Выбери любимый жанр

Каменный дождь (СИ) - Шихорин Александр - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Один прохвост, — указал я взглядом на «гонца», — нечестным образом лишил меня любимой шляпы. Обжулил в кости и был таков.

— Обжулил, говоришь, — хмыкнул паренёк. — Куда?

— В какой-нибудь тёмный переулок на соседней улице, где людей поменьше. Справишься - получишь ещё столько же.

— Потеряешь нас из виду - твои проблемы, — предупредил парень и, быстро оглядевшись, направился в сторону цели.

— Эй, морда! — крикнул он, приблизившись. — А ну гони шляпу моего папаши взад!

Человек в камзоле, проверявший в это время подпругу, не обратил на провокацию никакого внимания. Видимо, решив, что обращаются не к нему. Парень продолжил наступление и швырнул в него яблочным огрызком.

— Тебе говорю, морда небритая!

Получив в висок доходчивое яблочное послание, человек повернулся и зло рявкнул:

— Охренел, сопляк?

— Это кто ещё тут охренел! Отжал у бати шляпу и сбежал?! А ну вороти, не твоё!

Охрана управы лишь смотрела на разворачивающееся представление и тихо посмеивалась в усы. Улаживать разборки господ посетителей с местной шпаной в их круг обязанностей, судя по всему, не входило.

— Не знаю я твоего батю, щенок, — сплюнул мужчина. — А шляпу я эту купил. Вали, пока цел!

— Ах, так, — оскорбился пацан, — На тебе!

Человек охнул и присел, получив ощутимый пинок в колено. А парень лихо сдёрнул шляпу с его головы и побежал мимо.

— Неча на чужое зариться! — крикнул он через плечо и издевательски помахал добытой шляпой.

Оскорблённый мужчина в бешенстве выпрямился и бросился за пацаном:

— Шкуру спущу, сопляк!

Парень захохотал и бросился наутёк. Впрочем, не слишком быстро, чтобы прихрамывающая жертва не отставала. В толпе раздались смешки.

Я вернулся к спутникам, с интересом следящих за погоней, и тихо бросил:

— Идём на соседнюю улицу.

Мы начали просачиваться сквозь толпу гуляк, стараясь не выказывать излишней спешки. Парня уже не было видно за людьми и я лишь надеялся, что он не свернул слишком рано. Быстро миновав тёмный проулок и выскочив на параллельную, менее загруженную улицу, я огляделся. Парень сделал всё как надо и сейчас как раз забегал в какую-то улочку. Жертва кражи, хромая и матерясь, бежала за ним. Я чуть ухмыльнулся и мы бодрым шагом двинулись в ту же сторону.

Улочка была что надо. Тёмная, грязная и заворачивающая в сторону, скрывая, при необходимости, от любопытных глаз всех тех, кому это понадобилось. В глубине закоулка, кроя дерзкого пацана по чём свет стоит, стоял наш будущий приятель и поднимал свою шляпу из грязной лужи. Я жестом попросил у Миры её кинжал и мягким шагом двинулся к человеку, полностью поглощённому руганью и отряхиванием головного убора.

— Дёрнешься и ты труп, — ласково шепнул я, аккуратно приложив лезвие к его шее. — Иди вперёд и не оборачивайся.

Тот немного постоял в оцепенении, нервно сжав шляпу и явно собираясь с мыслями, после чего нерешительно шагнул вперёд.

— Давай, друг, шагай, не стесняйся, — я подтолкнул его вперёд, заставляя ускорить шаг.

По шее бедолаги пробежала струйка пота, но он не стал творить глупостей и послушно шёл, пока мы не оказались за углом, вне досягаемости уличных фонарей. Я быстро огляделся и одобрил выбор пацана. Здания вокруг не выглядели жилыми, напоминая не то склады, не то мастерские, уже закрытые по случаю празднично-ночной поры. Проулок заканчивался тупиком, бежать было некуда. Разве что через нас. Я убрал лезвие от шеи пленника и грубо толкнул его вперёд. Не ожидав такого обращения, тот неловко пропрыгал в направлении толчка и чудом сохранил равновесие.

— Пацан, — негромко позвал я. Тот выскочил из тени за ящиками, словно привидение. — Держи обещанное.

Тот ловко поймал брошенную монету и, кивнув, молча исчез. Рисковый парень, на нашем месте могли оказаться те, кому лишние свидетели лишь во вред. Впрочем, жизнь на улице сама по себе большой риск. Испытал на собственной шкуре.

— Кто вы такие? — хмуро осведомился пленник, тщетно пытаясь разглядеть наши лица в неверном лунном свете. — Не похоже, что вы хотите карманы обчистить.

— Хм… — я задумчиво похлопал лезвием кинжала по ладони. — Скажем так, я представляю интересы одного человека, которого чуть не погубили твои действия. Моё имя значения не имеет…

Я выразительно покрутил кинжалом, замерцавшем лунным отблеском.

— Но вот его зовут Развязыватель Языков. Если ты не ответишь на мои вопросы или мне покажется, что твои ответы недостаточно полны - с тобой будет говорить он.

— А что потом? — тон его был крайне угрюм. — Только не надо петь песенки, что я смогу идти на все четыре стороны.

— Понятия не имею, приятель, — честно пожал я плечами. — Я лишь выполняю приказы. Твоя дальнейшая судьба не в моей компетенции, решать её будет мой наниматель, когда выслушает твои ответы.

— Он здесь? — парень нервно попытался заглянуть за моё плечо, вглядываясь в силуэты. Надеюсь, Ида держится позади Арзака с Мирой, фигура ребёнка могла бы сбить его с настроя.

— И будет внимательно слушать каждое твоё слово, — кивнул я. — Итак, приступим. Сначала пара лёгких вопросов. Кто ты такой, приятель, и что делал сегодня в городской управе?

Нашего нового друга звали Ольвер и, как оказалось, был он человеком непростым и с богатой биографией. На жизнь зарабатывал тем, что дурил людей на крупные суммы и выполнял иную скользкую работёнку, требующую шатких моральных устоев. Хотя, как он нас клятвенно заверил, душегубом он не был. Вот похитить из отчего дома крайне юную особу, по которой тайно воздыхал некий маркиз, и доставить её в дом кавалера - это запросто. То, что маркиз до этого и не подозревал, что воздыхает по сей юной девушке, в данном случае уже мало кого волновало. Заказ есть заказ. Последующая казнь маркиза за растление малолетних была уже несущественной деталью, равно как и то, что заказ устроила матушка той самой особы, давно желавшая, чтобы её любимый супруг подвинул оного маркиза на посту. Но ведь житейское дело, правда?

Сам Ольвер был родом из северных княжеств и являлся отпрыском знатного рода, из которого был изгнан за неразумие и различные махинации. Хотя в роду ему отказали, по местным законам титула он не лишился, так что перед нами сейчас стоял и отчитывался самый, что ни на есть, барон. Высокородный прохвост высшей категории, лишённый права унаследовать фамильные земли. В Рулате он пытался провернуть крайнюю авантюру и обуть жуликов, которые, в свою очередь, пытались обдурить королевского наместника. Услышав детали, мне оставалось лишь присвистнуть от того, как порой весело живут люди. Афера в афере, строящаяся на огромной наглости Ольвера и его опыте. Но, к превеликому сожалению прохвоста, наместник дал «представителям Независимого Клужа», якобы образованного на территории измученного Ирва, от ворот поворот. И план пройдохи закончился, так и не начавшись.

Любопытный он был человек, строго говоря. Даже удивительно, что ни одна разведка до сих пор не обратила на него свой взор и не попыталась завербовать такого находчивого молодого человека. Интриги и обман для него были словно вода для рыбы. Интересно, что думает на его счёт Мира?

— Что ж, в общих чертах мы поняли, кто ты таков, — я повертел кинжалом между пальцами. — Перейдём к главному вопросу. Месяц назад тебе поручили доставить послание в имение одного дворянина. Кто был заказчиком и как ты получил этот заказ?

Успокоившись за это время и поняв, что ему пока не грозит немедленная смерть от колик в животе, вызванных инородным предметом, он начал говорить намного смелее и свободнее. Так что ответ мы получили незамедлительно:

— О, этот вопрос довольно лёгкий. Я в то время выполнял одно поручение графа Сеара, хозяина того самого поместья. Когда я закончил, он добавил денег сверху и попросил о пустяковой услуге. Нужно было лишь к указанному сроку принести в его имение запечатанное письмо, представившись императорским гонцом.

Позади раздался глухой удар по стене.

* * *
41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело