Небытие. Ковен (СИ) - Респов Андрей - Страница 67
- Предыдущая
- 67/83
- Следующая
— Да, я здесь как раз по. поручению князя. — попыталась на. всякий случай отсечь лишние расспросы Лоос.
— Великий Альв! Это. так печально… я знаю, что. такое жить далеко. от. родового. мелорна, — Светлый тяжеловздохнул.
— И тем не менее мастер вы заняты достойнейшим ремеслом. Ваш товар великолепен! Всё, что. до. сегодняшнего. дня я встречала. на. местном. рынке, не идёт, ни в какое сравнение.
— Жалкие поделки ремесленников. Хм, вы льстите мне, дорна… -
глаза. альва. яростно. заблестели и румянец охватил не только. его. острые ушные раковины, но. и щёки, — а. знаете что? Покажу-ка я гордость моей коллекции! Он, конечно, не продаётся, память от. предков, но. вы оцените. — Светлый на. некоторое время скрылся за. прилавком.
Заинтригованная, Лоос осталась, коротая ожидание за. рассматриванием. на. полках различных видов наконечников для стрел, колец, перчаток и наручей.
Спустя довольно. продолжительное время Светлый вернулся, баюкая в руках длинный свёрток из зелёногошёлка. Бережно. наклонившись над прилавком, он пальцами развернул материю, аккуратно. отгибая углы дрожащими руками.
Перед Тёмной Королевой лежал небольшой клееный лук без тетивы.
Древесина. густого. медового. оттенканапоминала. рисунком сплетённые из травы пряди венков, что. так любили одевать своим. возлюбленныммолодые альвы на. весеннем. празднике солнца. Лоос посмотрела. на. Труинна. и Светлый кивнул, приглашая её коснуться древка.
Едва. Богиня взяла. лук в свои ладони, как немедленно. окунулась в его. грозную ауру. В Астрале древко. сияло.о. слепительным. багровым. светом. Тёмная непроизвольно. прикрыла правой ладонью глаза, продолжая держать лук на. вытянутой левой руке.
— Вы почувствовали, дорна… — благоговейно. прошептал Светлый.
— Понимаете, что… это? — Богиня Лоос аккуратно. вернула. лук на. шёлк, пристально. глядя в глаза Светлому.
— Конечно, дорна. Мой дед передал мне его. в день совершеннолетия.
По. преданию. древка. касалась рукасамого. Великого. Альва..
— Даже если это. и правда, Труинн! Не слишком. ли вы опрометчивы?
— В стенах своей лавки. мне ничего. не грозит. А пожелавшему прикоснуться к этому луку без моего. согласия я не позавидую.
— Божественный дар. можете гордиться оказанной Отцом Всех Богов честью, мастер.
— Откуда… — альв побледнел, — мастресс Лоос, кто. вы?! — Светлого, как подменили. Одним. движением. онстолкнул свёрток с прилавка. внутрь магазина, а. сам. с каменным лицом. встал, загораживая свой товар спиной.
— Успокойтесь, мастер. Не нужно. мне это. сокровище. Просто. я хорошо. могу определять божественные дары. Так уж случилось. И вам ли мне объяснять, что. это. мужской лук?
— Вы необычная, дорна, — Светлый облегчённо. выдохнул, видя спокойно. стоящую перед ним. Лоос, — и всё же я не совсем понимаю.
— Я же сказала, Труинн, скука, всё от. неё.
— Хм, а если вам… поупражняться? В Долине за «Гномьим. приютом» прекрасное стрельбище! — расцвёл отидеи Светлый. Ему побыстрее хотелось спровадить странную и, чего. греха. таить, пугающую гостью.
— Пострелять? Хм, мысль не лишена привлекательности. Есть серьёзная проблема, мастер. На один из ваших достойных луков я золота наскребу, да только. после таких трат. жить и питаться буду уже на улице.
— Великий Альв! Да разве это. проблема? Я дам. вам любой из луков с этой витрины в аренду всего. за несколькозолотых и. слово. дорны Дома Эрелинн, — мастер был сама предупредительность.
— А стрелы? — Тёмная решила ковать железо, пока горячо.
— Два. колчана тренировочных, — отрезал мастер мрачнея.
— Великолепно! Сколько. я должна? — Лоос трудно. было. скрыть нетерпение. Долой скуку!
— Десять золотых, — тон торговца не предполагал возражений.
Лоос мысленно. махнула. рукой. Острое желание развеяться отвратило. её от. дальнейшего. торга. Выходя из лавки и шагая к одной из самых знаменитых таверн;, «Гномьему приюту», славящейся как своей кухней, так иразно.о. бразным весёлым. контингентом. клиентов, Лоос впервые за последние недели ощутила небывалый подъём. настроения. Альва сразу оценила эту таверну за нескучные вечера., ибо. есть в своём; домике, пялясь начетыре стены, пусть и великолепно. приготовленные блюда, ей перестало. нравиться уже на третий день одиночества.
Гном. Тардул, хозяин «Гномьего. приюта», давно. изучивший вкусы незнакомой и щедрой альвы. И, поскольку время ужина уже наступило, при появлении Лоос в дверях, радушно. улыбнулся Богине, сделав знак одной из разносчиц накрыть свободный столик поближе к окну с видом. на Долину. Таверна была построена у той частирынка, что. располагалась на небольшом. холме. Поэтому из её окон был хорошо. виден как сам. стихийноразросшийся посёлок, так и большая часть Долины Справедливости.
Тардул, продолжая улыбаться, вышел навстречу Лоос. Этот. гном. расположил альву к себе с первых минутзнакомства. Хозяину таверны удавалось всегда выглядеть опрятным. Чистая рубаха и передник, аккуратнорасчёсанная борода, подстриженные ногти! Богиня подозревала, что. этот. гном. держит. в каморке за прилавкомвсегда готовую чистую смену одежды. И, о. Великий Альв! От. Тардула умопомрачительно. пахло. свежей выпечкой. Всегда!
Приятно. удивлённая в первый день видом. хозяина «Гномьего. приюта), Лоос стала у негостоловаться и серьёзно. подумывала переехать из домика в одну из комнат. на втором этаже таверны. Останавливало. только. беспокойство. о. том, что. её будут. искать Цензоры, когда понадобиться свидетель по. делу Гудрун.
— Мастресс Лоос! Как я рад! Вы сегодня раньше обычного. Это. очень хорошо!
Со. вчерашнего. дня начался большой наплыв посетителей.
Прибыли северными вратами два каравана и три южными. Так много. новых постояльцев! — всё же, один недостаток у гнома был. Болтливость. Лоос мысленно. скривилась, но. улыбнулась заботливому владельцу таверны:
— Я тоже рада, мастер. Торговец Труинн подсказал, что. у вас рядом. где-то. есть стрельбище. Хотелапоупражнялась с луком.
— Хо-хо! Стрельбище!? Да у меня лучший полигон в округе: мишени и движущиеся макеты, навесы, столы идаже мастерская! И не какие-нибудь дорогущие магические, а великолепно. слаженные механические, клянусь бородой Подгорного! Мой дядя, да будет. светло. и тепло. ему за Гранью, не зря слыл мастером золотые руки. Вы получите истинное удовольствие, мастресс!
— Отлично! И я могу им воспользоваться прямо. сейчас?
— Конечно, конечно, мастресс. Лично. вас провожу! Только… вы ведь не будете иметь ничего. против компании?
— Компании? Вашей?
— А? Нет-нет! Конечно, нет. Великому искусству стрельбы из лука я недостаточно. уделял внимания, как не настаивал отец. Гному, знаете ли, надо. что. попроще. Дубина, молот, лопата, скалка, наконец. Я к тому, магесса, что. на стрельбище уже тренируется одна из моих гостей. Хуманка, что. прибыла с караваном. из северногопортала. Вы ведь не будете против её компании?
Дама от приличная, прибыла со. спутником. Вот. он мне не нравится. Ругатель знатный. Но. ведь его. там. не будет?
— Я поняла, мастер Тардул и не против компании с вашей хуманкой.
— Замечательно, мастресс! Тогда прошу пройти в заднюю дверь, вот. туда,
за стоечку, тут. будет. поближе. Не споткнитесь, мастресс, порожек высокий.
Хозяина таверны пришлось ещё какое-то. время потерпеть на стрельбище, пока он показывал, как пользоваться рычагами, взводящими пружины макетов целей, и где находится ворот, вращая который можно. приблизить илиотдалить круглые мишени.
Хуманка, выбравшая место. на дальнем правом. краю стрельбища, никак не отреагировала на приход гнома иальвы. Она продолжала с размеренностью мельничного. колеса посылать в мишень одну стрелу за другой. И как отметила Лоос, с отменной точностью.
Когда Тардул, от. которого. у альвы уже начинала болеть голова, оставил альву,
колчан хуманки успел опустеть, и от стала вращать скрипящую ручку ворота,
притягивая мишень, плетённую из соломы, чтобы извлечь стрелы. Закончив
- Предыдущая
- 67/83
- Следующая