Сладкое Искушение (ЛП) - Рейли Кора - Страница 26
- Предыдущая
- 26/69
- Следующая
⠀⠀⠀⠀Джулия.
⠀⠀⠀⠀Прежде чем выйти из машины, я отправил Элию сообщение. Вскоре после этого он позвонил мне.
⠀⠀⠀⠀— Как обстоят дела?
⠀⠀⠀⠀— Она чувствует себя неуверенно рядом со мной. Она, кажется, замечает, что что-то не так, но не думаю, что она знает, что делать со мной прямо сейчас. Она хорошо ладит с детьми и собакой.
⠀⠀⠀⠀— Да?
⠀⠀⠀⠀— Очень терпеливая. Просто очень милая.
⠀⠀⠀⠀Все так называли мою жену, и, черт побери, она действительно была прелестна.
⠀⠀⠀⠀— Хм. Не сближайся с ней слишком быстро. Это может вызвать у нее подозрения.
⠀⠀⠀⠀— Хорошо, Босс.
⠀⠀⠀⠀Я повесил трубку и вышел из машины. Дверь в родительский дом открылась прежде, чем я успел позвонить в звонок. Я посмотрел на мать.
⠀⠀⠀⠀— Ты что, смотрела в окно?
⠀⠀⠀⠀Она пожала плечами.
⠀⠀⠀⠀— Мне просто интересно, что ты делал в машине.
⠀⠀⠀⠀— Работа, мама. Я всегда работаю.
⠀⠀⠀⠀— Даже так скоро после женитьбы на этой девочке?
⠀⠀⠀⠀— Эту девушку зовут Джулия, и перестань называть ее девочкой. Это заставляет чувствовать себя старым.
⠀⠀⠀⠀Мама коснулась моей щеки.
⠀⠀⠀⠀— Ты еще не стар.
⠀⠀⠀⠀Я отошел от нее подальше.
⠀⠀⠀⠀— Где отец?
⠀⠀⠀⠀— В лаундже, курит. Он не хочет меня слушать. Разве ты не можешь сказать ему, чтобы он бросил эту ужасную привычку? У него уже было три сердечных приступа. Курение не помогает.
⠀⠀⠀⠀— Отец тоже меня не слушает.
⠀⠀⠀⠀Лаундж был наполнен густым сладковатым ароматом кубинских сигар. Отец сидел в кресле перед камином со стаканом виски в одной руке и сигарой в другой.
⠀⠀⠀⠀Он улыбнулся, и морщины на его лице стали глубже.
⠀⠀⠀⠀— Рад тебя видеть, Кассио. Присаживайся.
⠀⠀⠀⠀Я опустился в кресло рядом с ним и покачал головой, когда он предложил мне сигару. Мне никогда не нравился этот вкус.
⠀⠀⠀⠀— Что ты хотел обсудить?
⠀⠀⠀⠀— Как дела дома с Джулией?
⠀⠀⠀⠀Я бросил на него раздраженный взгляд.
⠀⠀⠀⠀— Так вот из-за чего эта встреча? Брачное консультирование?
⠀⠀⠀⠀Отец наклонился вперед и положил сигару на поднос.
⠀⠀⠀⠀— Наши мужчины восхищаются тобой. Они так же тебя боятся. Некоторые могут даже ненавидеть. Если твой второй брак закончится так же неудачно, как и первый, тогда ненависть и страх могут стать слишком доминирующими.
⠀⠀⠀⠀Я поднялся с кресла, но отец положил мне на плечо морщинистую руку.
⠀⠀⠀⠀— Останься. Я уже старик. Мне позволено говорить сыну правду.
⠀⠀⠀⠀— Это правда, как ты ее видишь, отец.
⠀⠀⠀⠀Он ждал. Вздохнув, я снова опустился на кресло и откинулся назад.
⠀⠀⠀⠀— Все идет как нельзя лучше, учитывая возраст Джулии и ситуацию в целом. В этом нет ничего идеального. Я пытаюсь контролировать повреждения.
⠀⠀⠀⠀— Контроль повреждений, — усмехнулся отец. — Брак это вопрос эмоций. Если ты ожидаешь худшего, худшее то, что ты получишь.
⠀⠀⠀⠀— Если ты ожидаешь худшего, то готов к худшему. Я больше никогда не буду застигнут врасплох.
⠀⠀⠀⠀— Может, тебе стоит дать Джулии преимущество сомнения? Она очень милая девушка. Она совсем не похожа на Гайю.
⠀⠀⠀⠀— Я не знаю, что за женщина Джулия.
⠀⠀⠀⠀— И кто в этом виноват? — поинтересовался отец.
⠀⠀⠀⠀Я отрицательно покачал головой.
⠀⠀⠀⠀— Разве этот разговор служит иной цели, чем критика того, как я отношусь к своему браку?
⠀⠀⠀⠀— Я беспокоюсь о тебе, Кассио, — тихо сказал отец, и его глаза наполнились печалью. — Ты все, что я хотел в сыне. Ты сильный, справедливый, никогда не уклоняешься от трудных решений. Я никогда не сомневался в твоей способности управлять Филадельфией.
⠀⠀⠀⠀— Но теперь сомневаешься?
⠀⠀⠀⠀Плечи отца поникли. Несмотря на бледность гостиной, он снова потянулся за сигарой.
⠀⠀⠀⠀— Храму нужно больше одной колонны, чтобы стоять. В жизни есть нечто большее, чем работа.
⠀⠀⠀⠀Я уставился на огонь камина.
⠀⠀⠀⠀— Работа - единственное постоянство в моей жизни прямо сейчас.
⠀⠀⠀⠀Это было признание, о котором я пожалел в тот момент, когда произнес его.
⠀⠀⠀⠀Отец наклонился вперед и похлопал меня по ноге.
⠀⠀⠀⠀— Тогда измени это.
⠀⠀⠀⠀Я взглянул на свои часы.
⠀⠀⠀⠀— Мне нужно идти прямо сейчас. Я встречаюсь с Кристианом, чтобы обсудить его выводы о новой главе МК Тартар. Они растут, как сорняки, — я встал, и на этот раз отец не пытался меня остановить.
⠀⠀⠀⠀Мама проводила меня до двери, пытаясь уговорить остаться на ужин, но я был не в настроении больше вмешиваться в их дела. Я поцеловал ее в щеку и поспешил к своей машине.
⠀⠀⠀⠀Мы с Кристианом встретились в маленьком итальянском ресторанчике, где подавали лучшее ризотто в городе. Кристиан уже сидел за нашим столиком, когда я вошел. Я коротко кивнул ему, когда скользнул на стул напротив него.
⠀⠀⠀⠀— Есть новости насчет главы?
⠀⠀⠀⠀Кристиан некоторое время молчал.
⠀⠀⠀⠀— Как Джулия?
⠀⠀⠀⠀Мне совсем не понравилось скрытое предостережение в его голосе.
⠀⠀⠀⠀— С ней все в порядке. Теперь она моя жена, Кристиан. Она не твоя забота. Она моя.
⠀⠀⠀⠀— Я могу принять это, если ты пообещаешь, что она не закончит, как Гайя.
⠀⠀⠀⠀Я вскочил, перегнулся через стол, схватил его за горло и толкнул обратно на стул. Его лицо покраснело, но он выдержал мой взгляд.
⠀⠀⠀⠀— Осторожнее, Кристиан. В этом городе мое слово закон. Защита твоего отца, и даже это ограничено, заканчивается у границ Балтимора.
⠀⠀⠀⠀— Мне не нужна защита моего отца, иначе я не был бы здесь, работая под твоим началом, — выдавил он. — Джулия моя младшая сестра. Я постараюсь защитить ее как можно лучше.
⠀⠀⠀⠀Я покрепче сжал пальцы на его горле.
⠀⠀⠀⠀— Джулия в безопасности со мной. Она не нуждается в твоей защите, — я отпустил его и откинулся на спинку стула, заправляя галстук под жилет и разглаживая пиджак. Кристиан помассировал горло.
⠀⠀⠀⠀— Неудивительно, что ты так нравишься Луке. У вас с ним очень похожие загоны.
⠀⠀⠀⠀— Байкеры что-то замышляют. Посмотри, что они сделали в Нью-Джерси и Нью-Йорке. Нам придется за ними следить.
⠀⠀⠀⠀— Я так и делаю. Установить контакт не так-то просто.
⠀⠀⠀⠀После этого мы говорили только о делах, даже если было ясно, что Кристиан не в восторге от этого. Слишком много людей пытались вмешаться в мой брак, и я не ценил этого ни в малейшей степени.
⠀⠀⠀⠀Была уже почти полночь, когда я отпер входную дверь и вошел в коридор. Свет из гостиной привлек мое внимание. Элия не будет там ждать. У охранников был свой маленький домик на территории, где они могли провести ночь.
⠀⠀⠀⠀Что-то метнулось ко мне. Мне потребовалось мгновение понять, что это была собака. Она тявкнула, и я приготовился снова схватить ее, прежде чем она уничтожит еще одну пару моих брюк.
⠀⠀⠀⠀— Нет, Лулу. Иди сюда! — приказала Джулия. Она появилась в дверях гостиной, одетая только в шелковую ночнушку. Она была босиком, и ее волосы были взъерошены, будто она заснула на диване.
⠀⠀⠀⠀К моему удивлению, собака прекратила атаку и подбежала к моей молодой жене. Она наклонилась и погладила ее. Именно тогда я понял, что большая часть ее шерсти исчезла.
⠀⠀⠀⠀— Ты сводила ее в парикмахерскую?
⠀⠀⠀⠀Джулия рассмеялась, и ее глаза весело заблестели, выпрямившись.
⠀⠀⠀⠀— Нет, я не знаю никаких собачьих стилистов. Я подстригла ей шерсть. У нее было слишком много спутанных волос. Я не могла так оставить.
⠀⠀⠀⠀Я кивнул, не особо интересуясь собакой. Если бы не Даниэле, я бы давно ее отдал. Каждый раз, смотря на это существо, в моей голове всплывали образы, которые мне не нужно было запоминать. Джулия прислонилась к дверному косяку, выглядя очень мило.
⠀⠀⠀⠀Собака послушно сидела у ее ноги, глядя на меня так, словно я был незваным гостем в собственном доме. Я огляделся в поисках причины, по которой она проснулась.
⠀⠀⠀⠀— Что ты делаешь здесь?
⠀⠀⠀⠀Джулия нахмурилась.
⠀⠀⠀⠀— Ждала, когда ты вернешься домой.
⠀⠀⠀⠀Я снял пальто и повесил его, прежде чем повернуться к ней.
⠀⠀⠀⠀— Что-то случилось?
- Предыдущая
- 26/69
- Следующая