-то испарилась.

- Спасибо! - Стен явно не ожидал такого от Грега и сейчас весь сиял счастьем, влепи он сам им по морде мороженым, не говоря уж о кулаке, его бы мигом вышвырнули с работы. - хочешь еще мороженого?

- Нет, спасибо, - Грег рассмеялся, - я вообще мороженое не люблю.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело