Выбери любимый жанр

Побег из Синг - Синга - Пайк Роберт - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

-Где вы?

-У дома девушки, лейтенант. Она еще не вернулась.

-Откуда вы звоните?

-Из бара напротив.

-Из бара?

-Ну что вы, это просто единственное место, где есть телефон.

-К ее телефону подключились.

-Я знаю. Вернее, догадывался. Я видел, как наши люди входили в дом. Они еще там.

-И не пытайтесь допрашивать девушку, -велел Кленси, -это ничего не даст. Просто слушайте ее разговоры. Если до полуночи ничего интересного не будет, включите магнитофон и отправляйтесь домой. Утром везите ленту сюда. Послушаем вместе.

-Будет сделано, лейтенант. Я поспешу, пока техники не ушли. Это все?

-Пока все. -Кленси положил трубку.

-Вы слышали, Стентон. Вам то же самое. Если Сервер вообще позвонит, в чем я лично сомневаюсь, он позвонит до полуночи. Но по-моему, он удаляется от Нью-Йорка все дальше. И, разумеется, звонить никуда не будет.

Стентон кашлянул.

-Лейтенант.

-Да?

-Судью и прокурора охраняют, а. Магнитофон сработает и сам, пока я провожу вас домой.Я с вами.

-Стентон, -холодно оборвал Кленси, -запомните одно: инспектор отдает команды капитану Вайсу, тот мне, а я вам. Понятно? И установленный порядок менять не будем. Ясно?

-Как вам угодно, лейтенант, -у Стентона был просто несчастный вид. -Где мне найти вас, если что?

-Сейчас я иду обедать, потом к судье Кейлу, потом домой. Займитесь телефоном.

Стентон натянул дождевик.

-Вы начальник, лейтенант.

-Ну вот, -Кленси тоже поднялся, -теперь вы меня поняли.

Вторник, 20. 40

Судья Эмиль Кейл жил в одном из огромных домов на восточной стороне Централ-парка. Собрав все свои сбережения, он сумел забрать дочь, библиотеку, кое-что из мебели и переселился в этот шикарный район.

Когда Кленси вышел из такси, дождь уже перестал. Оставляя мокрые следы на коре, под укоризненным взглядом сидевшего за стойкой привратника Кленси пересек холл и вошел в лифт.

Открывший ему слуга принял плащ и шляпу. Когда он провел Кленси в гостиную, судья Кейл кинулся навстречу с распростертыми объятиями.

-Здравствуйте, лейтенант, как поживаете?

-Очень хорошо, спасибо.

Кленси пожал маленькую крепкую руку, позабыв, что его еще мокра от дождя. Его поразил безупречный смокинг судьи с атласными отворотами6шикарным жилетом и поясом. Вспомнив о своем поношенном костюме с мятым галстуком, кленси только вздохнул.

-А как вы поживаете, сэр?

Судья счел вопрос риторическим.

-Мы как раз собрались отведать коньячку, -сообщил он, -вы составите компанию?

-Благодарю, сэр.

Пройдя за судьей в огромный салон, Кленси понял, что значило"мы". Присев на пуф у столика, он разглядывал молодую серьезную женщину в идеально простом платье и интересного усатого мужчину лет тридцати пяти.

-Разрешите представить, лейтенант, -сказал Кейл, -моя дочь, миссис Уэлс, и ее муж Джон Кэрол Уэлс. Дорогая Джейн, представляю тебе лейтенанта Кленси.

Кленси вежливо поклонился молодой женщине и пожал руку ее мужу.

-Джон, займись коньяком, пожалуйста.

-Сейчас, -Уэлс поспешно кивнул и направился к бару, встроенному между двумя кожаными диванами. Кейл сел напротив Кленси. -Ну, лейтенант, в чем же дело? -Судья перешел вдруг на официальный тон, так знакомый Кленси.

Взяв коньяк, поданный Джоном, Кленси благодарно кивнул.

-Вы, конечно, слышали о побеге?

-Разумеется. Полагаю, вы ко мне пришли потому, что Сервер на свободе? Да?

Кленси неуверенно покосился на дочь и зятя.

-Можете говорить при них, -сказал судья. -Они в курсе всего дела. Пригласил я Джона не на обед. Он ведь член комиссии, которая выпускает заключенных на поруки. Я подумал, он может быть нам полезен.

-Верно, -согласился Джон. -Только я не вижу, чем могу помочь. Но судья решил.

Кейл нетерпеливо перебил его.

-Я хочу кое-что уточнить, лейтенант. Думаю, вы пришли меня предупредить, что я должен быть осторожен. Собираетесь организовать мне охрану и все такое. Честное слово, я разрешил вам прийти только для того, чтобы сказать-я этого не люблю, не хочу и не нуждаюсь. Если бы я прятался за спину полиции все двадцать лет работы из-за каждой угрозы в зале суда, -я бы просидел в четырех стенах.

-Я, конечно, понимаю, сэр, но.

-Никаких"но", -бесцеремонно перебил судья, -я веду предвыборную компанию и конвой полиции мне будет мешать.

-Ваш противник мне сказал то же самое, -усмехнулся Кленси.

-Мой противник? -теперь уже ухмыльнулся судья. -Вы послушайте радио в четверг вечером. После моего выступления ему уже не понадобится никакая охрана.

Джон наклонился к Кленси.

-Лейтенант, -извиняющимся тоном начал он, -ведь Сервер угрожал и вам тоже?

-Да, -согласился Кленси, -он угрожал вашему тестю, Рою Кирквуду и мне.

-И какое у вас впечатление, лейтенант?

-Понимаете, -секунду он колебался, -я весьма уважаю инспектора, а он смотрит на это иначе, чем я. Так что я обязан выполнять его команды.

-Но меня его команды не касаются, -возразил Кейл.

Кленси пренебрег этим замечанием и снова повернулся к Уэлсу.

-Вы работаете в комиссии по освобождению. Не могли бы вы дать мне сведения по четверым беглецам? Я имею в виду сведения, которых нет в их делах?

-Я хочу быть вам полезен, лейтенант, только вряд ли знаю больше вас. Ну посмотрим.Речь идет о Вильямсе, Маркусе, Блаунте и Сервере?

-Конечно.

-На комиссии был Вильямс, около месяца назад. Он сидел за то, что пырнул кого-то ножом во время ссоры в баре. Маркус с Блаунтом осуждены на двадцать лет каждый, к нам они смогут попасть лишь через много лет. Серверу дали от пяти до десяти лет. Его дело мы могли рассматривать только через шесть месяцев.

Кленси удивленно посмотрел на Уэлса.

-Вы на память знаете дела всех заключенных?

-Что вы, -рассмеялся Уэлс, -это невозможно. Но услышав про побег, я решил взглянуть, имели ли мы с ними дело. А когда мой тесть пригласил встретиться с вами, я еще раз просмотрел их дела.

-Ясно, -кивнул Кленси. -Что вы думаете о Вильямсе?

-Он бы не был освобожден, -ответил Уэлс. -Это точно. Поведение в тюрьме не из лучших, и к тому же он рецидивист-он и раньше орудовал ножом. Нет, его бы не освободили.

-Понимаю. А Сервера?

Хмурясь, Уэлс покрутил в руках стакан.

Трудно мне говорить от имени комиссии, дело мы еще не рассматривали. Лично я-но это между нами-полагаю, преступление его не так уж страшно. И в тюрьме он вел себя прилично. Повторяю, дело его еще не рассматривалось. Разумеется, теперь, после его участия в побеге.Почему вы меня об этом спрашиваете?

-Не могу понять, зачем он сбежал, если должен был предстать перед вашей комиссией и мог рассчитывать на освобождение. Странно это. И не я один так думаю. Как, по вашему, что может толкнуть на побег человека в такой ситуации? Что его заставило?

-Видимо, у каждого есть свой предел терпения. И Сервер дошел до точки. Потому я, как и ваш инспектор, полагаю, что Сервер может быть опасен и к его угрозам относиться нужно серьезно. Постарайтесь убедить в этом моего тестя, очень вас прошу.

Судья Кейл что-то проворчал. Стакан его опустел, маленькие глазки заблестели.

-Столько слов из-за такой ерунды. Заключенному подвернулся случай бежать-он им и воспользовался. Глупо? Но тем не менее так. И угрозы нам троим он забыл раньше нас, будьте уверены.

Взяв бутылку коньяка, он налил себе и поставил бутылку под рукой.

-Кстати, Джон, затевая освобождение на поруки вы только разжигаете в них напрасные надежды, а потом разочаровываете. Вот и все.

Уэлс сжал зубы, его жена собралась было вмешаться, но раздумала.

-Вы против освобождения на поруки в любом виде? -спросил Уэлс.

-Если откровенно-да. Все это бессмысленно. И безрезультатно. Чего вы добиваетесь? Любви таких, как Сервер и Блаунт?

Уэлс с женой замолчали, видимо, такие ссоры были не впервой. Кленси встал, не желая вмешиваться. Жестом Джон предложил ему еще налить, Кленси отказался.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело