Выбери любимый жанр

Соблазненная (СИ) - Герр Ольга - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

С таким телом не рождаются, его создают. Годы тренировок, закалка в боях и вот результат: передо мной образец мужской красоты. В нашем мире художники умоляли бы Хастада позировать им, а модельеры гонялись бы за ним, пытаясь затащить на показ мод.

Но я заметила еще кое-что интересное: множественные отметины на спине и руках мужчины. Не шрамы, а скорее следы от ожогов. Неприглядные рубцы, уродующие кожу. Сперва опешила: откуда они? Но быстро догадалась, кто их оставил. Ведьмы. Больше некому.

Это не просто тело, а карта сражений. Каждый ожог нанесен рукой моей сестры по магии. Неудивительно, что Хастад так ко мне относится. Вот оно — свидетельство нашей вражды, выжжено у него на теле. Захочешь, не забудешь.

Вскоре мужчина остался в одном нижнем белье и перчатках. Их он никогда не снимал. Я начала подозревать, что это не только символ, но и защита. От прикосновений к таким, как я. Ведьма, по мнению охотников, — скверна. А скверны лучше не касаться голыми руками.

Хастад направился к кровати, и я сжалась. Превратилась в трепещущий комок нервов. Ни сбежать, ни сопротивляться мне сейчас не по силам. Я могу лишь лежать и ждать неизбежного.

Откинув покрывало, мужчина лег рядом со мной. К этому моменту мое сердце стучало, наверное, тысячу раз в минуту. Его грохот был таким оглушительным, что, казалось, слышит весь корабль.

Хастад потянулся ко мне, но я, собрав последние силы, отбила его руку. Не дамся так легко, пусть и не надеется.

Он подвинулся ближе, и я брыкнулась. Получилось вяло, а главное меня снова замутило. Может, если меня стошнит на охотника, его пыл поутихнет?

Мужчина не обратил внимания на мое сопротивление. Не уверена, что он вообще его заметил. Хастад обхватил меня руками и притянул к себе. При мысли, что вот сейчас будет насилие, меня начало лихорадить. А ведь Еленика девственница! Значит, все будет вдвойне неприятнее.

Я завозилась, но мужчина буквально подмял меня под себя. Держал крепко. Его объятия были как стальной обруч — не согнуть и не сломать. Чем больше ерзала, тем сильнее в них увязала.

Но вот что странно, Хастад не торопился заходить дальше. Не задирал мою сорочку, не касался интимных мест. Просто обнял меня, прижал к себе и затих. Я тоже замерла.

Наши лица оказались напротив друг друга, взгляды встретились. То, как мужчина смотрел… В его глазах можно было увязнуть как в меду. В расширенных зрачках читалось желание. Он посмотрел на мои губы, и у меня пересохло во рту. Хастад утверждал, что не целует ведьм. Очень на это надеюсь.

Я снова дернулась. Но вопреки попыткам освободиться лишь теснее прижалась к мужчине и ощутила его возбуждение.

— Лежи смирно, — хрипло выдохнул Хастад. — Ты мешаешь мне спать.

Я недоверчиво хмыкнула. Это так он готовится ко сну? Что-то слабо верится.

Видя мои сомнения, мужчина недовольно проворчал:

— Да успокойся ты. Я не беру силой бесчувственных дев.

— Ты предпочитаешь, чтобы они сопротивлялись, — пробормотала я заплетающимся языком.

Мужчине мое замечание не понравилось. Обнимающие меня руки напряглись. Наверное, сейчас ему очень хотелось меня придушить, но он сдержался. И правильно. Без меня ему остров не видать.

Отпускать меня охотник не собирался, а освободиться самой мне было не под силу. Пришлось смириться с навязанными объятиями. Я так и не поняла, почему мужчина просто не мог лечь рядом. Зачем ему непременно надо было меня обнять?

Думала, не усну в подобных условиях. Все тело было напряжено, я ждала подвоха и нападения. Но время шло, мужчина не двигался. Постепенно его дыхание выровнялось, он уснул. А вслед за ним и я незаметно для себя отключилась.

Проснулась на рассвете. Хастад еще спал. Он уже не стискивал меня в объятиях, но его рука лежала поперек моего живота. Очень так по-хозяйски.

Я приподнялась на локте и заглянула охотнику в лицо. Сейчас, когда он спал, такой спокойный и расслабленный, он был само очарование. Определенно этот мужчина в моем вкусе. Возможно, у нас могло что-то получиться, если бы близость с ним не грозила мне потерей магии. Лишиться сил и остаться навсегда в этом враждебном непонятном и чужом мире — та еще перспектива. Отважиться на подобный шаг можно только ради чего-то важного, но меня здесь ничего не держит.

Утреннюю идиллию прервал звон корабельного колокола. Это была не просто побудка, а сигнал. Кажется, мы достигли цели — городского острова.

Что меня там ждет, я не знала. Но была рада, что водное путешествие закончилось. Скоро я сойду на землю, а там будь, что будет.

Глава 18

Звон колокола разбудил Охотника. Он вел себя как ни в чем не бывало. Словно не обнимал меня всю ночь. Встал, кинул мне платье и велел собираться.

Я тоже затолкала стыдливость подальше. В конце концов, мы муж и жена. Чего стесняться? К тому же здесь и укрыться негде. Я поднялась с кровати, сняла ночную рубашку и в ту же секунду услышала судорожный мужской вздох.

Когда посмотрела в сторону охотника, он уже стоял спиной ко мне. Надо же, отвернулся. Маленькая, но приятная победа.

Я, как ни странно, чувствовала себя лучше. Меня все еще мутило, но уже терпимо. Я связывала это с тем, что корабль вошел в прибрежные воды. Качка стала намного тише.

Пока Хастад одевался, я рассмотрела ожоги на его теле при дневном свете. Их было немало. Сложно представить, сколько битв случилось в его жизни. Судя по следам на теле, десятки, а то и сотни.

— Откуда ожоги? — не удержалась я от вопроса.

— Это прикосновения ведьм, — отвечая, он повернулся ко мне лицом, и я увидела отпечаток на его груди — женской ладони.

На память пришло, как светятся мои руки, когда я призываю магию. Вот как ведьмы оставили следы… Я впечатлилась. Судя по ожогам, сила у них немалая. Кто бы меня научил ею пользоваться. Может, удастся найти в городе опытную ведьму? Мне необходима наставница.

— Никогда бы не подумала, что ведьмы способны на такое, — произнесла я.

— Чему ты удивляешься? — спросил мужчина. — Охотники тоже гибнут от рук ведьм. Немало ваших уничтожили моих братьев.

— Возможно, они делают это не со зла, а из самозащиты.

Хастад фыркнул. Подобный вариант он, естественно, не рассматривал.

Но все же этот разговор не был пустым. Он помог мне кое-что понять. Похоже, магия в этом мире, так или иначе, сосредоточена в руках что у охотников, что у ведьм. Недаром мои руки светятся, когда я взываю к силе, а охотники носят перчатки.

Вскоре мы поднялись на палубу, откуда открывался вид на остров. Он был в разы больше того, где родилась и выросла Еленика. Здесь помещался ровно один город. Он напомнил мне Венецию. Те же каналы, ажурные мостики, ведущие от дома к дому, лодки как вариант городского транспорта, а еще сырость и запах — стойкий аромат стоялой воды.

Причал был небольшим. По сути лишь мостки, по которым мы перешли с корабля на дожидавшуюся нас лодку. И снова мы поплыли, причем правил сам Хастад. Слуги сели во вторую лодку, куда погрузили и наши вещи.

От этой поездки я даже получила удовольствие. В городе было на что посмотреть: каменные дома с резными ставнями, многоярусные переходы и мосты, разномастные лодки.

Я крутила головой, пытаясь рассмотреть все и сразу. Но потом моим вниманием безраздельно завладел один из домов. Он выделялся из общей массы своей мрачностью. У местных было принято украшать окна разноцветным длинным тюлем, часть которого свисала прямо на улицу. Это придавало фасадам праздничный вид.

Но на этом доме тюль была черного цвета. Угрюмые полотна полоскались на ветру, напоминая скорбную ленту на фотографии. Вероятно, жильцы этого дома в трауре.

Спустя минуту я поняла, что «черный дом» и есть наша цель. Лодка направлялась к мини пристани у его двери.

— По кому траур? — спросила я у Хастада, который сидел на противоположном от меня конце лодке.

— По моему брату. В прошлом переходном сезоне его убили ведьмы.

— Соболезную, — пробормотала я. Причины ненависти к ведьмам у Хастада серьезные, ничего не скажешь. Удивительно, как он меня выносит. И еще эти ночные объятия… к чему они были? О последнем я спросила вслух.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Герр Ольга - Соблазненная (СИ) Соблазненная (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело