Выбери любимый жанр

Невеста на продажу (СИ) - Герр Ольга - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Лирра выглядела странно. Я присмотрелась к ней и поняла, в чем дело — она выпила любовный напиток. Этот обожающий взгляд, вечно ищущий мужа, и глупую улыбку ни с чем не спутать. Но как же так? Разве Лирра не собиралась замуж за жителя Долины? Кажется, его зовут Марко. Что же стряслось?

Движимая любопытством, я направилась к ней. Подошла, поздоровалась. Лирра меня узнала, но отреагировала на встречу равнодушно. Теперь ее мало что волновало кроме мужа.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я. — Как же Марко? Ты вроде хотела за него замуж, а не за легионера.

Я не упоминала ведьму, не зная: помнит Лирра о ней или нет. Но Марко-то она вряд ли забыла. Ведь была любовь!

— Я выбрала иной путь, — ответила Лирра. — Цена оказалась слишком высока, я не была готова ее заплатить.

При этих словах она опустила руки на живот, и я вздрогнула. Лирра беременна? Пока ничего не заметно, но как еще трактовать ее намек? Неужели это ребенок Марко? Легионеры ценят новые жизни. Иногда они женятся и на беременных. В условиях дефицита женщин не брезгуют ничем. К тому же это лучшее доказательство здоровья девушки.

Правда, после рождения младенца у Лирры заберут. Ее муж не станет воспитывать чужого ребенка. Но ей уже будет все равно.

Тут до меня дошло еще кое-что — похоже, ведьма потребовала в уплату за свои услуги ребенка. Неудивительно, что Лирра отказалась. Я вспомнила собственный договор с Марейлой: я пообещала отдать ей «то, что у меня уже есть, но о чем я пока не знаю». Но в моем случае вряд ли это ребенок. На тот момент я точно не была беременна.

— Теперь я счастлива и ничуть не жалею о своем выборе, — заявила Лирра. — Но ты и сама удачно вышла замуж, должна понимать, каково это — жить с любимым.

— Да, разумеется, — рассеянно кивнула я и поспешила отойти от Лирры.

Общаться с марионеткой после того, как знал человека до любовного напитка, всегда жутко. Но особенно сильно меня напугали слова о расплате. Если ценой Лирры, в самом деле, был ребенок, что же ведьма попросит у меня, когда придет мое время?

Глава 21. О схватке волкодлаков

Танцы подошли к концу. Я полагала, что это финал вечера, но ошиблась. Гости не торопились расходиться. В зал вошел лакей и зычным голосом пригласил всех пройти на ауспицию. Незнакомое слово ничего мне не сказало, но едва ли это что-то хорошее. Зная легионеров, я была уверена, что их развлечения далеки от мирных.

Бес отыскал меня в толпе, и мы пошли вместе со всеми, как я вскоре поняла — в подвал. Что за увеселения могут быть в таком месте? Даже страшно представить.

— Что такое ауспиция? — шепотом спросила я мужа, пока мы спускались рука об руку по лестнице.

Он послал мне недовольный взгляд. Ах да, главное достоинство идеальной жены — молчаливость. Я снова веду себя неправильно. Но меня разбирало жгучее любопытство, и пока никто не видит, я дернула Беса за рукав, требуя ответ. А что такого? Я же молчу.

— Это схватка животных и последующее гадание на внутренних органах проигравшего, — ответил он.

Я удивленно приподняла брови. Даже вообразить не берусь, как все происходит. В одном не сомневаюсь — это будет кроваво.

Больше Бес ничего не объяснял, а я не стала выспрашивать, опасаясь, что нас подслушают. Прав муж: я теряю бдительность. Быть собой — непозволительная роскошь, когда ты окружена врагами. И даже тот единственный, кто, казалось бы, на твоей стороне, тоже твой недруг.

Спустя с десяток-другой ступеней мы попали в подвал — огромное помещение, где прежние хозяева хранили еду и вина, но легионеры переделали его под свои нужды. Несмотря на отсутствие окон, света хватало. Люстры с тысячами свечей отлично справлялись с освещением.

Вместо полок с продуктами теперь здесь стояли ряды лавок и кресел для зрителей, а по центру было что-то вроде арены, обнесенной решеткой. Что за звери там дерутся, если понадобились стальные прутья, чтобы их удержать? Я догадывалась, но до последнего не верила.

Мы с Бесом заняли места в первом ряду. Здесь же сидели другие командиры. Я была так взвинчена, что вздрагивала от каждого шороха. Бес тоже нервничал, хотя пытался это скрыть, но я научилась угадывать его настроение. В конце концов, от этого зависит мое благополучие. Напряженные плечи мужа и сведенные вместе брови сигнализировали о том, что он настороже. Если уж Бес переживает, то мне впору впасть в панику.

Рядом с клеткой встал авгур. Я узнала того самого старика, который дал мне Амброзию, и меня передернуло. И тут случилось невероятное — Бес взял меня за руку и сжал мои пальцы. Он успокаивал меня, чтобы я держала себя в руках? Увы, эффект получился обратным. Его прикосновение вызвало во мне настоящую бурю эмоций. Лавиной на меня обрушились воспоминания о нашей первой и единственной ночи. Я задыхалась под их гнетом, но не могла высвободить руку. Подобный жест обязательно кто-нибудь заметит, и это вызовет шквал ненужных вопросов.

Пришлось терпеть, стиснув зубы. Но, видимо, что-то в моей реакции сказало Бесу, как я отношусь к его прикосновению. Он повернулся ко мне, наши взгляды встретились, и муж отпустил мою руку. Мне почудилось, с сожалением.

— Приветствую командиров и легионеров, — по подвалу прокатился зычный голос авгура. — Сегодня я проведу ауспицию на волкодлаках. Схватка двух хищников и ее исход приоткроют мне будущее второго командира.

Громкий рык волкодлаков перекрыл голос авгура. У меня волоски на руках приподнялись. Легионеры любят смотреть на битвы этих монстров? Они знают толк в развлечениях, ничего не скажешь.

Под аплодисменты в зал вывели двух волкодлаков. Я впервые видела этих чудовищ так близко. Стоя на четырех лапах, они были мне по талию. Если поднимутся на задние лапы, я вовсе окажусь ниже.

Жуткие пасти сочились слюной, клыки размером с мою ладонь были остры как кинжалы. Густая шерсть торчала клочьями. Один волкодлак был черным как ночь, второй — коричневым. Пасти обоих перетягивали кожаные ремни, а на шее были наброшены удавки, за которые их удерживали легионеры. Между прочим, с трудом.

— Прошу, второй командир, — обратился авгур к Бесу, — выбери волкодлака, который выступит на твоей стороне.

Старик передал Бесу синюю ленту, чтобы он повязал ее на шею зверю. Но неожиданно с места поднялся первый командир. В зале мгновенно повисла тишина.

— Пусть выбор сделает твоя жена, Бесмир, — заявил он. — Я чувствую — у нее счастливая рука.

Это было не предложение, а приказ. Он хочет, чтобы я повязала ленту на одного из этих монстров? Да я до него даже не дойду! Умру по пути от остановки сердца. Это что, очередная проверка? Как-то слишком много их выпало на мою долю.

— Почему бы и нет? — Бес тоже встал. Уголки его губ приподнялись, но глаз улыбка не коснулась. — Эвангела, — он повернулся ко мне, — выбери волкодлака и пометь его лентой.

Жаль, я не упала в обморок. Даже подумала — может, притвориться? Но идеальная жена не задает вопросов, не отказывает и не падает в обмороки. Она делает то, что велит муж. А мой приказал повязать ленту на шею дикому зверю. Не будь между нами связи, я бы решила, что Бес надеется овдоветь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Все взгляды сейчас были устремлены на меня, но я сама видела лишь ленту, зажатую в руке мужа. Не помню, как встала и взяла ее. Тело двигалось само, пока разум паниковал. Я не выбирала волкодлака, просто направилась к тому, что был ближе. Им оказался черный зверь. Хотелось верить, что легионер крепко его держит.

Зверь приподнял морду, принюхиваясь. Мое приближение его нервировало. Он зарычал, и я едва не бросилась назад. Не знаю, как не описалась от страха. Как вообще добралась до цели.

Наши взгляды с волкодлаком пересеклись. Что там говорят — нельзя смотреть зверю в глаза, его это злит? Может, и так, но я не могла отвернуться от его красных радужек с черными точками зрачков. Все же глаза легионеров и волкодлаков очень похожи, это не выдумки. Разве что у животных они более дикие.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело